# Serbian Latin translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-06 13:53+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" #. module: l10n_be_hr_payroll #: help:hr.employee,disabled_spouse_bool:0 msgid "if recipient spouse is declared disabled by law" msgstr "Ako je primalac supružnik određen nevažeći po zakonu" #. module: l10n_be_hr_payroll #: help:hr.employee,disabled_children_bool:0 msgid "if recipient children is/are declared disabled by law" msgstr "Ako je/su primalac/oci dete/deca određen/i nevažeći po zakonu" #. module: l10n_be_hr_payroll #: field:hr.contract,misc_onss_deduction:0 msgid "Miscellaneous exempt ONSS " msgstr "Razni ONSS izuzeci " #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "Zaposleni" #. module: l10n_be_hr_payroll #: field:hr.employee,disabled_spouse_bool:0 msgid "Disabled Spouse" msgstr "Nevažeći supružnik" #. module: l10n_be_hr_payroll #: field:hr.contract,retained_net_amount:0 msgid "Net retained " msgstr "Neto zadržano " #. module: l10n_be_hr_payroll #: field:hr.employee,resident_bool:0 msgid "Nonresident" msgstr "Neboraveći" #. module: l10n_be_hr_payroll #: help:hr.employee,resident_bool:0 msgid "if recipient lives in a foreign country" msgstr "Ako primalac živi u stranoj zemlji" #. module: l10n_be_hr_payroll #: view:hr.employee:0 msgid "if spouse has professionnel income or not" msgstr "Ako supružnik ima prihod ili ne" #. module: l10n_be_hr_payroll #: field:hr.contract,insurance_employee_deduction:0 msgid "Insurance Group - by worker " msgstr "Osiguranička grupa - po radniku " #. module: l10n_be_hr_payroll #: selection:hr.employee,spouse_fiscal_status:0 msgid "With Income" msgstr "Sa primanjima" #. module: l10n_be_hr_payroll #: selection:hr.employee,spouse_fiscal_status:0 msgid "Without Income" msgstr "Bez primanja" #. module: l10n_be_hr_payroll #: field:hr.employee,disabled_children_number:0 msgid "Number of disabled children" msgstr "Broj nevažeće dece" #. module: l10n_be_hr_payroll #: field:hr.contract,additional_net_amount:0 msgid "Net supplements" msgstr "Neto dodaci" #. module: l10n_be_hr_payroll #: field:hr.contract,car_company_amount:0 msgid "Company car employer" msgstr "Nadređeni za vozila preduzeća" #. module: l10n_be_hr_payroll #: field:hr.contract,misc_advantage_amount:0 msgid "Benefits of various nature " msgstr "Prihodi razne prirode " #. module: l10n_be_hr_payroll #: field:hr.contract,car_employee_deduction:0 msgid "Company Car Deduction for Worker" msgstr "Odšteta preduzeća za vozila za radnika" #. module: l10n_be_hr_payroll #: field:hr.employee,disabled_children_bool:0 msgid "Disabled Children" msgstr "Nevažeća deca" #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_contract msgid "Contract" msgstr "Ugovor" #. module: l10n_be_hr_payroll #: field:hr.contract,meal_voucher_amount:0 msgid "Check Value Meal " msgstr "Vrednost toplog obroka " #. module: l10n_be_hr_payroll #: field:hr.contract,travel_reimbursement_amount:0 msgid "Reimbursement of travel expenses" msgstr "Refundacija putnih troškova" #. module: l10n_be_hr_payroll #: constraint:hr.contract:0 msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date." msgstr "" #. module: l10n_be_hr_payroll #: field:hr.employee,spouse_fiscal_status:0 msgid "Tax status for spouse" msgstr "stanje poreza za supružnika" #. module: l10n_be_hr_payroll #: view:hr.employee:0 msgid "number of dependent children declared as disabled" msgstr "broj zavisne dece proglašene nevažećim" #. module: l10n_be_hr_payroll #: constraint:hr.employee:0 msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." msgstr "" #. module: l10n_be_hr_payroll #: field:hr.contract,meal_voucher_employee_deduction:0 msgid "Check Value Meal - by worker " msgstr "Vrednost toplog obroka - po radniku " #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Razno" #~ msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." #~ msgstr "Greška ! Ne možete praviti rekurzivnu hijerarhiju zaposlenih." #~ msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date." #~ msgstr "Greška! datum početka ugovora mora da bude pre datuma završetka." #~ msgid "by Worker" #~ msgstr "po radniku"