# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_analytic_default # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-01 16:06+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 05:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user msgid "Analytic Rules" msgstr "Kostenplaatsregels" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Group By..." msgstr "Groepeer op..." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "Default end date for this Analytic Account." msgstr "Standaard einddatum voor deze kostenplaats" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" "Select a product which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" "Selecteer een product welke een kostenplaats gebruikt in standaard " "kostenplaats (bijv. maak nieuw factuur of verkooporder; als we dit product " "selecteren, wordt dit als kostenplaats gebruikt)" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking msgid "Picking List" msgstr "Verzamellijst" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Conditions" msgstr "Voorwaarden" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: field:account.analytic.default,product_id:0 msgid "Product" msgstr "Product" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 msgid "" "Select a partner which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" "Selecteer een relatie welke een kostenplaats gebruikt in standaard " "kostenplaats (bijv. maak nieuw factuur of verkooporder; als we deze relatie " "selecteren, wordt dit als kostenplaats gebruikt)" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: field:account.analytic.default,company_id:0 msgid "Company" msgstr "Bedrijf" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: field:account.analytic.default,user_id:0 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open msgid "Entries" msgstr "Boekingen" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "End Date" msgstr "Einddatum" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list msgid "Analytic Defaults" msgstr "Kostenplaatsen standaarden" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Volgorde" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,user_id:0 msgid "" "Select a user which will use analytic account specified in analytic default." msgstr "" "Selecteer een gebruiker welke gebruik zal maken van de kostenplaats, zoals " "gespecificeerd in de kostenplaats standaarden." #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" msgstr "Factuurregel" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,company_id:0 msgid "" "Select a company which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "" "Selecteer een bedrijf die een kostenplaats gebruikt in standaard " "kostenplaats (bijv. maak nieuw factuur of verkooporder; als we dit bedrijf " "selecteren, wordt dit als kostenplaats gebruikt)" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: field:account.analytic.default,analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Kostenplaats" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" msgstr "Kostenverdeling" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytic Account." msgstr "Standaard startdatum voor deze kostenplaats." #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Accounts" msgstr "Kostenplaatsen" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: field:account.analytic.default,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "Relatie" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Start Date" msgstr "Begindatum" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,sequence:0 msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "Bepaalt de volgorde bij het weergeven van de kostenverdeling" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Verkooporderregel" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!" #~ msgid "Seq" #~ msgstr "Volgorde" #~ msgid "Analytic Distributions" #~ msgstr "Analytische verdelingen" #~ msgid "Account Analytic Default" #~ msgstr "Standaard kostenplaats" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie." #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Ongeldige XML, kan overzicht niet weergeven!" #~ msgid "Analytical Account" #~ msgstr "Kostenplaats" #~ msgid "Current" #~ msgstr "Actueel" #~ msgid "Default end date for this Analytical Account" #~ msgstr "Standaard einddatum voor deze kostenplaats" #~ msgid "Default start date for this Analytical Account" #~ msgstr "Standaard begindatum voor deze kostenplaats" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" #~ "* Product\n" #~ "* Partner\n" #~ "* User\n" #~ "* Company\n" #~ "* Date\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Staat automatische selectie toe voor kostenplaatsrekeningen gebaseerd op " #~ "criteria:\n" #~ "* Produkt\n" #~ "* Partner\n" #~ "* Gebruiker\n" #~ "* Bedrijf\n" #~ "* Daum\n" #~ " " #~ msgid "Reference must be unique per Company!" #~ msgstr "Referentie moet uniek zijn per bedrijf!" #~ msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None" #~ msgstr "" #~ "Kostenplaats standaardwaarden waarvan de einddatum groter is dan vandaag of " #~ "geen" #~ msgid "" #~ "select a product which will use analytical account specified in analytic " #~ "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " #~ "product, it will automatically take this as an analytical account)" #~ msgstr "" #~ "Selecteer een product welke een kostenplaats gebruikt in standaard " #~ "kostenplaats (bijv. maak nieuw factuur of verkooporder; als we dit product " #~ "selecteren, wordt dit als kostenplaats gebruikt)" #~ msgid "" #~ "select a partner which will use analytical account specified in analytic " #~ "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " #~ "partner, it will automatically take this as an analytical account)" #~ msgstr "" #~ "Selecteer een relatie welke een kostenplaats gebruikt in standaard " #~ "kostenplaats (bijv. maak nieuw factuur of verkooporder; als we deze relatie " #~ "selecteren, wordt dit als kostenplaats gebruikt)" #~ msgid "" #~ "select a user which will use analytical account specified in analytic default" #~ msgstr "" #~ "Selecteer een gebruiker die kostenplaats gebruikt in standaard kostenplaats." #~ msgid "" #~ "select a company which will use analytical account specified in analytic " #~ "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " #~ "company, it will automatically take this as an analytical account)" #~ msgstr "" #~ "Selecteer een bedrijf die een kostenplaats gebruikt in standaard " #~ "kostenplaats (bijv. maak nieuw factuur of verkooporder; als we dit bedrijf " #~ "selecteren, wordt dit als kostenplaats gebruikt)"