# Czech translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:01+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" #. module: multi_company #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany msgid "Multi-Companies" msgstr "Více firem" #. module: multi_company #: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 msgid "Odoo Offers" msgstr "Odoo nabídky" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_editor #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_in #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_us msgid "" "Dear Sir/Madam,\n" "\n" "Our records indicate that some payments on your account are still due. " "Please find details below.\n" "If the amount has already been paid, please disregard this notice. " "Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n" "If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n" "\n" "Thank you in advance for your cooperation.\n" "Best Regards," msgstr "" "Dobrý den,\n" "\n" "dle našich účetních záznamů nebyly některé vaše závazky dosud uhrazeny. " "Detaily naleznete dále.\n" "Pokud máte závazky již uhrazeny, považujte prosím tento dopis za " "bezpředmětný. V opačném případě Vás žádáme o jejich úhradu.\n" "S jakýmikoliv případnými dotazy nás neváhejte kontaktovat.\n" "\n" "Děkujeme za spolupráci.\n" "S přátelským pozdravem," #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "Více firem" #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form msgid "Default Company per Object" msgstr "Výchozí firma pro objekt" #. module: multi_company #: model:product.template,name:multi_company.product_product_odoo1_product_template msgid "Odoo Offer" msgstr "Odoo nabídka"