# Spanish translation for openobject-addons # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 19:40+0000\n" "Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" "Language: es\n" #. module: l10n_syscohada #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_receivable msgid "Receivable" msgstr "A recibir" #. module: l10n_syscohada #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_stocks msgid "Actif circulant" msgstr "Activo circulante" #. module: l10n_syscohada #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_commitment msgid "Engagements" msgstr "Compromisos" #. module: l10n_syscohada #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_expense msgid "Expense" msgstr "Gastos" #. module: l10n_syscohada #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_stock msgid "Stocks" msgstr "Stocks" #. module: l10n_syscohada #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_income msgid "Income" msgstr "Ingreso" #. module: l10n_syscohada #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_tax msgid "Tax" msgstr "Impuesto" #. module: l10n_syscohada #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_cash msgid "Cash" msgstr "Efectivo" #. module: l10n_syscohada #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_immobilisations msgid "Immobilisations" msgstr "Inmobilizaciones" #. module: l10n_syscohada #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_special msgid "Comptes spéciaux" msgstr "Cuentas especiales" #. module: l10n_syscohada #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_payable msgid "Payable" msgstr "A pagar" #. module: l10n_syscohada #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_asset msgid "Asset" msgstr "Activo" #. module: l10n_syscohada #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_view msgid "View" msgstr "Ver" #. module: l10n_syscohada #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_equity msgid "Equity" msgstr "Patrimonio" #. module: l10n_syscohada #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_cloture msgid "Cloture" msgstr "Cierre" #. module: l10n_syscohada #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_dettes msgid "Dettes long terme" msgstr "Deudas a largo plazo" #. module: l10n_syscohada #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_provision msgid "Provisions" msgstr "Provisiones" #~ msgid "" #~ "Generate Chart of Accounts from a SYSCOHADA Chart Template. You will be " #~ "asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. " #~ "of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency " #~ "to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" #~ "\tThis is the same wizard that runs from Financial " #~ "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " #~ "Chart of Accounts from a Chart Template." #~ msgstr "" #~ "Generar Plan General de Contabilidad de una SYSCOHADA diagrama de la " #~ "plantilla. Se le pedirá para pasar el nombre de la empresa, la plantilla de " #~ "gráfico a seguir, el no. de dígitos para generar el código de sus cuentas y " #~ "su cuenta bancaria, la moneda para crear revistas. Así pues, la copia pura " #~ "de diagrama de la plantilla se genera.\n" #~ "[Tab] Este es el mismo asistente que va desde la gestión financiera / " #~ "Configuración / Tabla de Contabilidad Financiera / Financial Cuentas / " #~ "Generar de Cuentas de un diagrama de la plantilla."