# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * project_mrp # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-11 15:46+0000\n" "Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_procuretasktask0 msgid "For each product, on type service and on order" msgstr "Para cada artigo, em tipo de serviço e em ordem" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 msgid "Product type is service, then its creates the task." msgstr "O Tipo de artigo é um serviço, então ele cria a tarefa." #. module: project_mrp #: code:addons/project_mrp/project_procurement.py:92 #, python-format msgid "Task created" msgstr "Tarefa criada" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_saleordertask0 msgid "In case you sell services on sales order" msgstr "No caso de se vender serviços numa ordem de venda" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 msgid "A task is created to provide the service." msgstr "Uma tarefa é criada para prover um serviço." #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_product_product msgid "Product" msgstr "Artigo" #. module: project_mrp #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_saleordertask0 msgid "Sales Order Task" msgstr "Tarefa de ordem de venda" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_procuretask0 msgid "if product type is 'service' then it creates the task." msgstr "se o tipo de artigo é 'serviço' então ele cria a tarefa." #. module: project_mrp #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_ordertask0 msgid "Order Task" msgstr "Ordem de Tarefa" #. module: project_mrp #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_procuretask0 msgid "Procurement Task" msgstr "Tarefa de Aquisições" #. module: project_mrp #: field:procurement.order,sale_line_id:0 msgid "Sales order line" msgstr "Linha de ordem de venda" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 #: field:procurement.order,task_id:0 msgid "Task" msgstr "Tarefa" #. module: project_mrp #: view:product.product:0 msgid "" "will be \n" " created to follow up the job to do. This task will " "appear\n" " in the project related to the contract of the sales " "order." msgstr "" "será \n" " criada para seguir a operação a executar. Esta " "tarefa aparecerá\n" " no projeto relacionado com o contrato da ordem de " "venda." #. module: project_mrp #: view:product.product:0 msgid "When you sell this service to a customer," msgstr "Quando se vende este serviço a um cliente," #. module: project_mrp #: field:product.product,project_id:0 msgid "Project" msgstr "Projeto" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_procurement_order #: field:project.task,procurement_id:0 msgid "Procurement" msgstr "Aquisição" #. module: project_mrp #: view:product.product:0 msgid "False" msgstr "Falso" #. module: project_mrp #: code:addons/project_mrp/project_procurement.py:86 #, python-format msgid "Task created." msgstr "Tarefa criada" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" "Se o método de aquisição é fazer com ordem e método de fornecimento é " "produzir" #. module: project_mrp #: field:project.task,sale_line_id:0 msgid "Sales Order Line" msgstr "Linha da ordem de venda" #. module: project_mrp #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_createtask0 msgid "Create Task" msgstr "Criar Tarefa" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Ordem de Vendas" #. module: project_mrp #: view:project.task:0 msgid "Order Line" msgstr "Linha da ordem" #. module: project_mrp #: view:product.product:0 msgid "a task" msgstr "uma tarefa" #~ msgid "If procure method is Make to order and supply method is produce" #~ msgstr "" #~ "Se método aquisição é feita para ordem e o método fornecedor é produzido" #~ msgid "Project Management - MRP and Sale Integration" #~ msgstr "Gestão de Projecto - Integração de Venda e MRP" #~ msgid "Procure Task" #~ msgstr "Tarefa Aquisição" #~ msgid "Sale Order Task" #~ msgstr "Ordem de Tarefa de Venda" #~ msgid "In case you sell services on sale order" #~ msgstr "Em caso de vendar serviços em ordem de venda" #~ msgid "Sale order line" #~ msgstr "Linha da ordem de venda" #~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." #~ msgstr "Erro ! Não se pode criar tarefas recursivas" #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "Erro: Código EAN inválido" #~ msgid "Order Reference must be unique per Company!" #~ msgstr "Ordem de referência deve ser única por empresa!" #~ msgid "Sale Order Line" #~ msgstr "Linha de Ordem de Venda" #~ msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" #~ msgstr "Erro !Data final da tarefa dever ser posterior à data inicial"