# Mongolian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-24 12:16+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "In Progress" msgstr "Боловсруулж байна" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show only tasks having a deadline" msgstr "Зөвхөн дуусгах хугацаатай даалгавруудыг харуулах" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Reactivate" msgstr "Дахин идэвхжүүлэх" #. module: project_gtd #: help:project.task,timebox_id:0 msgid "Time-laps during which task has to be treated" msgstr "Даалгаврыг анхаарах ёстой хугацааны зурвасууд" #. module: project_gtd #: help:project.gtd.timebox,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." msgstr "Хугацааны хайрцагийн жагсаалтыг харуулах дарууллын эрэмбийг өгнө" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel msgid "Travel" msgstr "Аялал" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.empty:0 msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." msgstr "Хугацааны Хайрцаг Хоосон Боловсруулалт Амжилттай дууслаа." #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Pending Tasks" msgstr "Хүлээгдэж байгаа Даалгаврууд" #. module: project_gtd #: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 #, python-format msgid "No timebox child of this one !" msgstr "Үүний охин хугацааны хайрцаг алга !" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree msgid "" "Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " "defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " "week, this month, long term." msgstr "" "\"Ажлыг Амжуулах\" аргачлалын хугацааны хайрцагууд. Хугацааны хайрцаг нь " "даалгаврыг хийх ёстой хугацааны мужуудаг тодорхойлдог: өнөөдөр, энэ " "долооног, энэ сар, урт хугацааны." #. module: project_gtd #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily msgid "Today" msgstr "Өнөөдөр" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Timeframe" msgstr "Хугацааны хайрцаг" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt msgid "Long Term" msgstr "Урт Хугацааны" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty msgid "Project Timebox Empty" msgstr "Төслийн Хугацааны Хайрцаг Хоосон" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Pending" msgstr "Хүлээгдэж буй" #. module: project_gtd #: view:project.gtd.timebox:0 #: field:project.gtd.timebox,name:0 #: field:project.task,timebox_id:0 msgid "Timebox" msgstr "Хугацааны хайрцаг" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 msgid "Set to Timebox" msgstr "Хугацааны Хайрцагийг тохируулах" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree #: view:project.task:0 msgid "My Tasks" msgstr "Миний даалгаврууд" #. module: project_gtd #: help:project.task,context_id:0 msgid "The context place where user has to treat task" msgstr "Хэрэглэгч даалгаврыг анхаарах агуулгын байрлал" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty #: view:project.timebox.empty:0 msgid "Empty Timebox" msgstr "Хоосон Хугацааны Хайрцаг" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Tasks having no timebox assigned yet" msgstr "Хугацааны хайрцаг олгогдоогүй даалгаврууд" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly msgid "This Week" msgstr "Энэ долооног" #. module: project_gtd #: field:project.gtd.timebox,icon:0 msgid "Icon" msgstr "Таних Тэмдэг" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan msgid "Project Timebox Fill" msgstr "Төслийн Хугацааны Хайрцагийг Бөглөх" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task msgid "Task" msgstr "Даалгавар" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.fill.plan:0 msgid "Add to Timebox" msgstr "Хугацааны Хайрцагт Нэмэх" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.empty,name:0 msgid "Name" msgstr "Нэр" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts msgid "Contexts" msgstr "Агуулгууд" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car msgid "Car" msgstr "Машин" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show Context" msgstr "Агуулгыг Харуулах" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 msgid "Plannify Timebox" msgstr "Хугацааны Хайрцагийг Төлөвлөх" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox msgid "project.gtd.timebox" msgstr "project.gtd.timebox" #. module: project_gtd #: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Алдаа!" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes #: view:project.gtd.timebox:0 msgid "Timeboxes" msgstr "Хугацааны Хайрцагууд" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "In Progress and draft tasks" msgstr "Хийгдэж байгаа болон Ноорог даалгаврууд" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context #: view:project.gtd.context:0 #: field:project.gtd.context,name:0 #: field:project.task,context_id:0 msgid "Context" msgstr "Агуулга" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 msgid "Tasks selection" msgstr "Даалгавруудын сонголт" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Display" msgstr "Харуулах" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office msgid "Office" msgstr "Ажил" #. module: project_gtd #: field:project.gtd.context,sequence:0 #: field:project.gtd.timebox,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Дараалал" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show the context field" msgstr "Агуулга талбарыг харуулах" #. module: project_gtd #: help:project.gtd.context,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." msgstr "Агуулгын жагсаалтыг харуулах дарааллын эрэмбийг өгнө." #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show Deadlines" msgstr "Дуусгах Хугацааг Харуулах" #. module: project_gtd #: view:project.gtd.timebox:0 msgid "Timebox Definition" msgstr "Хугацааны хайрцагийн тодорхойлолт" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 msgid "Get from Timebox" msgstr "Хугацааны хайрцагаас авах" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.fill.plan:0 msgid "Cancel" msgstr "Цуцлах" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home msgid "Home" msgstr "Гэр" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree msgid "" "Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " "you to categorize your tasks according to the context in which they have to " "be done: at the office, at home, when I take my car, etc." msgstr "" "\"Ажлыг Амжуулах\" аргачлалд тодорхойлогдсон агуулгууд. Энэ нь даалгаврыг " "ямар агуулгад хийгдсэн байхыг ангилах боломжийг олгодог: оффист, гэрт, " "машинаа авахдаа гэх мэт..." #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "For reopening the tasks" msgstr "Даалгаврыг дахин нээхэд" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.fill.plan:0 msgid "or" msgstr "эсвэл" #~ msgid "Next" #~ msgstr "Дараах" #~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." #~ msgstr "Алдаа ! Та рекурсив цэс үүсгэж болохгүй!" #, python-format #~ msgid "Error !" #~ msgstr "Алдаа !" #~ msgid "_Cancel" #~ msgstr "_Цуцлах" #~ msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" #~ msgstr "" #~ "Алдаа ! Даалгаврын дуусах хугацаа нь эхлэх хугацаанаасаа хойно байх ёстой" #~ msgid "_Ok" #~ msgstr "_Ok" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Өмнөх"