# Spanish translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-01 07:19+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:147 #, python-format msgid "No Purchase Pricelist Found !" msgstr "¡No se ha encontrado tarifa de compra!" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:155 #, python-format msgid "No Sale Pricelist Found " msgstr "No se ha encontrado tarifa de venta " #. module: product_visible_discount #: model:ir.module.module,description:product_visible_discount.module_meta_information msgid "" "\n" " This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " "lines base on the partner's pricelist.\n" " To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " "pricelist form.\n" " Example:\n" " For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " "and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" " If the check box is checked, we will have on the sale order line: " "Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" " If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " "Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" " " msgstr "" "\n" " Este módulo permite calcular descuentos en las líneas del Pedido de " "Ventas y en las de la Factura basados en la tarifa de la empresa.\n" " Para ello se añade al formulario de la tarifa una nueva opción llamada " "\"Descuento visible\".\n" " Ejemplo:\n" " Para el producto PC1 y la empresa \"Asustek\": si el precio de venta " "es 450 y el precio calculado con la tarifa de Asustek es 225:\n" " Si la opción \"Descuento visible\" está activada, en la línea del " "pedido aparecerá: precio unitario=450, Descuento=50,00, Precio neto=225\n" " Si la opción \"Descuento visible\" está desactivada, en la línea del " "pedido y en la factura aparecerá: Precio unitario=225, Descuento=0,00, " "Precio neto=225\n" " " #. module: product_visible_discount #: model:ir.module.module,shortdesc:product_visible_discount.module_meta_information #: field:product.pricelist,visible_discount:0 msgid "Visible Discount" msgstr "Descuento visible" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" msgstr "Línea factura" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:155 #, python-format msgid "You must first define a pricelist for Customer !" msgstr "¡Primero debe definir una tarifa para el cliente!" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_product_pricelist msgid "Pricelist" msgstr "Tarifa" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:147 #, python-format msgid "You must first define a pricelist for Supplier !" msgstr "¡Primero debe definir una tarifa para el proveedor!" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Línea pedido de venta" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "¡XML no válido para la definición de la vista!"