# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * profile_tools # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-25 08:50+0000\n" "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: profile_tools #: help:misc_tools.installer,idea:0 msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas." msgstr "" #. module: profile_tools #: help:misc_tools.installer,share:0 msgid "" "Allows you to give restricted access to your OpenERP documents to external " "users, such as customers, suppliers, or accountants. You can share any " "OpenERP Menu such as your project tasks, support requests, invoices, etc." msgstr "" #. module: profile_tools #: help:misc_tools.installer,lunch:0 msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders." msgstr "" #. module: profile_tools #: field:misc_tools.installer,subscription:0 msgid "Recurring Documents" msgstr "Ismétlődő dokumentumok" #. module: profile_tools #: model:ir.model,name:profile_tools.model_misc_tools_installer msgid "misc_tools.installer" msgstr "misc_tools.installer" #. module: profile_tools #: model:ir.module.module,description:profile_tools.module_meta_information msgid "" "Installs tools for lunch,survey,subscription and audittrail\n" " module\n" " " msgstr "" #. module: profile_tools #: view:misc_tools.installer:0 msgid "" "Extra Tools are applications that can help you improve your organization " "although they are not key for company management." msgstr "" #. module: profile_tools #: view:misc_tools.installer:0 msgid "Configure" msgstr "Beállítás" #. module: profile_tools #: help:misc_tools.installer,survey:0 msgid "Allows you to organize surveys." msgstr "" #. module: profile_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:profile_tools.module_meta_information msgid "Miscellaneous Tools" msgstr "Vegyes eszközök" #. module: profile_tools #: help:misc_tools.installer,pad:0 msgid "" "This module creates a tighter integration between a Pad instance of your " "choosing and your OpenERP Web Client by letting you easily link pads to " "OpenERP objects via OpenERP attachments." msgstr "" #. module: profile_tools #: field:misc_tools.installer,lunch:0 msgid "Lunch" msgstr "Ebéd" #. module: profile_tools #: view:misc_tools.installer:0 msgid "Extra Tools Configuration" msgstr "Extra eszközök beállítása" #. module: profile_tools #: field:misc_tools.installer,idea:0 msgid "Ideas Box" msgstr "Ötletdoboz" #. module: profile_tools #: help:misc_tools.installer,subscription:0 msgid "Helps to generate automatically recurring documents." msgstr "" #. module: profile_tools #: model:ir.actions.act_window,name:profile_tools.action_misc_tools_installer msgid "Tools Configuration" msgstr "Eszközök beállítása" #. module: profile_tools #: field:misc_tools.installer,pad:0 msgid "Collaborative Note Pads" msgstr "" #. module: profile_tools #: field:misc_tools.installer,survey:0 msgid "Survey" msgstr "Felmérés" #. module: profile_tools #: view:misc_tools.installer:0 msgid "Configure Extra Tools" msgstr "" #. module: profile_tools #: field:misc_tools.installer,progress:0 msgid "Configuration Progress" msgstr "Folyamat beállítása" #. module: profile_tools #: field:misc_tools.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "" #. module: profile_tools #: view:misc_tools.installer:0 msgid "title" msgstr "" #. module: profile_tools #: field:misc_tools.installer,share:0 msgid "Web Share" msgstr ""