# Turkish translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-06 22:09+0000\n" "Last-Translator: Ediz Duman \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "In Progress" msgstr "DevamEden" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show only tasks having a deadline" msgstr "Sadece zamanSınırı olan görevleri göster" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Reactivate" msgstr "Yeniden Etkinleştir" #. module: project_gtd #: help:project.task,timebox_id:0 msgid "Time-laps during which task has to be treated" msgstr "" #. module: project_gtd #: help:project.gtd.timebox,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." msgstr "" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel msgid "Travel" msgstr "Seyahat" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.empty:0 msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." msgstr "" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Pending Tasks" msgstr "Bekleyen Görevler" #. module: project_gtd #: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 #, python-format msgid "No timebox child of this one !" msgstr "" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree msgid "" "Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " "defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " "week, this month, long term." msgstr "" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily msgid "Today" msgstr "Bugün" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Timeframe" msgstr "Zaman Aralığı" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt msgid "Long Term" msgstr "Uzun Dönem" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty msgid "Project Timebox Empty" msgstr "" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Pending" msgstr "Bekleyen" #. module: project_gtd #: view:project.gtd.timebox:0 #: field:project.gtd.timebox,name:0 #: field:project.task,timebox_id:0 msgid "Timebox" msgstr "" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 msgid "Set to Timebox" msgstr "" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree #: view:project.task:0 msgid "My Tasks" msgstr "Görevlerim" #. module: project_gtd #: help:project.task,context_id:0 msgid "The context place where user has to treat task" msgstr "" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty #: view:project.timebox.empty:0 msgid "Empty Timebox" msgstr "" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Tasks having no timebox assigned yet" msgstr "" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly msgid "This Week" msgstr "Bu Hafta" #. module: project_gtd #: field:project.gtd.timebox,icon:0 msgid "Icon" msgstr "İkon" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan msgid "Project Timebox Fill" msgstr "" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task msgid "Task" msgstr "Görev" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.fill.plan:0 msgid "Add to Timebox" msgstr "" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.empty,name:0 msgid "Name" msgstr "Adı" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts msgid "Contexts" msgstr "Bağlamları" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car msgid "Car" msgstr "Araba" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show Context" msgstr "Göster Bağlamı" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 msgid "Plannify Timebox" msgstr "" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox msgid "project.gtd.timebox" msgstr "" #. module: project_gtd #: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Hata!" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes #: view:project.gtd.timebox:0 msgid "Timeboxes" msgstr "Timeboxes" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "In Progress and draft tasks" msgstr "DevamEden ve taslak görevleri" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context #: view:project.gtd.context:0 #: field:project.gtd.context,name:0 #: field:project.task,context_id:0 msgid "Context" msgstr "Bağlam" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 msgid "Tasks selection" msgstr "Görev seçimi" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Display" msgstr "Ekran" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office msgid "Office" msgstr "" #. module: project_gtd #: field:project.gtd.context,sequence:0 #: field:project.gtd.timebox,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Sıralama" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show the context field" msgstr "Bağlam alanında göster" #. module: project_gtd #: help:project.gtd.context,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." msgstr "Bağlamlarda bir listesini görüntüleme sırasını verir." #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show Deadlines" msgstr "Göster ZamanSınırı" #. module: project_gtd #: view:project.gtd.timebox:0 msgid "Timebox Definition" msgstr "" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Inbox" msgstr "" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 msgid "Get from Timebox" msgstr "" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.fill.plan:0 msgid "Cancel" msgstr "iptal" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home msgid "Home" msgstr "" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree msgid "" "Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " "you to categorize your tasks according to the context in which they have to " "be done: at the office, at home, when I take my car, etc." msgstr "" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "For reopening the tasks" msgstr "veya görevleri yeniden açılması" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.fill.plan:0 msgid "or" msgstr "veya" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML" #~ msgid "My Open Tasks" #~ msgstr "Açık Görevler" #~ msgid "My Deadlines" #~ msgstr "Benim Bitirme tarihlerim" #~ msgid "Monthly" #~ msgstr "Aylık" #~ msgid "Priority" #~ msgstr "Öncelik" #~ msgid "My Inbox" #~ msgstr "Gelen Kutum" #~ msgid "Other" #~ msgstr "Diğer" #~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" #~ msgstr "Getting Things Done - Zaman Yönetim Modülü" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Tipi" #~ msgid "My Pending Tasks" #~ msgstr "Bekleyen Görevlerim" #~ msgid "User" #~ msgstr "Kullanıcı" #~ msgid "My Daily Timebox" #~ msgstr "Günlük Çalışma Aralığım" #~ msgid "Daily" #~ msgstr "Günlük" #~ msgid "Project" #~ msgstr "Proje" #~ msgid "My Timeboxes" #~ msgstr "Çalışma Zaman Aralığım" #~ msgid "Time Management" #~ msgstr "Zaman Yönetimi" #~ msgid "Tasks" #~ msgstr "Görevler" #~ msgid "Child Timeboxes" #~ msgstr "Alt Zaman Aralıkları" #~ msgid "Deadline" #~ msgstr "Son Teslim Tarihi" #~ msgid "Date Start" #~ msgstr "Tarih Başlangıcı" #~ msgid "Planned Hours" #~ msgstr "Planlanan Saat"