# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * analytic # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-22 08:24+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: analytic #: code:addons/analytic/analytic.py:278 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (העתק)" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0 msgid "Account Hierarchy" msgstr "" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,manager_id:0 msgid "Account Manager" msgstr "" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,name:0 msgid "Account/Contract Name" msgstr "" #. module: analytic #: field:account.analytic.line,amount:0 msgid "Amount" msgstr "סכום" #. module: analytic #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form #: selection:account.analytic.account,type:0 #: field:account.analytic.line,account_id:0 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" msgstr "חשבון אנליטי" #. module: analytic #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting" msgstr "חשבונאות אנליטית" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,line_ids:0 msgid "Analytic Entries" msgstr "" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" msgstr "שורת אנליטית" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,type:0 msgid "Analytic View" msgstr "" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,balance:0 msgid "Balance" msgstr "" #. module: analytic #: help:account.analytic.line,amount:0 msgid "" "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's " "cost price. Always expressed in the company main currency." msgstr "" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "בוטלה" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 msgid "Child Accounts" msgstr "" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "Closed" msgstr "סגורה" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,company_id:0 #: field:account.analytic.line,company_id:0 msgid "Company" msgstr "חברה" #. module: analytic #: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_closed msgid "Contract Finished" msgstr "" #. module: analytic #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form msgid "Contract Information" msgstr "" #. module: analytic #: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_opened msgid "Contract Opened" msgstr "" #. module: analytic #: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_closed msgid "Contract closed" msgstr "" #. module: analytic #: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_opened msgid "Contract opened" msgstr "" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,type:0 msgid "Contract or Project" msgstr "" #. module: analytic #: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_pending msgid "Contract pending" msgstr "" #. module: analytic #: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_pending msgid "Contract to Renew" msgstr "" #. module: analytic #: code:addons/analytic/analytic.py:238 #, python-format msgid "Contract: " msgstr "" #. module: analytic #: field:account.analytic.line,create_date:0 msgid "Create Date" msgstr "צור תאריך" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,create_uid:0 #: field:account.analytic.line,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "נוצר על ידי" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "נוצר ב-" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,credit:0 msgid "Credit" msgstr "אשראי" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,currency_id:0 msgid "Currency" msgstr "מטבע" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,partner_id:0 msgid "Customer" msgstr "לקוח" #. module: analytic #: field:account.analytic.line,date:0 msgid "Date" msgstr "תאריך" #. module: analytic #: help:account.analytic.account,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." msgstr "תאריך הודעה אחרונה שפורסמה ברשומה." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,debit:0 msgid "Debit" msgstr "" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,description:0 #: field:account.analytic.line,name:0 msgid "Description" msgstr "תיאור" #. module: analytic #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form msgid "End Date" msgstr "תאריך סיום" #. module: analytic #: code:addons/analytic/analytic.py:160 #, python-format msgid "Error!" msgstr "שגיאה!" #. module: analytic #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts." msgstr "" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,date:0 msgid "Expiration Date" msgstr "תאריך תפוגה" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,message_follower_ids:0 msgid "Followers" msgstr "עוקבים" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,complete_name:0 msgid "Full Name" msgstr "שם מלא" #. module: analytic #: help:account.analytic.account,message_summary:0 msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,id:0 field:account.analytic.line,id:0 msgid "ID" msgstr "מזהה" #. module: analytic #: help:account.analytic.account,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." msgstr "אם מסומן אז הודעה חדשה דורשת התייחסותכם." #. module: analytic #: help:account.analytic.account,type:0 msgid "" "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal entries using that account.\n" "The type 'Analytic account' stands for usual accounts that you only want to use in accounting.\n" "If you select Contract or Project, it offers you the possibility to manage the validity and the invoicing options for this account.\n" "The special type 'Template of Contract' allows you to define a template with default data that you can reuse easily." msgstr "" #. module: analytic #: code:addons/analytic/analytic.py:160 #, python-format msgid "" "If you set a company, the currency selected has to be the same as it's currency. \n" "You can remove the company belonging, and thus change the currency, only on analytic account of type 'view'. This can be really useful for consolidation purposes of several companies charts with different currencies, for example." msgstr "" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "In Progress" msgstr "בתהליך" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" msgstr "הוא עוקב" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,message_last_post:0 msgid "Last Message Date" msgstr "תאריך הודעה אחרונה" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,write_uid:0 #: field:account.analytic.line,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "עודכן לאחרונה על ידי" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,write_date:0 #: field:account.analytic.line,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "עודכן לאחרונה על" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,message_ids:0 msgid "Messages" msgstr "הודעות" #. module: analytic #: help:account.analytic.account,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" msgstr "היסטוריית הודעות ותקשורת" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "New" msgstr "חדשה" #. module: analytic #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form msgid "" "Once the end date of the contract is\n" " passed or the maximum number of service\n" " units (e.g. support contract) is\n" " reached, the account manager is notified \n" " by email to renew the contract with the\n" " customer." msgstr "" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,parent_id:0 msgid "Parent Analytic Account" msgstr "" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,quantity_max:0 msgid "Prepaid Service Units" msgstr "" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,user_id:0 msgid "Project Manager" msgstr "מנהל פרוייקט" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,quantity:0 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0 msgid "Quantity" msgstr "כמות" #. module: analytic #: code:addons/analytic/analytic.py:272 #, python-format msgid "Quick account creation disallowed." msgstr "" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,code:0 msgid "Reference" msgstr "הפנייה" #. module: analytic #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form msgid "Renewal" msgstr "" #. module: analytic #: help:account.analytic.account,quantity_max:0 msgid "" "Sets the higher limit of time to work on the contract, based on the " "timesheet. (for instance, number of hours in a limited support contract.)" msgstr "" #. module: analytic #: help:account.analytic.line,unit_amount:0 msgid "Specifies the amount of quantity to count." msgstr "" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,date_start:0 msgid "Start Date" msgstr "תאריך התחלה" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,state:0 msgid "Status" msgstr "סטטוס" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,message_summary:0 msgid "Summary" msgstr "סיכום" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "Template" msgstr "תבנית" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,template_id:0 #: selection:account.analytic.account,type:0 msgid "Template of Contract" msgstr "" #. module: analytic #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form msgid "Terms and Conditions" msgstr "" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "To Renew" msgstr "" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 msgid "Type of Account" msgstr "" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,message_unread:0 msgid "Unread Messages" msgstr "הודעות שלא נקראו" #. module: analytic #: field:account.analytic.line,user_id:0 msgid "User" msgstr "משתמש" #. module: analytic #: code:addons/analytic/analytic.py:272 #, python-format msgid "Warning" msgstr "אזהרה" #. module: analytic #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You cannot create analytic line on view account." msgstr ""