# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_contract # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 msgid "Wage" msgstr "Alga" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Information" msgstr "Informacija" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,trial_date_start:0 msgid "Trial Start Date" msgstr "Bandomojo laikotarpio pradžia" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,vehicle:0 msgid "Company Vehicle" msgstr "Įmonės automobilis" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Group By..." msgstr "Grupuoti pagal..." #. module: hr_contract #: field:hr.contract,department_id:0 msgid "Department" msgstr "Padalinys" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 #: field:hr.contract,employee_id:0 #: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "Darbuotojas" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Search Contract" msgstr "" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 #: view:hr.employee:0 #: field:hr.employee,contract_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.act_hr_employee_2_hr_contract #: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract #: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract msgid "Contracts" msgstr "Darbo sutartys" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,children:0 msgid "Number of Children" msgstr "Vaikų skaičius" #. module: hr_contract #: help:hr.employee,contract_id:0 msgid "Latest contract of the employee" msgstr "" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Job" msgstr "Pareigybės" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,advantages:0 msgid "Advantages" msgstr "Priedai" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Work Permit" msgstr "Leidimas dirbti" #. module: hr_contract #: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract_type #: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract_type msgid "Contract Types" msgstr "Sutarties tipai" #. module: hr_contract #: view:hr.employee:0 msgid "Medical Exam" msgstr "Medicininis pažymėjimas" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,date_end:0 msgid "End Date" msgstr "Pabaigos data" #. module: hr_contract #: help:hr.contract,wage:0 msgid "Basic Salary of the employee" msgstr "Bazinė darbuotojo alga" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 #: field:hr.contract,name:0 msgid "Contract Reference" msgstr "Numeris" #. module: hr_contract #: help:hr.employee,vehicle_distance:0 msgid "In kilometers" msgstr "Kilometrais" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 #: field:hr.contract,notes:0 msgid "Notes" msgstr "Pastabos" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,permit_no:0 msgid "Work Permit No" msgstr "Leidimo dirbti Nr" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 #: view:hr.employee:0 #: field:hr.employee,contract_id:0 #: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract #: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.next_id_56 msgid "Contract" msgstr "Darbo sutartis" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 #: field:hr.contract,type_id:0 #: view:hr.contract.type:0 #: field:hr.contract.type,name:0 #: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract_type msgid "Contract Type" msgstr "Sutarties tipas" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 #: field:hr.contract,working_hours:0 msgid "Working Schedule" msgstr "Darbo grafikas" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Salary and Advantages" msgstr "Atlyginimas ir priedai" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,job_id:0 msgid "Job Title" msgstr "Pareigos" #. module: hr_contract #: constraint:hr.contract:0 msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date." msgstr "" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,manager:0 msgid "Is a Manager" msgstr "Padalinio vadovas" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,date_start:0 msgid "Start Date" msgstr "Pradžios data" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,visa_no:0 msgid "Visa No" msgstr "Vizos Nr" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,vehicle_distance:0 msgid "Home-Work Dist." msgstr "Atstumas iki darbo" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,place_of_birth:0 msgid "Place of Birth" msgstr "Gimimo vieta" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Trial Period Duration" msgstr "Bandomasis laikotarpis" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Duration" msgstr "Laikotarpis" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,visa_expire:0 msgid "Visa Expire Date" msgstr "Viza galioja iki" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,medic_exam:0 msgid "Medical Examination Date" msgstr "Medicininio pažymėjimo data" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,trial_date_end:0 msgid "Trial End Date" msgstr "Bandomojo laikotarpio pabaiga" #. module: hr_contract #: view:hr.contract.type:0 msgid "Search Contract Type" msgstr ""