# Polish translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:47+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" #. module: knowledge #: view:knowledge.config.settings:0 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #. module: knowledge #: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_config_settings msgid "knowledge.config.settings" msgstr "knowledge.config.settings" #. module: knowledge #: help:knowledge.config.settings,module_document_webdav:0 msgid "" "Access your documents in OpenERP through WebDAV.\n" " This installs the module document_webdav." msgstr "" "Dostęp do twoich dokumentów OpenERP przez WebDAV.\n" " To instaluje moduł document_webdav." #. module: knowledge #: help:knowledge.config.settings,module_document_page:0 msgid "This installs the module document_page." msgstr "To instaluje moduł document_page." #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 msgid "Collaborative Content" msgstr "Wspólna zawartość" #. module: knowledge #: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_configuration #: view:knowledge.config.settings:0 msgid "Configure Knowledge" msgstr "Skonfiguruj bibliotekę" #. module: knowledge #: view:knowledge.config.settings:0 msgid "Knowledge and Documents Management" msgstr "Zarządzanie wiedzą i dokumentami" #. module: knowledge #: help:knowledge.config.settings,module_document:0 msgid "" "This is a complete document management system, with: user authentication,\n" " full document search (but pptx and docx are not supported), " "and a document dashboard.\n" " This installs the module document." msgstr "" "To jest kompletny system zarządzania dokumentami, zawiera: uwierzytelnienie " "użytkownika,\n" " pełne przeszukiwanie dokumentów (pliki pptx i docx nie są " "obsługiwane) i panel zarządzania plikami.\n" " To instaluje moduł document." #. module: knowledge #: field:knowledge.config.settings,module_document_page:0 msgid "Create static web pages" msgstr "Utwórz statyczną stronę internetową" #. module: knowledge #: field:knowledge.config.settings,module_document_ftp:0 msgid "Share repositories (FTP)" msgstr "Podziel się ropozytoriami (FTP)" #. module: knowledge #: field:knowledge.config.settings,module_document:0 msgid "Manage documents" msgstr "Zarządzaj dokumentami" #. module: knowledge #: view:knowledge.config.settings:0 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. module: knowledge #: view:knowledge.config.settings:0 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" #. module: knowledge #: help:knowledge.config.settings,module_document_ftp:0 msgid "" "Access your documents in OpenERP through an FTP interface.\n" " This installs the module document_ftp." msgstr "" "Dostęp do twoich dokumentów w OpenERP przez interfejs FTP.\n" " To instaluje moduł document_ftp." #. module: knowledge #: view:knowledge.config.settings:0 msgid "or" msgstr "lub" #. module: knowledge #: field:knowledge.config.settings,module_document_webdav:0 msgid "Share repositories (WebDAV)" msgstr "Udostępnij repozytorium (WebDAV)" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_knowledge_configuration msgid "Knowledge" msgstr "Wiedza" #~ msgid "Configuration Progress" #~ msgstr "Postęp konfiguracji" #~ msgid "Shared Repositories (FTP)" #~ msgstr "Współdzielone repozytoria (FTP)" #~ msgid "Knowledge Management System" #~ msgstr "System zarządzania wiedzą" #~ msgid "Quality Manual" #~ msgstr "Podręcznik jakości" #~ msgid "Shared Repositories (WebDAV)" #~ msgstr "Współdzielone repozytoria (WebDAV)" #~ msgid "Image" #~ msgstr "Obraz"