# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_vat # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-15 22:37+0000\n" "Last-Translator: Sergio Corato \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 06:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" #. module: base_vat #: view:res.partner:0 msgid "Check Validity" msgstr "Verifica Validità" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:152 #, python-format msgid "" "This VAT number does not seem to be valid.\n" "Note: the expected format is %s" msgstr "" "Questa partita IVA non sembra essere valida.\n" "Nota: il formato atteso è %s" #. module: base_vat #: field:res.company,vat_check_vies:0 msgid "VIES VAT Check" msgstr "Verifica IVA VIES" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Aziende" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:113 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Errore!" #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 msgid "" "Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for " "the VAT legal statement." msgstr "" "Selezionare questa casella se il partner è soggetto a IVA. Sarà usata nelle " "dichiarazioni IVA." #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: base_vat #: help:res.company,vat_check_vies:0 msgid "" "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES " "service rather than via a simple format validation (checksum)." msgstr "" "Se selezionato, le partite IVA dei Patner saranno validati interamente con " "il service VIES UE invece che con una semplice validazione del formato " "(cifra di controllo)." #. module: base_vat #: field:res.partner,vat_subjected:0 msgid "VAT Legal Statement" msgstr "Soggetto a dichiarazione IVA" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!" #~ msgid "" #~ "Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT Number." #~ msgstr "" #~ "Abilitare il numero di P.Iva per il Partner. Controllare la validità." #~ msgid "VAT" #~ msgstr "Partita IVA" #, python-format #~ msgid "The VAT is invalid, It should begin with the country code" #~ msgstr "La partita IVA non è valida, deve cominciare con il \"codice paese\"" #, python-format #~ msgid "" #~ "The Vat does not seems to be correct. You should have entered something like " #~ "this %s" #~ msgstr "" #~ "La partita IVA non sembra essere corretta. E' necessario inserire un valore " #~ "simile a: %s" #~ msgid "Base VAT - To check VAT number validity" #~ msgstr "Base VAT - Per controllare la correttezza della Partita IVA" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " #~ "Number.\n" #~ "\n" #~ " This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " #~ "for\n" #~ " checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " #~ "countries.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Abilita la partita IVA per il partner. Controlla la validità del valore " #~ "fornito.\n" #~ "\n" #~ " Questo modulo segue i metofi definiti in http://sima-pc.com/nif.php per\n" #~ " controllare la validità del numero assegnato ai partner nei paesi " #~ "europei.\n" #~ " " #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "Errore! Non è possibile creare membri associati ricorsivi."