# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * audittrail # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:16+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Old Value Text : " msgstr "Eski Metin Değeri : " #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 #, python-format msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" msgstr "UYARI: denetimyolu havuzun bir parçası değildir" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,log_id:0 msgid "Log" msgstr "Günlük" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: selection:audittrail.rule,state:0 msgid "Subscribed" msgstr "Üye olunmuş" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 #, python-format msgid "'%s' Model does not exist..." msgstr "'%s' Modeli yoktur..." #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Subscribed Rule" msgstr "Abone Kural" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule msgid "Audittrail Rule" msgstr "Denetimyolu Kuralı" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: field:audittrail.rule,state:0 msgid "Status" msgstr "Durum" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs msgid "Audit Logs" msgstr "Denetim Günlüğü" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: view:audittrail.rule:0 msgid "Group By..." msgstr "Gruplandır..." #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "_Subscribe" msgstr "_Üye Ol" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: selection:audittrail.rule,state:0 msgid "Draft" msgstr "Taslak" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,old_value:0 msgid "Old Value" msgstr "Eski Değer" #. module: audittrail #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log msgid "View log" msgstr "Günlüğü görüntüle" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_read:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " "object of this rule" msgstr "" "Bu kuralın nesnenin herhangi bir kayıt üzerinde açık okuma / takip etmek " "istiyorsanız bunu seçin" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,method:0 msgid "Method" msgstr "Yöntem" #. module: audittrail #: field:audittrail.view.log,from:0 msgid "Log From" msgstr "Günlüğünden" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,log:0 msgid "Log ID" msgstr "Günlük ID" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,res_id:0 msgid "Resource Id" msgstr "Kaynak Id" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,user_id:0 msgid "if User is not added then it will applicable for all users" msgstr "Kullanıcı ilave değilse o zaman tüm kullanıcılar için geçerli olacak" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_workflow:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " "object of this rule" msgstr "" "Bu kuralın nesnenin herhangi bir kayıt iş akışı takip etmek istiyorsanız " "bunu seçin" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,user_id:0 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Log Lines" msgstr "Günlük Saırları" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,object_id:0 #: field:audittrail.rule,object_id:0 msgid "Object" msgstr "Nesne" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "AuditTrail Rule" msgstr "Denetim Takip Kural" #. module: audittrail #: field:audittrail.view.log,to:0 msgid "Log To" msgstr "için Günlük" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "New Value Text: " msgstr "Yeni Değer Yazı: " #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Search Audittrail Rule" msgstr "Arama Denetim Takip Kuralı" #. module: audittrail #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree msgid "Audit Rules" msgstr "Denetim Kuralları" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Old Value : " msgstr "Eski Değer: " #. module: audittrail #: field:audittrail.log,name:0 msgid "Resource Name" msgstr "Kaynak Adı" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,timestamp:0 msgid "Date" msgstr "Tarih" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_write:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of modification on any record of the " "object of this rule" msgstr "" "Bu kuralın nesnenin herhangi bir kayıt üzerinde değişiklik izlemek " "istiyorsanız bunu seçin" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "AuditTrail Rules" msgstr "" "Bu kuralın nesnenin herhangi bir kayıt üzerinde değişiklik izlemek " "istiyorsanız bunu seçin" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,object_id:0 msgid "Select object for which you want to generate log." msgstr "Günlük oluşturmak istediğiniz nesneyi seçin." #. module: audittrail #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit msgid "Audit" msgstr "Denetim" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_workflow:0 msgid "Log Workflow" msgstr "İş Akışı Günlüğü" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" msgstr "Günlük Okumaları" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 #, python-format msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" msgstr "Değişim denetim izi bağlıdır - TASLAK olarak ayarlama kural" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,line_ids:0 msgid "Log lines" msgstr "Günlük satırları" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,field_id:0 msgid "Fields" msgstr "Alanlar" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_create:0 msgid "Log Creates" msgstr "Günlük Oluştur" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_unlink:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " "object of this rule" msgstr "" "Bu kuralın nesnenin herhangi bir kayıt silinmek takip etmek istiyorsanız " "bunu seçin" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,user_id:0 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,action_id:0 msgid "Action ID" msgstr "İşlem ID" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" msgstr "" "Kullanıcılar (Kullanıcı ilave değilse o zaman tüm kullanıcılar için geçerli " "olacak)" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "UnSubscribe" msgstr "ÜyeliktenÇık" #. module: audittrail #: sql_constraint:audittrail.rule:0 msgid "" "There is already a rule defined on this object\n" " You cannot define another: please edit the existing one." msgstr "" "Bu objeye zaten bir kural tanımlanmış\n" " Başka bir tane tanımlayamazsınız: lütfen varolanı düzenleyin." #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_unlink:0 msgid "Log Deletes" msgstr "Günlük Sil" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: view:audittrail.rule:0 msgid "Model" msgstr "Model" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,field_description:0 msgid "Field Description" msgstr "Alan Açıklaması" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Search Audittrail Log" msgstr "Arama Denetim Takip Günlük" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_write:0 msgid "Log Writes" msgstr "Günlük Yazıları" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 msgid "Open Logs" msgstr "Günlükleri Aç" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 msgid "New value Text" msgstr "Yeni değeri Yaz" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,name:0 msgid "Rule Name" msgstr "Kural Adı" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,new_value:0 msgid "New Value" msgstr "Yeni Değer" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 #, python-format msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" msgstr "'% s' alan '% s' modelinde yok" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "AuditTrail Logs" msgstr "Denetim Takip Günlükleri" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Draft Rule" msgstr "Taslak Kural" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log msgid "Audittrail Log" msgstr "Denetim Takip Günlüğü" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_action:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" msgstr "Bu kuralın nesne eylemleri takip etmek istiyorsanız bunu seçin" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "New Value : " msgstr "Yeni Değer: " #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 msgid "Old value Text" msgstr "Eski değer Yazı" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log msgid "View Log" msgstr "Günlüğü Göster" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line msgid "Log Line" msgstr "Günlük Satırı" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 msgid "or" msgstr "veya" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_action:0 msgid "Log Action" msgstr "Günlük İşlemei" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_create:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of creation on any record of the " "object of this rule" msgstr "" "Bu kuralın nesnenin herhangi bir kayıt oluşturma takip etmek istiyorsanız " "bunu seçin" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML" #~ msgid "Create" #~ msgstr "Oluştur" #~ msgid "State" #~ msgstr "Durum" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Adı" #~ msgid "Rules" #~ msgstr "Kurallar" #~ msgid "Audit Trail" #~ msgstr "Denetim Yolu"