# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_vat # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 17:43+0000\n" "Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 06:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "Language: \n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 msgid "Check Validity" msgstr "" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:152 #, python-format msgid "" "This VAT number does not seem to be valid.\n" "Note: the expected format is %s" msgstr "" "Este número de IVA no parece ser válida.\n" "Nota: el formato es%s esperado" #. module: base_vat #: field:res.company,vat_check_vies:0 msgid "VIES VAT Check" msgstr "Compruebe VIES del IVA" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Compañias" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:113 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 msgid "" "Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for " "the VAT legal statement." msgstr "" "Marque esta opción si la empresa está sujeta al IVA. Será utilizado para la " "declaración legal del IVA." #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Empresa" #. module: base_vat #: help:res.company,vat_check_vies:0 msgid "" "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES " "service rather than via a simple format validation (checksum)." msgstr "" "Si se marca, los socios de los números de IVA estará plenamente validado " "contra LIFE de la UE en lugar de servicio a través de una validación de " "formato sencillo (checksum)." #. module: base_vat #: field:res.partner,vat_subjected:0 msgid "VAT Legal Statement" msgstr "Sujeto a IVA" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" #~ msgid "" #~ "Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT Number." #~ msgstr "" #~ "Activa el IVA (Impuesto Valor Añadido) para la empresa. Comprueba la validez " #~ "del CIF/NIF." #~ msgid "VAT" #~ msgstr "IVA" #, python-format #~ msgid "" #~ "The Vat does not seems to be correct. You should have entered something like " #~ "this %s" #~ msgstr "" #~ "El CIF/NIF parece que no sea correcto. Debería haber introducido algo como " #~ "esto %s" #~ msgid "Base VAT - To check VAT number validity" #~ msgstr "Base CIF/NIF - Para comprobar la validez de los CIF/NIF" #, python-format #~ msgid "The VAT is invalid, It should begin with the country code" #~ msgstr "El CIF/NIF no es válido, debería empezar con el código del país" #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "¡Error! No puede crear miembros asociados recursivos." #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " #~ "Number.\n" #~ "\n" #~ " This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " #~ "for\n" #~ " checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " #~ "countries.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Permite la validación del CIF/NIF de las empresas. Comprueba si el " #~ "CIF/NIF es un número válido.\n" #~ "\n" #~ " Este módulo usa los métodos especificados en http://sima-pc.com/nif.php " #~ "para\n" #~ " la validación del CIF/NIF asignado a las empresas de los países " #~ "europeos.\n" #~ " " #~ msgid "Error! You can not create recursive companies." #~ msgstr "¡Error! No puede crear compañías recursivas." #~ msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." #~ msgstr "¡Error! No puede crear miembros asociados recursivamente." #~ msgid "The company name must be unique !" #~ msgstr "¡El nombre de la compañía debe ser único!"