# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * audittrail # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-06 06:48+0000\n" "Last-Translator: Jiří Hajda \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Old Value Text : " msgstr "Stará textová hodnota : " #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 #, python-format msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" msgstr "VAROVÁNÍ: přověřovací záznam není částí fondu" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,log_id:0 msgid "Log" msgstr "Záznam" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: selection:audittrail.rule,state:0 msgid "Subscribed" msgstr "Upsaný" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 #, python-format msgid "'%s' Model does not exist..." msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Subscribed Rule" msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule msgid "Audittrail Rule" msgstr "Pravidlo prověřovacího záznamu" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: field:audittrail.rule,state:0 msgid "Status" msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs msgid "Audit Logs" msgstr "Prověřovací záznamy" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: view:audittrail.rule:0 msgid "Group By..." msgstr "Seskupit podle..." #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "_Subscribe" msgstr "_Upsat se" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: selection:audittrail.rule,state:0 msgid "Draft" msgstr "Koncept" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,old_value:0 msgid "Old Value" msgstr "Stará hodnota" #. module: audittrail #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log msgid "View log" msgstr "Zobrazit záznam" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_read:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " "object of this rule" msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,method:0 msgid "Method" msgstr "Metoda" #. module: audittrail #: field:audittrail.view.log,from:0 msgid "Log From" msgstr "Záznam formulářů" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,log:0 msgid "Log ID" msgstr "ID záznamu" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,res_id:0 msgid "Resource Id" msgstr "ID zdroje" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,user_id:0 msgid "if User is not added then it will applicable for all users" msgstr "" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_workflow:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " "object of this rule" msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,user_id:0 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Log Lines" msgstr "Řádky záznamu" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,object_id:0 #: field:audittrail.rule,object_id:0 msgid "Object" msgstr "Objekt" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "AuditTrail Rule" msgstr "Pravidlo prověřovacích záznamů" #. module: audittrail #: field:audittrail.view.log,to:0 msgid "Log To" msgstr "Zaznamenat do" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "New Value Text: " msgstr "Nová textová hodnota: " #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Search Audittrail Rule" msgstr "Hledat pravidlo prověřovacích záznamů" #. module: audittrail #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree msgid "Audit Rules" msgstr "Pravidla ověření" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Old Value : " msgstr "Stará hodnota : " #. module: audittrail #: field:audittrail.log,name:0 msgid "Resource Name" msgstr "Název zdroje" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,timestamp:0 msgid "Date" msgstr "Datum" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_write:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of modification on any record of the " "object of this rule" msgstr "" "Vyberte toto, pokud chcete udržovat sled úprav na jakémkoliv záznamu objektu " "tohoto pravidla" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "AuditTrail Rules" msgstr "Pravidla prověřovacícho záznamu" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,object_id:0 msgid "Select object for which you want to generate log." msgstr "Vyberte objekt, pro který chcete generovat záznam." #. module: audittrail #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit msgid "Audit" msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_workflow:0 msgid "Log Workflow" msgstr "Záznam Pracovních postupů" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" msgstr "Záznam čtení" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 #, python-format msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,line_ids:0 msgid "Log lines" msgstr "Řádky záznamu" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,field_id:0 msgid "Fields" msgstr "Pole" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_create:0 msgid "Log Creates" msgstr "Záznam vytvoření" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_unlink:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " "object of this rule" msgstr "" "Vyberte toto, pokud chcete udržovat přehled o mazání jakéhokoliv záznamu " "objektu tohoto pravidla" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,user_id:0 msgid "User" msgstr "Uživatel" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,action_id:0 msgid "Action ID" msgstr "ID akce" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" msgstr "" "Uživatelé (pokud není uživatel přidán, bude platné pro všechny uživatele)" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "UnSubscribe" msgstr "Zrušit úpis" #. module: audittrail #: sql_constraint:audittrail.rule:0 msgid "" "There is already a rule defined on this object\n" " You cannot define another: please edit the existing one." msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_unlink:0 msgid "Log Deletes" msgstr "Záznam mazání" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: view:audittrail.rule:0 msgid "Model" msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,field_description:0 msgid "Field Description" msgstr "Popis pole" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Search Audittrail Log" msgstr "Hledat záznam Prověřovacího záznamu" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_write:0 msgid "Log Writes" msgstr "Záznam zápisů" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 msgid "Open Logs" msgstr "Tevřít záznamy" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 msgid "New value Text" msgstr "Nová textová hodnota" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,name:0 msgid "Rule Name" msgstr "Název pravidla" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,new_value:0 msgid "New Value" msgstr "Nová hodnota" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 #, python-format msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "AuditTrail Logs" msgstr "Záznamy Prověřovacícho záznamu" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Draft Rule" msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log msgid "Audittrail Log" msgstr "Záznam Prověřovacího záznamu" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_action:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" msgstr "" "Vyberte toto, pokud chcete udržovat přehled o akcích nad objekty tohoto " "pravidla" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "New Value : " msgstr "Nová hodnota : " #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 msgid "Old value Text" msgstr "Stará textová hodnota" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log msgid "View Log" msgstr "Zobrazit záznam" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line msgid "Log Line" msgstr "Řádek záznamu" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 msgid "or" msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_action:0 msgid "Log Action" msgstr "Akce záznamu" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_create:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of creation on any record of the " "object of this rule" msgstr "" "Vyberte toto, pokud chcete udržovat přehled o vytváření nad tímto záznamem " "objektu tohoto pravidla" #~ msgid "Audit Trail" #~ msgstr "Prověřovací záznam" #~ msgid "State" #~ msgstr "Stav" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " This module gives the administrator the rights\n" #~ " to track every user operation on all the objects\n" #~ " of the system.\n" #~ "\n" #~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n" #~ " delete on objects and can check logs.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Tento modul dává správcům práva\n" #~ " ke sledování každé uživatelské operace na všech objektech\n" #~ " systému.\n" #~ "\n" #~ " Správce může zapsat pravidla pro čtení, zápis a \n" #~ " mazání nad objekty a může kontrolovat záznamy.\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "There is a rule defined on this object\n" #~ " You can not define other on the same!" #~ msgstr "" #~ "Je zadáno pravidlo nad tímto objektem\n" #~ " Na stejném nemůžete zadávat jiné!"