# Spanish translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-27 11:58+0000\n" "Last-Translator: Pedro Manuel Baeza \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" #. module: account_test #: view:accounting.assert.test:0 msgid "" "Code should always set a variable named `result` with the result of your " "test, that can be a list or\n" "a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was " "succesful. Otherwise it will\n" "try to translate and print what is inside `result`.\n" "\n" "If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named " "`column_order` to choose in\n" "what order you want to print `result`'s content.\n" "\n" "Should you need them, you can also use the following variables into your " "code:\n" " * cr: cursor to the database\n" " * uid: ID of the current user\n" "\n" "In any ways, the code must be legal python statements with correct " "indentation (if needed).\n" "\n" "Example: \n" " sql = '''SELECT id, name, ref, date\n" " FROM account_move_line \n" " WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type " "= 'view')\n" " '''\n" " cr.execute(sql)\n" " result = cr.dictfetchall()" msgstr "" "El código siempre debe establecer una variable llamada 'result' con el " "resultado de la prueba, que puede ser una lista o un diccionario. Si " "'result' es una lista vacía, significa que la prueba ha sido satisfactoria. " "En caso contrario, se tratará de traducir e imprimir lo que hay dentro de " "'result'.\n" "\n" "Si el resultado de la prueba es un diccionario, se puede establecer una " "variable llamada 'column_order' para elegir en qué orden se quieren imprimir " "el contenido de 'result'.\n" "\n" "En caso de necesitarlas, se pueden usar las siguientes variables en el " "código:\n" " * cr: cursor a la base de datos\n" " * uid: id. del usuario actual\n" "\n" "En cualquier caso, el código debe ser sentencias Python legales con correcta " "indentación (si fuera necesario).\n" "\n" "Ejemplo: \n" " sql = '''SELECT id, name, ref, date\n" " FROM account_move_line \n" " WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type " "= 'view')\n" " '''\n" " cr.execute(sql)\n" " result = cr.dictfetchall()" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_02 msgid "Test 2: Opening a fiscal year" msgstr "Prueba 2: Abrir un ejercicio fiscal" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05 msgid "" "Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for " "Payable and Receivable Accounts" msgstr "" "Comprobar que la factura conciliada para ventas/compras tiene apuntes " "conciliados para las cuentas a cobrar y a pagar" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03 msgid "" "Check if movement lines are balanced and have the same date and period" msgstr "" "Comprobar si las líneas del movimiento están compensadas y tienen la misma " "fecha y periodo" #. module: account_test #: field:accounting.assert.test,name:0 msgid "Test Name" msgstr "Nombre de la prueba" #. module: account_test #: report:account.test.assert.print:0 msgid "Accouting tests on" msgstr "Pruebas de contabilidad en" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_01 msgid "Test 1: General balance" msgstr "Prueba 1: Balance general" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06 msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state" msgstr "" "Comprobar que las facturas pagadas/conciliadas no están en estado 'Abierto'" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2 msgid "" "Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable " "accounts, are belonging to reconciled invoices" msgstr "" "Comprobar que los apuntes contables conciliados que definen cuentas a cobrar " "y a pagar pertenecen a facturas conciliadas" #. module: account_test #: view:accounting.assert.test:0 msgid "Tests" msgstr "Pruebas" #. module: account_test #: field:accounting.assert.test,desc:0 msgid "Test Description" msgstr "Descripción de la prueba" #. module: account_test #: view:accounting.assert.test:0 msgid "Description" msgstr "Descripción" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06_1 msgid "Check that there's no move for any account with « View » account type" msgstr "" "Comprobar que no hay apuntes para ninguna cuenta con tipo de cuenta « View »" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_08 msgid "Test 9 : Accounts and partners on account moves" msgstr "Prueba 9: Cuentas y empresas en los apuntes contables" #. module: account_test #: model:ir.actions.act_window,name:account_test.action_accounting_assert #: model:ir.actions.report.xml,name:account_test.account_assert_test_report #: model:ir.ui.menu,name:account_test.menu_action_license msgid "Accounting Tests" msgstr "Pruebas contables" #. module: account_test #: code:addons/account_test/report/account_test_report.py:74 #, python-format msgid "The test was passed successfully" msgstr "La prueba fue superada satisfactoriamente" #. module: account_test #: field:accounting.assert.test,active:0 msgid "Active" msgstr "Activo" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06 msgid "Test 6 : Invoices status" msgstr "Prueba 6: Estado de las facturas" #. module: account_test #: model:ir.model,name:account_test.model_accounting_assert_test msgid "accounting.assert.test" msgstr "Prueba de contabilidad" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05 msgid "" "Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices" msgstr "" "Prueba 5.1 : Líneas de contabilidad a cobrar y a pagar de facturas no " "conciliadas" #. module: account_test #: field:accounting.assert.test,code_exec:0 msgid "Python code" msgstr "Código Python" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07 msgid "" "Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of " "statement lines" msgstr "" "Comprobar en los extractos bancarios que el saldo de cierre = saldo de " "inicio + suma de las líneas del extracto" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_07 msgid "Test 8 : Closing balance on bank statements" msgstr "Prueba 8: Saldo de cierre en los extractos bancarios" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_03 msgid "Test 3: Movement lines" msgstr "Prueba 3: Líneas de movimiento" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2 msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts" msgstr "Prueba 5.2 : Facturas conciliadas y cuentas a cobrar/a pagar" #. module: account_test #: view:accounting.assert.test:0 msgid "Expression" msgstr "Expresión" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_04 msgid "Test 4: Totally reconciled mouvements" msgstr "Prueba 4: Movimientos totalmente conciliados" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_04 msgid "Check if the totally reconciled movements are balanced" msgstr "" "Comprobar si los movimientos totalmente conciliados están compensados" #. module: account_test #: field:accounting.assert.test,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Secuencia" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_02 msgid "" "Check if the balance of the new opened fiscal year matches with last year's " "balance" msgstr "" "Comprobar si el saldo del nuevo ejercicio fiscal abierto casa con el saldo " "del último año" #. module: account_test #: view:accounting.assert.test:0 msgid "Python Code" msgstr "Código Python" #. module: account_test #: model:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert msgid "" "

\n" " Click to create Accounting Test.\n" "

\n" " " msgstr "" "

\n" "Pulse para crear una prueba de contabilidad.\n" "

\n" " " #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01 msgid "Check the balance: Debit sum = Credit sum" msgstr "Comprobar el saldo: suma del debe = suma del haber" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_08 msgid "Check that general accounts and partners on account moves are active" msgstr "" "Comprobar que las cuentas generales y la empresas en los apuntes contables " "están activos" #. module: account_test #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06_1 msgid "Test 7: « View  » account type" msgstr "Prueba 7: « Ver  » tipo de cuenta" #. module: account_test #: view:accounting.assert.test:0 msgid "Code Help" msgstr "Ayuda del código"