# Catalan translation for openobject-addons # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:37+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16206)\n" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_cash msgid "Liquidità" msgstr "" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_expense msgid "Uscite" msgstr "" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_p_l msgid "Conto Economico" msgstr "" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_receivable msgid "Crediti" msgstr "" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_view msgid "Gerarchia" msgstr "" #. module: l10n_it #: model:ir.actions.todo,note:l10n_it.config_call_account_template_generic msgid "" "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " "generate the code for your accounts and Bank account, currency to create " "Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" "\tThis is the same wizard that runs from Financial " "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " "Chart of Accounts from a Chart Template." msgstr "" "Genera el pla de comptes des d'una plantilla de pla. Se us demanarà el nom " "de l'empresa, la plantilla de pla a seguir, i el número de dígits per " "generar el codi dels vostres comptes, compte bancari, i divisa per crear els " "vostres diaris. Per tant, es genera una còpia directa de la plantilla del " "pla de comptes.\n" "\t Aquest és el mateix assistent que s'executa des de " "Comptabilitat/Configuració/Comptabilitat financera/Comptes financers/Genera " "pla comptable des d'una plantilla de pla comptable." #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_tax msgid "Tasse" msgstr "" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_bank msgid "Banca" msgstr "" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_asset msgid "Beni" msgstr "" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_payable msgid "Debiti" msgstr "" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_income msgid "Entrate" msgstr "" #~ msgid "VENDITE" #~ msgstr "VENDES" #~ msgid "Aliquota" #~ msgstr "Taxa" #~ msgid "Registro acquisti" #~ msgstr "Resgistre de compres" #~ msgid "Protocollo" #~ msgstr "Protocol" #~ msgid "REGISTRO IVA" #~ msgstr "REGISTRE D'IVA" #~ msgid "Fornitore" #~ msgstr "Proveïdor" #~ msgid "Numero" #~ msgstr "Número" #~ msgid "Cliente" #~ msgstr "Client" #~ msgid "Periodo" #~ msgstr "Període" #~ msgid "Registro vendite" #~ msgstr "Registre de vendes" #~ msgid "Imposta" #~ msgstr "Impost" #~ msgid "Data fattura" #~ msgstr "Data de la factura" #~ msgid "Italy - Generic Chart of Accounts" #~ msgstr "Itàlia - Pla general comptable" #~ msgid "Imponibile" #~ msgstr "Imponible" #~ msgid "SQL view for libro IVA" #~ msgstr "Vista SQL pel llibre d'IVA" #~ msgid "Company" #~ msgstr "Companyia" #~ msgid "Anno Fiscale" #~ msgstr "Exercici fiscal" #~ msgid "ACQUISTI" #~ msgstr "COMPRA" #~ msgid "Fiscal year" #~ msgstr "Exercici fiscal" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Piano dei conti italiano di un'impresa generica\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Pla comptable italià d'una empresa genèrica\n" #~ " " #~ msgid "Registri IVA" #~ msgstr "Registre d'IVA"