# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * document_protocol # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-04 14:37:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-04 14:37:56+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: document_protocol #: field:ir.attachment,proto_num:0 msgid "Protocol Number" msgstr "" #. module: document_protocol #: help:document.signature,keyid:0 msgid "The key id used to generate the signature" msgstr "" #. module: document_protocol #: constraint:ir.model:0 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" #. module: document_protocol #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" #. module: document_protocol #: selection:document.signature,status:0 msgid "Unknown" msgstr "" #. module: document_protocol #: selection:document.signature,status:0 msgid "Invalid" msgstr "" #. module: document_protocol #: field:ir.attachment,proto_to:0 msgid "To" msgstr "" #. module: document_protocol #: selection:document.signature,status:0 msgid "Valid" msgstr "" #. module: document_protocol #: field:ir.attachment,proto_date:0 msgid "Protocol Date" msgstr "" #. module: document_protocol #: help:ir.attachment,proto_from:0 msgid "A textual description where the document has come from." msgstr "" #. module: document_protocol #: field:ir.attachment,proto_from:0 msgid "From" msgstr "" #. module: document_protocol #: field:document.signature,sig_type:0 msgid "Type" msgstr "" #. module: document_protocol #: field:document.signature,keyid:0 msgid "Key ID" msgstr "" #. module: document_protocol #: view:ir.attachment:0 msgid "Files" msgstr "" #. module: document_protocol #: help:document.signature,status:0 msgid "Last known status of signature. Do NOT trust this, unless you verify the signature yourself" msgstr "" #. module: document_protocol #: field:document.signature,write_uid:0 msgid "User" msgstr "" #. module: document_protocol #: field:document.signature,write_date:0 msgid "Date" msgstr "" #. module: document_protocol #: help:ir.attachment,proto_to:0 msgid "The main recepient of this document" msgstr "" #. module: document_protocol #: model:ir.ui.menu,name:document_protocol.menu_document_protocol msgid "Documents in protocol" msgstr "" #. module: document_protocol #: field:document.signature,status:0 msgid "Status" msgstr "" #. module: document_protocol #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "" #. module: document_protocol #: selection:document.signature,sig_type:0 msgid "GPG" msgstr "" #. module: document_protocol #: selection:document.signature,sig_type:0 msgid "SHA" msgstr "" #. module: document_protocol #: field:document.signature,signature:0 msgid "Signature" msgstr "" #. module: document_protocol #: model:ir.module.module,shortdesc:document_protocol.module_meta_information msgid "Document Protocol" msgstr "" #. module: document_protocol #: view:document.signature:0 #: view:ir.attachment:0 #: field:ir.attachment,signature_ids:0 msgid "Signatures" msgstr "" #. module: document_protocol #: view:ir.attachment:0 msgid "Protocol" msgstr "" #. module: document_protocol #: field:document.signature,file_id:0 msgid "File" msgstr "" #. module: document_protocol #: model:ir.model,name:document_protocol.model_document_signature msgid "document.signature" msgstr ""