# Mongolian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-08 12:41+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 #: field:product.product,turnover:0 msgid "Turnover" msgstr "Эргэц" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected Margin (%)" msgstr "Таамагласан бохир ашиг (%)" #. module: product_margin #: field:product.margin,from_date:0 msgid "From" msgstr "Эхлэл огноо" #. module: product_margin #: help:product.product,total_cost:0 msgid "" "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Supplier Invoices " msgstr "" "Нэхэмжлэлийн үнэ ба Нийлүүлэгчийн нэхэмжлэлийн тоо хэмжээний үржвэрийн " "нийлбэр " #. module: product_margin #: field:product.margin,to_date:0 msgid "To" msgstr "Эцсийн огноо" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin:0 msgid "Turnover - Standard price" msgstr "Эргэц - Стандарт үнэ" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total Margin Rate(%)" msgstr "Нийт бохир ашгийн харьцаа (%)" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Draft, Open and Paid" msgstr "Ноорог, Нээлттэй, Төлөгдсөн" #. module: product_margin #: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73 #: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin #: view:product.product:0 #, python-format msgid "Product Margins" msgstr "Барааны бохир ашигууд" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_avg_price:0 #: field:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Unit Price" msgstr "Дундаж. Нэгж Үнэ" #. module: product_margin #: field:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "# Invoiced in Sale" msgstr "# Борлуулалтанд Нэхэмжилсэн" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Catalog Price" msgstr "Каталогийн Үнэ" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Paid" msgstr "Төлөгдсөн" #. module: product_margin #: view:product.product:0 #: field:product.product,sales_gap:0 msgid "Sales Gap" msgstr "Борлуулалтын Цоорхой" #. module: product_margin #: help:product.product,sales_gap:0 msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "Таамагласан Борлуулалт - Эргэц" #. module: product_margin #: field:product.product,sale_expected:0 msgid "Expected Sale" msgstr "Таамагласан Борлуулалт" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Standard Price" msgstr "Стандарт үнэ" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" msgstr "Нийлүүлэгчийн Нэхжмэлэл дахь тоо ширхэгийн нийлбэр" #. module: product_margin #: field:product.product,date_to:0 msgid "Margin Date To" msgstr "Бохир ашгийн эцсийн огноо" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Analysis Criteria" msgstr "Шинжилгээний Үзүүлэлт" #. module: product_margin #: view:product.product:0 #: field:product.product,total_cost:0 msgid "Total Cost" msgstr "Нийт өртөг" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Supplier Invoices" msgstr "" "Өртөг үнэ ба нийлүүлэгчийн нэхэмжлэл дахь тоо хэмжээний үржвэрийн нийлбэр" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Margin" msgstr "Таамагласан бохир ашиг" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "#Purchased" msgstr "#Худалдан авсан" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale" msgstr "Таамагласан бохир ашиг * 100 / Таамагласан борлуулалт" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Customer Invoices." msgstr "Дундаж. Захиалагчийн нэхэмжлэл дахь үнэ" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "Дундаж. Нийлүүлэгчийн нэхэмжлэл дахь үнэ " #. module: product_margin #: field:product.margin,invoice_state:0 #: field:product.product,invoice_state:0 msgid "Invoice State" msgstr "Нэхэмжлэлийн төлөв" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_gap:0 msgid "Normal Cost - Total Cost" msgstr "Хэвийн өртөг - Нийт өртөг" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_expected:0 msgid "" "Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices" msgstr "" "Каталогийн үнэ ба нийлүүлэгчийн нэхэмжлэл дахь тоо хэмжээний үржвэрийн " "нийлбэр" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin:0 msgid "Total Margin" msgstr "Нийт бохир ашиг" #. module: product_margin #: field:product.product,date_from:0 msgid "Margin Date From" msgstr "Бохир ашгийн эхлэл огноо" #. module: product_margin #: help:product.product,turnover:0 msgid "" "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices" msgstr "" "Нэхэмжлэлийн үнэ ба захиалагчийн нэхэмжлэлийн тоо хэмжээний үржвэрийн нийлбэр" #. module: product_margin #: field:product.product,normal_cost:0 msgid "Normal Cost" msgstr "Хэвийн Өртөг" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Purchases" msgstr "Худалдан авалт" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 msgid "# Invoiced in Purchase" msgstr "# Худалдан авалтанд Нэхэмжлэгдсэн" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "Таамагласан борлуулалт - Хэвийн өртөг" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" msgstr "Үзүүлэлтүүдийн ангилал" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "Нийт бохир ашиг * 100 / Эргэц" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Open Margins" msgstr "Бохир ашиг Нээх" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Open and Paid" msgstr "Нээлттэй болон төлөгдсөн" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Sales" msgstr "Борлуулалт" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product msgid "Product" msgstr "Бараа" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "General Information" msgstr "Ерөнхий мэдээлэл" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_gap:0 msgid "Purchase Gap" msgstr "Худалдааны Цоорхой" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Cancel" msgstr "Цуцлах" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Margins" msgstr "Бохир ашигууд" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices" msgstr "Захиалагчийн Нэхэмжлэл дахь тоо хэмжээний нийлбэр" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "or" msgstr "эсвэл" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin msgid "Product Margin" msgstr "Барааны Бохир Ашиг"