# Dutch translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:37+0000\n" "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 msgid "Check on Top" msgstr "Cheque boven" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.top:0 msgid "Open Balance" msgstr "Openstaand bedrag" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:0 #: view:account.voucher:0 msgid "Print Check" msgstr "Cheque afdrukken" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 msgid "Check in middle" msgstr "Cheque midden" #. module: account_check_writing #: help:res.company,check_layout:0 msgid "" "Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. " "Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on " "bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only" msgstr "" "Cheque boven is compatible met Quicken, QuickBooks en Microsoft Money. " "Cheque in het miden is compatible met Peachtree, ACCPAC en DacEasy. Cheque " "beneden is alleen compatible met Peachtree, ACCPAC en DacEasy" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 msgid "Check on bottom" msgstr "Cheque beneden" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_account_check_write msgid "Print Check in Batch" msgstr "Cheques is batch afdrukken" #. module: account_check_writing #: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59 #, python-format msgid "One of the printed check already got a number." msgstr "Een van de afgedrukte cheques heeft al een nummer" #. module: account_check_writing #: help:account.journal,allow_check_writing:0 msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks." msgstr "" "Vink dit aan indien het dagboek moet worden gebruikt voor het schrijven van " "cheques." #. module: account_check_writing #: field:account.journal,allow_check_writing:0 msgid "Allow Check writing" msgstr "Sta cheque uitschrijven toe" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.bottom:0 #: report:account.print.check.middle:0 #: report:account.print.check.top:0 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Dagboek" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check #: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check msgid "Write Checks" msgstr "Schrijf cheque uit" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.bottom:0 #: report:account.print.check.middle:0 #: report:account.print.check.top:0 msgid "Discount" msgstr "Korting" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.bottom:0 #: report:account.print.check.middle:0 #: report:account.print.check.top:0 msgid "Original Amount" msgstr "Oorspronkelijk bedrag" #. module: account_check_writing #: field:res.company,check_layout:0 msgid "Check Layout" msgstr "Cheque opmaak" #. module: account_check_writing #: field:account.voucher,allow_check:0 msgid "Allow Check Writing" msgstr "Sta uitschrijven cheque toe" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.bottom:0 #: report:account.print.check.middle:0 #: report:account.print.check.top:0 msgid "Payment" msgstr "Betaling" #. module: account_check_writing #: field:account.journal,use_preprint_check:0 msgid "Use Preprinted Check" msgstr "Gebruik voorafgedrukte cheque" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_bottom msgid "Print Check (Bottom)" msgstr "Afdrukvoorbeeld (voet)" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check msgid "" "

\n" " Click to create a new check. \n" "

\n" " The check payment form allows you to track the payment you " "do\n" " to your suppliers using checks. When you select a supplier, " "the\n" " payment method and an amount for the payment, OpenERP will\n" " propose to reconcile your payment with the open supplier\n" " invoices or bills.\n" "

\n" " " msgstr "" "

\n" " Klik om een nieuwe cheque aan te maken\n" "

\n" " Met cheque betalingen heeft u de mogelijkheid u betalingen " "met\n" " cheques aan uw leverancier te volgen. Wanneer u een " "leverancier,\n" " een betaalwijze en het bedrag selecteert voor de betaling, " "zal\n" " OpenERP voorstellen om de openstaande inkoopfacturen\n" " af te letteren met de betaling.\n" "

\n" " " #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.bottom:0 #: report:account.print.check.middle:0 #: report:account.print.check.top:0 msgid "Due Date" msgstr "Einddatum" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_middle msgid "Print Check (Middle)" msgstr "Afdrukvoorbeeld (midden)" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Bedrijven" #. module: account_check_writing #: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Fout!" #. module: account_check_writing #: help:account.check.write,check_number:0 msgid "The number of the next check number to be printed." msgstr "Het nummer van de volgende cheque die wordt afgedrukt" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.bottom:0 #: report:account.print.check.middle:0 msgid "Balance Due" msgstr "Saldo" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_top msgid "Print Check (Top)" msgstr "Afdrukvoorbeeld (kop)" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.bottom:0 #: report:account.print.check.middle:0 #: report:account.print.check.top:0 msgid "Check Amount" msgstr "Cheque bedrag" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher msgid "Accounting Voucher" msgstr "Betalingsintentie" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:0 msgid "or" msgstr "of" #. module: account_check_writing #: field:account.voucher,amount_in_word:0 msgid "Amount in Word" msgstr "Bedrag in woord" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_check_write msgid "Prin Check in Batch" msgstr "Cheques in batch afdukken" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:0 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. module: account_check_writing #: field:account.check.write,check_number:0 msgid "Next Check Number" msgstr "Volgende cheque numer" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:0 msgid "Check" msgstr "Cheque" #~ msgid "Error! You can not create recursive companies." #~ msgstr "Fout! U kunt geen recursieve bedrijven aanmaken." #~ msgid "The company name must be unique !" #~ msgstr "De naam van het bedrijf moet uniek zijn!" #~ msgid "The code of the journal must be unique per company !" #~ msgstr "De code van het dagboek moet uniek zijn per bedrijf !" #~ msgid "" #~ "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " #~ "accounts too." #~ msgstr "" #~ "Configuratiefout! De gekozen valuta moet hetzelfde zijn als dat van de " #~ "standaard grootboekrekeningen." #~ msgid "The name of the journal must be unique per company !" #~ msgstr "De naam van het dagboek moet uniek zijn per bedrijf !" #~ msgid "Choose Check layout" #~ msgstr "Kies cheque opmaak" #~ msgid "Default Check layout" #~ msgstr "Standaard cheque opmaak" #~ msgid "" #~ "The check payment form allows you to track the payment you do to your " #~ "suppliers specially by check. When you select a supplier, the payment method " #~ "and an amount for the payment, OpenERP will propose to reconcile your " #~ "payment with the open supplier invoices or bills.You can print the check" #~ msgstr "" #~ "Met het formulier 'Cheque betaling' loopt u check-betalingen aan uw " #~ "leveranciers na. Wanneer u de leverancier en betaalwijze geselecteerd heeft " #~ "en het bedrag is ingevuld, stelt OpenERP voor de betaling af te letteren met " #~ "openstaande leverancier-facturen of declaraties. U kunt de cheque printen." #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Instellingen"