# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * audittrail # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-30 13:46+0000\n" "Last-Translator: Eric Huang \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Old Value Text : " msgstr "舊值內容: " #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 #, python-format msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" msgstr "警告:稽核追蹤不屬於此池" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,log_id:0 msgid "Log" msgstr "日誌" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: selection:audittrail.rule,state:0 msgid "Subscribed" msgstr "已訂閱" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 #, python-format msgid "'%s' Model does not exist..." msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Subscribed Rule" msgstr "已訂閱規則" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule msgid "Audittrail Rule" msgstr "稽核追蹤規則" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: field:audittrail.rule,state:0 msgid "Status" msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs msgid "Audit Logs" msgstr "稽核日誌" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: view:audittrail.rule:0 msgid "Group By..." msgstr "分類方式..." #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "_Subscribe" msgstr "訂閱(_S)" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: selection:audittrail.rule,state:0 msgid "Draft" msgstr "草稿" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,old_value:0 msgid "Old Value" msgstr "舊值" #. module: audittrail #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log msgid "View log" msgstr "查看日誌" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_read:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " "object of this rule" msgstr "如果你需要追蹤對該對象的任何記錄的讀和打開動作請選擇此項" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,method:0 msgid "Method" msgstr "方法" #. module: audittrail #: field:audittrail.view.log,from:0 msgid "Log From" msgstr "日誌來源" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,log:0 msgid "Log ID" msgstr "日誌標識" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,res_id:0 msgid "Resource Id" msgstr "資源標識" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,user_id:0 msgid "if User is not added then it will applicable for all users" msgstr "如果未加入使用者則適用於所有使用者" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_workflow:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " "object of this rule" msgstr "如果您需要追蹤該對象所有記錄的工作流程請選擇此項" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,user_id:0 msgid "Users" msgstr "使用者" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Log Lines" msgstr "日誌明細" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,object_id:0 #: field:audittrail.rule,object_id:0 msgid "Object" msgstr "對象" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "AuditTrail Rule" msgstr "稽核追蹤規則" #. module: audittrail #: field:audittrail.view.log,to:0 msgid "Log To" msgstr "記錄到" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "New Value Text: " msgstr "新值內容: " #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Search Audittrail Rule" msgstr "搜索稽核追蹤規則" #. module: audittrail #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree msgid "Audit Rules" msgstr "稽核規則" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Old Value : " msgstr "舊值: " #. module: audittrail #: field:audittrail.log,name:0 msgid "Resource Name" msgstr "資源名稱" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,timestamp:0 msgid "Date" msgstr "日期" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_write:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of modification on any record of the " "object of this rule" msgstr "如果您要追蹤此對象所有記錄的變更請選擇此項。" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "AuditTrail Rules" msgstr "稽核追蹤規則" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,object_id:0 msgid "Select object for which you want to generate log." msgstr "選擇您要生成稽核日誌的對象" #. module: audittrail #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit msgid "Audit" msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_workflow:0 msgid "Log Workflow" msgstr "記錄工作流" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" msgstr "記錄讀操作" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 #, python-format msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" msgstr "修改檢查稽核依賴 - 設定規則為草稿" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,line_ids:0 msgid "Log lines" msgstr "日誌明細" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,field_id:0 msgid "Fields" msgstr "欄位列表" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_create:0 msgid "Log Creates" msgstr "建立日誌" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_unlink:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " "object of this rule" msgstr "如果你要追蹤所有刪除這個對象記錄的操作請選擇此項" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,user_id:0 msgid "User" msgstr "使用者" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,action_id:0 msgid "Action ID" msgstr "動作ID" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" msgstr "使用者(如果沒有選擇使用者則適用於所有使用者)" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "UnSubscribe" msgstr "取消訂閱" #. module: audittrail #: sql_constraint:audittrail.rule:0 msgid "" "There is already a rule defined on this object\n" " You cannot define another: please edit the existing one." msgstr "" "該對象已經定義了稽核規則。\n" "您不能再次定義,請直接編輯現有的稽核規則。" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_unlink:0 msgid "Log Deletes" msgstr "記錄刪除操作" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: view:audittrail.rule:0 msgid "Model" msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,field_description:0 msgid "Field Description" msgstr "欄位說明" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Search Audittrail Log" msgstr "搜尋稽核追蹤日誌" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_write:0 msgid "Log Writes" msgstr "記錄修改操作" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 msgid "Open Logs" msgstr "打開日誌" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 msgid "New value Text" msgstr "新值內容" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,name:0 msgid "Rule Name" msgstr "規則名稱" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,new_value:0 msgid "New Value" msgstr "新值" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 #, python-format msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "AuditTrail Logs" msgstr "稽核追蹤日誌" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Draft Rule" msgstr "草稿規則" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log msgid "Audittrail Log" msgstr "稽核追蹤日誌" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_action:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" msgstr "如果你要追蹤這個對象所有記錄執行的操作請選擇此項" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "New Value : " msgstr "新值: " #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 msgid "Old value Text" msgstr "舊值內容" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log msgid "View Log" msgstr "查看日誌" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line msgid "Log Line" msgstr "日誌明細" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 msgid "or" msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_action:0 msgid "Log Action" msgstr "記錄動作" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_create:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of creation on any record of the " "object of this rule" msgstr "如果你想追蹤此對象所有記錄的建立請選擇此項" #~ msgid "State" #~ msgstr "狀態"