# French translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 19:18+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position_template msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Modèle de régime de taxe" #. module: l10n_multilang #: sql_constraint:account.account:0 msgid "The code of the account must be unique per company !" msgstr "Le code du compte doit être unique par société." #. module: l10n_multilang #: constraint:account.account.template:0 msgid "" "Configuration Error!\n" "You can not define children to an account with internal type different of " "\"View\"! " msgstr "" "Erreur de configuration!\n" "Vous ne pouvez pas définir un sous-compte pour un compte de type interne " "'Vue'! " #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_journal msgid "Analytic Journal" msgstr "Journal analytique" #. module: l10n_multilang #: constraint:account.account.template:0 msgid "Error ! You can not create recursive account templates." msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de modèles de compte récursifs" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Journal" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_chart_template msgid "Templates for Account Chart" msgstr "Modèles de plan comptable" #. module: l10n_multilang #: sql_constraint:account.tax:0 msgid "The description must be unique per company!" msgstr "La description doit être unique par société!" #. module: l10n_multilang #: constraint:account.tax.code.template:0 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de codes de taxe récursifs" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax_template msgid "account.tax.template" msgstr "account.tax.template" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax msgid "account.tax" msgstr "account.tax" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account msgid "Account" msgstr "Compte" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_wizard_multi_charts_accounts msgid "wizard.multi.charts.accounts" msgstr "wizard.multi.charts.accounts" #. module: l10n_multilang #: constraint:account.journal:0 msgid "" "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " "accounts too." msgstr "" "Erreur de configuration ! La devise choisie devrait être aussi celle des " "comptes par défaut." #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account_template msgid "Templates for Accounts" msgstr "Modèles de comptes" #. module: l10n_multilang #: help:account.chart.template,spoken_languages:0 msgid "" "State here the languages for which the translations of templates could be " "loaded at the time of installation of this localization module and copied in " "the final object when generating them from templates. You must provide the " "language codes separated by ';'" msgstr "" "Énumérez ici les langues pour lesquelles des traductions de modèles " "pourraient être chargées lors de l'installation de ce module de localisation " "et copiées dans l'objet final lorsqu'il sera généré à partir des modèles. " "Vous devez indiquer les codes des langues séparés par \";\"" #. module: l10n_multilang #: constraint:account.account:0 msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de comptes récursifs." #. module: l10n_multilang #: constraint:account.account:0 msgid "" "Configuration Error! \n" "You can not select an account type with a deferral method different of " "\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"! " msgstr "" "Erreur de configuration! \n" "Pour les comptes de tiers vous devez choisir la méthode de report à nouveau " "\"Délettré\"! " #. module: l10n_multilang #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The name of the journal must be unique per company !" msgstr "Le nom du journal doit être unique per société !" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" msgstr "Compte analytique" #. module: l10n_multilang #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" msgstr "Le code du journal doit être unique dans chaque société !" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position msgid "Fiscal Position" msgstr "Régime de taxe" #. module: l10n_multilang #: constraint:account.account:0 msgid "" "Configuration Error! \n" "You can not define children to an account with internal type different of " "\"View\"! " msgstr "" "Erreur de configuration!\n" "Vous ne pouvez pas définir de sous-compte à un compte de type interne " "différent de \"vue\"! " #. module: l10n_multilang #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de comptes analytiques récursifs." #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax_code_template msgid "Tax Code Template" msgstr "Modèle de code de taxe" #. module: l10n_multilang #: field:account.chart.template,spoken_languages:0 msgid "Spoken Languages" msgstr "Langues parlées"