# Croatian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # Drazen Bosak , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-10 08:30+0000\n" "Last-Translator: Goran Kliska \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "Language: hr\n" #. module: survey #: view:survey.response.line:0 msgid "Single Textboxes" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:471 #, python-format msgid "" "Minimum Required Answer you entered is " "greater than the number of answer. " "Please use a number that is smaller than %d." msgstr "" "Minimalna zahtjevani odgovor koji ste unijeli je veći od broja odgovora. " "Molimo Vas da koristite broj koji je manji od% d." #. module: survey #: view:survey.question.wiz:0 msgid "Your Messages" msgstr "Vaše poruke" #. module: survey #: field:survey.question,comment_valid_type:0 #: field:survey.question,validation_type:0 msgid "Text Validation" msgstr "Text Validation" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Answers:" msgstr "Odgovori:" #. module: survey #: view:survey:0 #: field:survey,invited_user_ids:0 msgid "Invited User" msgstr "Pozvani korisnik" #. module: survey #: model:survey.type,name:survey.survey_type1 msgid "Human Resources" msgstr "Ljudski potencijali" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 msgid "Character" msgstr "Znak" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form1 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys msgid "Surveys" msgstr "Upitnici" #. module: survey #: field:survey.question,in_visible_answer_type:0 msgid "Is Answer Type Invisible?" msgstr "Da li je vrsta odgovora nevidljiva?" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 #: view:survey.request:0 msgid "Group By..." msgstr "Grupiraj po..." #. module: survey #: view:survey.send.invitation.log:0 msgid "Results :" msgstr "Rezultat :" #. module: survey #: view:survey.request:0 msgid "Survey Request" msgstr "Zahtjev upitnika" #. module: survey #: selection:survey.question,required_type:0 msgid "A Range" msgstr "Raspon" #. module: survey #: view:survey.response.line:0 msgid "Table Answer" msgstr "Table Answer" #. module: survey #: field:survey.history,date:0 msgid "Date started" msgstr "Datum početka" #. module: survey #: field:survey,history:0 msgid "History Lines" msgstr "Povijesni niz" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 #: field:survey.question,descriptive_text:0 #: selection:survey.question,type:0 msgid "Descriptive Text" msgstr "Opis" #. module: survey #: field:survey.send.invitation,mail:0 msgid "Body" msgstr "Tijelo" #. module: survey #: field:survey.question,allow_comment:0 msgid "Allow Comment Field" msgstr "Dopustite polje upisa Komentara" #. module: survey #: selection:survey.print,paper_size:0 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0 msgid "A4 (210mm x 297mm)" msgstr "A4 (210mm x 297mm)" #. module: survey #: field:survey.question,comment_maximum_date:0 #: field:survey.question,validation_maximum_date:0 msgid "Maximum date" msgstr "Maximum date" #. module: survey #: field:survey.question,in_visible_menu_choice:0 msgid "Is Menu Choice Invisible?" msgstr "Da li je izbvor menija nevidljiv?" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Completed" msgstr "Completed" #. module: survey #: selection:survey.question,required_type:0 msgid "Exactly" msgstr "Exactly" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Open Date" msgstr "Datum otvaranja" #. module: survey #: view:survey.request:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Postavi na nacrt" #. module: survey #: field:survey.question,is_comment_require:0 msgid "Add Comment Field" msgstr "Dodaj polje za komentar" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:450 #, python-format msgid "" "#Required Answer you entered is greater " "than the number of answer. Please use a " "number that is smaller than %d." msgstr "" "#Required Answer you entered is greater " "than the number of answer. Please use a " "number that is smaller than %d." #. module: survey #: field:survey.question,tot_resp:0 msgid "Total Answer" msgstr "Total Answer" #. module: survey #: field:survey.tbl.column.heading,name:0 msgid "Row Number" msgstr "Redak br." #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_name_wiz msgid "survey.name.wiz" msgstr "survey.name.wiz" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:483 #, python-format msgid "" "Maximum Required Answer you entered for " "your maximum is greater than the number of answer. " " Please use a number that is smaller than %d." msgstr "" "Maximum Required Answer you entered for " "your maximum is greater than the number of answer. " " Please use a number that is smaller than %d." #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Matrix of Choices (Only One Answers Per Row)" msgstr "Matrix of Choices (Only One Answers Per Row)" #. module: survey #: view:survey.send.invitation:0 #: field:survey.send.invitation,send_mail_existing:0 msgid "Send Reminder for Existing User" msgstr "Pošalji podsjetnik postojećem korisniku" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:525 #, python-format msgid "" "Maximum Required Answer you entered for your maximum is greater than the " "number of answer. Please use a number that is smaller than %d." msgstr "" "Maximum Required Answer you entered for your maximum is greater than the " "number of answer. Please use a number that is smaller than %d." #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Survey Question" msgstr "Pitanja Upitnika" #. module: survey #: view:survey.question.column.heading:0 msgid "Use if question type is rating_scale" msgstr "Use if question type is rating_scale" #. module: survey #: field:survey.print,page_number:0 #: field:survey.print.answer,page_number:0 msgid "Include Page Number" msgstr "Ispiši redni br. stranice" #. module: survey #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Ok" msgstr "U redu" #. module: survey #: field:survey.page,title:0 msgid "Page Title" msgstr "Naslov stranice" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_history msgid "Survey History" msgstr "Povijest Upitnika" #. module: survey #: field:survey.response.answer,comment:0 #: field:survey.response.line,comment:0 msgid "Notes" msgstr "Bilješke" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.request:0 msgid "Search Survey" msgstr "Traži upitnike" #. module: survey #: field:survey.response.answer,answer:0 #: field:survey.tbl.column.heading,value:0 msgid "Value" msgstr "Value" #. module: survey #: field:survey.question,column_heading_ids:0 msgid " Column heading" msgstr " Naslov stupca" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71 #, python-format msgid "The following surveys are not in open state: %s" msgstr "" #. module: survey #: field:survey,tot_comp_survey:0 msgid "Total Completed Survey" msgstr "Ukupno ispunjeno upitnika" #. module: survey #: view:survey.response.answer:0 msgid "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)" msgstr "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)" #. module: survey #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_analysis msgid "Survey Statistics" msgstr "Survey Statistics" #. module: survey #: selection:survey,state:0 #: selection:survey.request,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "Otkazani" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Rating Scale" msgstr "Rating Scale" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:152 #: code:addons/survey/survey.py:187 #, python-format msgid "" "This survey has no question defined. Please define the questions and answers " "first." msgstr "" #. module: survey #: field:survey.question,comment_field_type:0 msgid "Comment Field Type" msgstr "Vrsta polja za komentar" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_field_type:0 msgid "Single Line Of Text" msgstr "Jedan redak teksta" #. module: survey #: field:survey,date_open:0 msgid "Survey Open Date" msgstr "Datum otvaranja upitnika" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:800 #, python-format msgid "You cannot select the same answer more than one time." msgstr "" #. module: survey #: field:survey,color:0 msgid "Color Index" msgstr "Indeks boje" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Multiple Choice (Multiple Answer)" msgstr "Multiple Choice (Multiple Answer)" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Edit Survey" msgstr "Edit Survey" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:766 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:961 #, python-format msgid "Please enter an integer value." msgstr "Upišite cjelobrojnu vrijednost." #. module: survey #: field:survey.question.column.heading,menu_choice:0 msgid "Menu Choice" msgstr "Menu Choice" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:493 #, python-format msgid "" "You must enter one or more menu choices in " "column heading." msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.question,required_type:0 msgid "At Most" msgstr "At Most" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.request:0 msgid "My Survey(s)" msgstr "Moji upitnici" #. module: survey #: view:survey.response.line:0 msgid "Survey Answer Line" msgstr "Survey Answer Line" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:72 #, python-format msgid "" "\n" "Hello %%(name)s, \n" "\n" "\n" "Would you please spent some of your time to fill-in our survey: \n" "%s\n" "\n" "You can access this survey with the following parameters:\n" " URL: %s\n" " Your login ID: %%(login)s\n" "\n" " Your password: %%(passwd)s\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "Thanks," msgstr "" #. module: survey #: field:survey.response.line,single_text:0 msgid "Text" msgstr "Tekst" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Edit..." msgstr "Uredi ..." #. module: survey #: selection:survey.print,paper_size:0 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0 msgid "Letter (8.5\" x 11\")" msgstr "Letter (8.5\" x 11\")" #. module: survey #: view:survey:0 #: field:survey,responsible_id:0 msgid "Responsible" msgstr "Odgovoran" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_request msgid "survey.request" msgstr "survey.request" #. module: survey #: field:survey.send.invitation,mail_subject:0 #: field:survey.send.invitation,mail_subject_existing:0 msgid "Subject" msgstr "Predmet" #. module: survey #: field:survey.question,comment_maximum_float:0 #: field:survey.question,validation_maximum_float:0 msgid "Maximum decimal number" msgstr "Maximum decimal number" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_tbl_column_heading msgid "survey.tbl.column.heading" msgstr "survey.tbl.column.heading" #. module: survey #: view:survey.send.invitation:0 #: field:survey.send.invitation,send_mail:0 msgid "Send Mail for New User" msgstr "Pošalji mail novom korisniku" #. module: survey #: field:survey.send.invitation,mail_from:0 msgid "From" msgstr "Od" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Don't Validate Comment Text." msgstr "Don't Validate Comment Text." #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:532 #, python-format msgid "You must enter one or more menu choices in column heading." msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Must Be A Whole Number" msgstr "Must Be A Whole Number" #. module: survey #: field:survey.answer,question_id:0 #: view:survey.question:0 #: field:survey.question,question:0 #: field:survey.question.column.heading,question_id:0 #: field:survey.response.line,question_id:0 msgid "Question" msgstr "Pitanje" #. module: survey #: view:survey.page:0 msgid "Search Survey Page" msgstr "Search Survey Page" #. module: survey #: field:survey.question.wiz,name:0 msgid "Number" msgstr "Broj" #. module: survey #: view:survey.request:0 msgid "Evaluation Plan Phase" msgstr "Faza plana ocjenjivanja" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:185 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:196 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:199 #, python-format msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Between" msgstr "Između" #. module: survey #: view:survey.print:0 #: view:survey.print.answer:0 #: view:survey.print.statistics:0 msgid "Print" msgstr "Ispis" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "New" msgstr "Nova(i)" #. module: survey #: field:survey.question,make_comment_field:0 msgid "Make Comment Field an Answer Choice" msgstr "Make Comment Field an Answer Choice" #. module: survey #: view:survey:0 #: field:survey,type:0 msgid "Type" msgstr "Vrsta" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 #: field:survey.request,email:0 msgid "Email" msgstr "E-mail" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:96 #: code:addons/survey/survey.py:259 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopija)" #. module: survey #: selection:survey.response,state:0 msgid "Not Finished" msgstr "Nije završeno" #. module: survey #: view:survey.print:0 msgid "Survey Print" msgstr "Survey Print" #. module: survey #: view:survey.send.invitation:0 msgid "Select Partner" msgstr "Odaberi partnera" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:527 #, python-format msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_reporting msgid "Reporting" msgstr "Izvještaji" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer msgid "Answers" msgstr "Odgovori" #. module: survey #: selection:survey.response,response_type:0 msgid "Link" msgstr "Veza" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_type_form #: model:ir.model,name:survey.model_survey_type #: view:survey.type:0 msgid "Survey Type" msgstr "Survey Type" #. module: survey #: field:survey.page,sequence:0 msgid "Page Nr" msgstr "Page Nr" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_form msgid "Print Surveys" msgstr "Ispiši upitnike" #. module: survey #: field:survey.question.column.heading,in_visible_menu_choice:0 msgid "Is Menu Choice Invisible??" msgstr "Da li je odabir izbornika nevidljiv??" #. module: survey #: field:survey.question,minimum_req_ans:0 msgid "Minimum Required Answer" msgstr "Minimum Required Answer" #. module: survey #: field:survey.question,req_error_msg:0 msgid "Error Message" msgstr "Error Message" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:124 #, python-format msgid "You cannot answer this survey more than %s times." msgstr "" #. module: survey #: field:survey.request,date_deadline:0 msgid "Deadline date" msgstr "Krajnji rok" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Must Be A Date" msgstr "Must Be A Date" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print msgid "survey.print" msgstr "survey.print" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: field:survey.question,page_id:0 msgid "Survey Page" msgstr "Stranica Upitnika" #. module: survey #: view:survey.question.column.heading:0 #: field:survey.question.column.heading,title:0 msgid "Column Heading" msgstr "Column Heading" #. module: survey #: field:survey.question,is_require_answer:0 msgid "Require Answer to Question" msgstr "Obavezan odgovor na pitanje" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_request #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_request_tree #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1 msgid "Survey Requests" msgstr "Zahtjevi upitnika" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_browse_answer msgid "survey.browse.answer" msgstr "survey.browse.answer" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_field_type:0 msgid "Paragraph of Text" msgstr "Odlomak teksta" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:477 #, python-format msgid "" "Maximum Required Answer you entered for " "your maximum is greater than the number of answer. " " Please use a number that is smaller than %d." msgstr "" "Maximum Required Answer you entered for " "your maximum is greater than the number of answer. " " Please use a number that is smaller than %d." #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "When the question is not answered, display this error message:" msgstr "When the question is not answered, display this error message:" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Options" msgstr "Options" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:436 #, python-format msgid "You must enter one or more Answers for question \"%s\" of page %s." msgstr "" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Delete" msgstr "Briši" #. module: survey #: field:survey.response.answer,comment_field:0 #: view:survey.response.line:0 msgid "Comment" msgstr "Komentar" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_answer #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_answer #: view:survey.answer:0 #: view:survey.response:0 #: view:survey.response.answer:0 #: view:survey.response.line:0 msgid "Survey Answer" msgstr "Odgovor Upitnika" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 msgid "Selection" msgstr "Odabir" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_browse_survey_response #: view:survey:0 msgid "Answer Survey" msgstr "Ispuni anketu" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Comment Field" msgstr "Comment Field" #. module: survey #: selection:survey.response,response_type:0 msgid "Manually" msgstr "Ručno" #. module: survey #: view:survey.send.invitation:0 msgid "_Send" msgstr "_Pošalji" #. module: survey #: help:survey,responsible_id:0 msgid "User responsible for survey" msgstr "User responsible for survey" #. module: survey #: field:survey,page_ids:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 #: field:survey.response.line,page_id:0 msgid "Page" msgstr "Page" #. module: survey #: field:survey.question,comment_column:0 msgid "Add comment column in matrix" msgstr "Add comment column in matrix" #. module: survey #: field:survey.answer,response:0 msgid "#Answer" msgstr "#Odgovor" #. module: survey #: field:survey.print,without_pagebreak:0 #: field:survey.print.answer,without_pagebreak:0 msgid "Print Without Page Breaks" msgstr "Print Without Page Breaks" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "When the comment is an invalid format, display this error message" msgstr "Kada je komentar u pogrešnom formatu, prikaži grešku" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question #: field:survey.page,question_ids:0 msgid "Questions" msgstr "Pitanja" #. module: survey #: help:survey,response_user:0 msgid "Set to one if you require only one Answer per user" msgstr "" "Postavite na jedan ukoliko vam je potrebna samo jedan odgovor po korisniku" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:424 #: code:addons/survey/survey.py:512 #, python-format msgid "" "You must enter one or more column headings for question \"%s\" of page %s." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_res_users #: field:survey,users:0 msgid "Users" msgstr "Korisnici" #. module: survey #: view:survey.send.invitation:0 msgid "Message" msgstr "Poruka" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:497 #, python-format msgid "" "You must enter one or more menu choices in " "column heading (white spaces not allowed)." msgstr "" #. module: survey #: field:survey.question,maximum_req_ans:0 msgid "Maximum Required Answer" msgstr "Maximum Required Answer" #. module: survey #: field:survey.name.wiz,page_no:0 msgid "Page Number" msgstr "Broj stranice" #. module: survey #: view:survey.print:0 #: view:survey.print.answer:0 msgid "Print Option" msgstr "Print Option" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "and" msgstr "i" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_statistics #: view:survey.print.statistics:0 msgid "Survey Print Statistics" msgstr "Survey Print Statistics" #. module: survey #: field:survey.send.invitation.log,note:0 msgid "Log" msgstr "Zapisnik" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "When the choices do not add up correctly, display this error message" msgstr "Kod neispravnog odabira opcija prikaži ovu poruku" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form1 msgid "" "

\n" " Click to create a new survey. \n" "

\n" " You can create survey for different purposes: recruitment\n" " interviews, employee's periodical evaluations, marketing\n" " campaigns, etc.\n" "

\n" " A survey is made of pages containing questions\n" " of several types: text, multiple choices, etc.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: survey #: field:survey,date_close:0 msgid "Survey Close Date" msgstr "Datum zatvaranja Upitnika" #. module: survey #: field:survey.question.column.heading,in_visible_rating_weight:0 msgid "Is Rating Scale Invisible ??" msgstr "Is Rating Scale Invisible ??" #. module: survey #: field:survey.question,is_validation_require:0 msgid "Validate Text" msgstr "Validate Text" #. module: survey #: view:survey.browse.answer:0 #: view:survey.name.wiz:0 msgid "Start" msgstr "Start" #. module: survey #: field:survey.question,comment_maximum_no:0 #: field:survey.question,validation_maximum_no:0 msgid "Maximum number" msgstr "Maximum number" #. module: survey #: selection:survey.request,state:0 #: selection:survey.response.line,state:0 msgid "Draft" msgstr "Nacrt" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_statistics msgid "survey.print.statistics" msgstr "survey.print.statistics" #. module: survey #: selection:survey,state:0 msgid "Closed" msgstr "Zatvoren" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Matrix of Drop-down Menus" msgstr "Matrix of Drop-down Menus" #. module: survey #: view:survey:0 #: field:survey.answer,answer:0 #: field:survey.name.wiz,response:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.print.answer:0 #: field:survey.print.answer,response_ids:0 #: view:survey.question:0 #: field:survey.question,answer_choice_ids:0 #: field:survey.request,response:0 #: field:survey.response,question_ids:0 #: field:survey.response.answer,answer_id:0 #: field:survey.response.answer,response_id:0 #: view:survey.response.line:0 #: field:survey.response.line,response_answer_ids:0 #: field:survey.response.line,response_id:0 #: field:survey.response.line,response_table_ids:0 #: field:survey.send.invitation,partner_ids:0 #: field:survey.tbl.column.heading,response_table_id:0 msgid "Answer" msgstr "Odgovor" #. module: survey #: field:survey,max_response_limit:0 msgid "Maximum Answer Limit" msgstr "Maksimalna odgovorna linija" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_act_view_survey_send_invitation msgid "Send Invitations" msgstr "Send Invitations" #. module: survey #: field:survey.name.wiz,store_ans:0 msgid "Store Answer" msgstr "Spremi odgovor" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83 #, python-format msgid "" "You cannot give more responses. Please contact the author of this survey for " "further assistance." msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Date and Time" msgstr "Datum i vrijeme" #. module: survey #: view:survey:0 #: field:survey,state:0 #: view:survey.request:0 #: field:survey.request,state:0 #: field:survey.response,state:0 #: field:survey.response.line,state:0 msgid "Status" msgstr "Status" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print msgid "Print Survey" msgstr "Print Survey" #. module: survey #: field:survey.response.answer,value_choice:0 msgid "Value Choice" msgstr "Value Choice" #. module: survey #: field:survey.response,response_type:0 msgid "Answer Type" msgstr "Tip odgovora" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Started" msgstr "Započeto" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_answer #: view:survey:0 #: view:survey.print.answer:0 msgid "Print Answer" msgstr "Print Answer" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Multiple Textboxes" msgstr "Višestruki tekstovi" #. module: survey #: selection:survey.print,orientation:0 #: selection:survey.print.answer,orientation:0 msgid "Landscape(Horizontal)" msgstr "Položeno (Landscape)" #. module: survey #: field:survey.question,no_of_rows:0 msgid "No of Rows" msgstr "Br. redaka" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Survey Details" msgstr "Detalji Upitnika" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Multiple Textboxes With Different Type" msgstr "Višestruki tekstovi sa različitim vrstama" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Required Answer" msgstr "Zahtjevani odgovor" #. module: survey #: model:survey.type,name:survey.survey_type2 msgid "Customer Feeback" msgstr "" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Validation" msgstr "Validacija" #. module: survey #: view:survey.request:0 #: selection:survey.request,state:0 msgid "Waiting Answer" msgstr "Čeka odgovor" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Must Be A Decimal Number" msgstr "Must Be A Decimal Number" #. module: survey #: field:res.users,survey_id:0 msgid "Groups" msgstr "Grupe" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 #: selection:survey.question,type:0 msgid "Date" msgstr "Datum" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 msgid "Integer" msgstr "Cijeli broj" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation msgid "survey.send.invitation" msgstr "survey.send.invitation" #. module: survey #: field:survey.history,user_id:0 #: view:survey.request:0 #: field:survey.request,user_id:0 #: field:survey.response,user_id:0 msgid "User" msgstr "Korisnik" #. module: survey #: field:survey.name.wiz,transfer:0 msgid "Page Transfer" msgstr "Prijenos stranice" #. module: survey #: selection:survey.response.line,state:0 msgid "Skiped" msgstr "Preskočen" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:534 #, python-format msgid "" "You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not " "allowed)." msgstr "" #. module: survey #: field:survey.print,paper_size:0 #: field:survey.print.answer,paper_size:0 msgid "Paper Size" msgstr "Paper Size" #. module: survey #: field:survey.response.answer,column_id:0 #: field:survey.tbl.column.heading,column_id:0 msgid "Column" msgstr "Kolona" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_browse_survey_response msgid "Browse Answers" msgstr "Pregled odgovora" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_line msgid "Survey Response Line" msgstr "Survey Response Line" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:169 #, python-format msgid "This survey has no pages defined. Please define pages first." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.report_survey_form #: model:ir.model,name:survey.model_survey #: view:survey:0 #: view:survey.browse.answer:0 #: field:survey.browse.answer,survey_id:0 #: field:survey.history,survey_id:0 #: view:survey.name.wiz:0 #: field:survey.name.wiz,survey_id:0 #: view:survey.page:0 #: field:survey.page,survey_id:0 #: view:survey.print:0 #: field:survey.print,survey_ids:0 #: field:survey.print.statistics,survey_ids:0 #: field:survey.question,survey:0 #: view:survey.request:0 #: field:survey.request,survey_id:0 #: field:survey.response,survey_id:0 msgid "Survey" msgstr "Survey" #. module: survey #: field:survey.question,in_visible_rating_weight:0 msgid "Is Rating Scale Invisible?" msgstr "Is Rating Scale Invisible?" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "All New Survey" msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Numerical Textboxes" msgstr "Brojčane vrijednosti" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz msgid "survey.question.wiz" msgstr "survey.question.wiz" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "History" msgstr "Povijest" #. module: survey #: view:survey.request:0 msgid "Late" msgstr "Kasni" #. module: survey #: field:survey.type,code:0 msgid "Code" msgstr "Šifra" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_statistics msgid "Surveys Statistics" msgstr "Statistika upitnika" #. module: survey #: field:survey.print,orientation:0 #: field:survey.print.answer,orientation:0 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.answer:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Seq" msgstr "Red." #. module: survey #: view:survey.question.column.heading:0 msgid "Menu Choices (each choice on separate lines)" msgstr "Menu Choices (each choice on separate lines)" #. module: survey #: field:survey.question,comment_minimum_no:0 #: field:survey.question,validation_minimum_no:0 msgid "Minimum number" msgstr "Minimalan broj" #. module: survey #: field:survey.question,req_ans:0 msgid "#Required Answer" msgstr "#Obavezni odgovor" #. module: survey #: field:survey.answer,sequence:0 #: field:survey.question,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Sekvenca" #. module: survey #: field:survey.question,comment_label:0 msgid "Field Label" msgstr "Labela polja" #. module: survey #: view:survey.request:0 #: selection:survey.request,state:0 msgid "Done" msgstr "Izvršeno" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Test Survey" msgstr "Test Survey" #. module: survey #: field:survey.question,rating_allow_one_column_require:0 msgid "Allow Only One Answer per Column (Forced Ranking)" msgstr "Samo jedan odgovor po stupcu (Forsirano rangiranje)" #. module: survey #: view:survey.browse.answer:0 #: view:survey.name.wiz:0 #: view:survey.print:0 #: view:survey.print.answer:0 #: view:survey.print.statistics:0 #: view:survey.send.invitation:0 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #. module: survey #: field:survey.question,comment_minimum_float:0 #: field:survey.question,validation_minimum_float:0 msgid "Minimum decimal number" msgstr "Minimum decimal number" #. module: survey #: view:survey:0 #: selection:survey,state:0 msgid "Open" msgstr "Otvoreno" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:508 #, python-format msgid "You must enter one or more answers for question \"%s\" of page %s ." msgstr "" #. module: survey #: field:survey,tot_start_survey:0 msgid "Total Started Survey" msgstr "Ukupno aktivnih upitnika" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:517 #, python-format msgid "" "#Required Answer you entered is greater than the number of answer. Please " "use a number that is smaller than %d." msgstr "" "#Required Answer you entered is greater than the number of answer. Please " "use a number that is smaller than %d." #. module: survey #: help:survey,max_response_limit:0 msgid "Set to one if survey is answerable only once" msgstr "Set to one if survey is answerable only once" #. module: survey #: selection:survey.response,state:0 msgid "Finished " msgstr "Finished " #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_column_heading msgid "Survey Question Column Heading" msgstr "Survey Question Column Heading" #. module: survey #: field:survey.answer,average:0 msgid "#Avg" msgstr "#Pros." #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Matrix of Choices (Multiple Answers Per Row)" msgstr "Matrica odgovora (VIšestruki odgovori po retku)" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_name msgid "Give Survey Answer" msgstr "Give Survey Answer" #. module: survey #: help:survey.browse.answer,response_id:0 msgid "" "If this field is empty, all answers of the selected survey will be print." msgstr "" "Ako je ovo polje prazno, svi odgovori odabranog pregleda će se ispisati." #. module: survey #: selection:survey.response.line,state:0 msgid "Answered" msgstr "Odgovoren" #. module: survey #: field:survey,send_response:0 msgid "Email Notification on Answer" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:445 #, python-format msgid "Complete Survey Answer" msgstr "Odgovor na anketno pitanje" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Comment/Essay Box" msgstr "Comment/Essay Box" #. module: survey #: field:survey.answer,type:0 msgid "Type of Answer" msgstr "Vrsta odgovora" #. module: survey #: field:survey.question,required_type:0 msgid "Respondent must answer" msgstr "Respondent must answer" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation #: view:survey.send.invitation:0 msgid "Send Invitation" msgstr "Poslan poziv" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80 #, python-format msgid "You cannot give response for this survey more than %s times." msgstr "" #. module: survey #: view:survey.question:0 msgid "Search Question" msgstr "Search Question" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Single Textbox" msgstr "Redak teksta" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form msgid "Survey Questions" msgstr "Pitanja Upitnika" #. module: survey #: field:survey,note:0 #: field:survey.name.wiz,note:0 #: view:survey.page:0 #: field:survey.page,note:0 #: view:survey.response.line:0 msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: survey #: selection:survey.question,required_type:0 msgid "At Least" msgstr "Najmanje" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation_log #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation_log msgid "survey.send.invitation.log" msgstr "survey.send.invitation.log" #. module: survey #: selection:survey.print,orientation:0 #: selection:survey.print.answer,orientation:0 msgid "Portrait(Vertical)" msgstr "Portrait(Vertical)" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:67 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:68 #, python-format msgid "Invitation for %s" msgstr "Pozivnica za %s" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Must Be Specific Length" msgstr "Must Be Specific Length" #. module: survey #: model:survey.type,name:survey.survey_type3 msgid "Supplier Selection" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:992 #, python-format msgid "You cannot select same answer more than one time.'" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:685 #, python-format msgid "You cannot duplicate the resource!" msgstr "Ne možete duplicirati resurs !" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:523 #, python-format msgid "" "Minimum Required Answer you entered is greater than the number of answer. " "Please use a number that is smaller than %d." msgstr "" "Minimum Required Answer you entered is greater than the number of answer. " "Please use a number that is smaller than %d." #. module: survey #: view:survey:0 msgid "All Open Survey" msgstr "Svi otvoreni upitnici" #. module: survey #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_browse_response #: field:survey.browse.answer,response_id:0 msgid "Survey Answers" msgstr "Odgovori Upitnika" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_answer msgid "Surveys Answers" msgstr "Odgovori na upitnike" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages msgid "Pages" msgstr "Pages" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:455 #, python-format msgid "" "#Required Answer you entered is greater " "than the number of answer. Please use a " "number that is smaller than %d." msgstr "" "#Required Answer you entered is greater " "than the number of answer. Please use a " "number that is smaller than %d." #. module: survey #: selection:survey.print,paper_size:0 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0 msgid "Legal (8.5\" x 14\")" msgstr "Legal (8.5\" x 14\")" #. module: survey #: field:survey.type,name:0 msgid "Name" msgstr "Naziv" #. module: survey #: view:survey.page:0 msgid "#Questions" msgstr "#Pitanja" #. module: survey #: field:survey.question,numeric_required_sum:0 msgid "Sum of all choices" msgstr "Sum of all choices" #. module: survey #: view:survey.request:0 msgid "Request" msgstr "Zahtjev" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response msgid "survey.response" msgstr "survey.response" #. module: survey #: field:survey.question,comment_valid_err_msg:0 #: field:survey.question,make_comment_field_err_msg:0 #: field:survey.question,numeric_required_sum_err_msg:0 #: field:survey.question,validation_valid_err_msg:0 msgid "Error message" msgstr "Error message" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:152 #: code:addons/survey/survey.py:169 #: code:addons/survey/survey.py:187 #: code:addons/survey/survey.py:424 #: code:addons/survey/survey.py:436 #: code:addons/survey/survey.py:450 #: code:addons/survey/survey.py:455 #: code:addons/survey/survey.py:465 #: code:addons/survey/survey.py:471 #: code:addons/survey/survey.py:477 #: code:addons/survey/survey.py:483 #: code:addons/survey/survey.py:487 #: code:addons/survey/survey.py:493 #: code:addons/survey/survey.py:497 #: code:addons/survey/survey.py:508 #: code:addons/survey/survey.py:512 #: code:addons/survey/survey.py:517 #: code:addons/survey/survey.py:523 #: code:addons/survey/survey.py:525 #: code:addons/survey/survey.py:527 #: code:addons/survey/survey.py:532 #: code:addons/survey/survey.py:534 #: code:addons/survey/survey.py:685 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:117 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:124 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:707 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:746 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:766 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:795 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:800 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:808 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:819 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:828 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:833 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:907 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:943 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:961 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:989 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:992 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:995 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1007 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1014 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1017 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje!" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:465 #, python-format msgid "" "Minimum Required Answer you entered is " "greater than the number of answer. Please " "use a number that is smaller than %d." msgstr "" "Minimum Required Answer you entered is " "greater than the number of answer. Please " "use a number that is smaller than %d." #. module: survey #: field:survey.answer,menu_choice:0 msgid "Menu Choices" msgstr "Izbor menija" #. module: survey #: field:survey,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:487 #, python-format msgid "" "Maximum Required Answer is greater than " "Minimum Required Answer" msgstr "" "Maximum Required Answer is greater than " "Minimum Required Answer" #. module: survey #: view:survey.send.invitation.log:0 msgid "User creation" msgstr "Kreirao korisnik" #. module: survey #: selection:survey.question,required_type:0 msgid "All" msgstr "Sve" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Must Be An Email Address" msgstr "Must Be An Email Address" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Multiple Choice (Only One Answer)" msgstr "Multiple Choice (Only One Answer)" #. module: survey #: field:survey.answer,in_visible_answer_type:0 msgid "Is Answer Type Invisible??" msgstr "Is Answer Type Invisible??" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_answer msgid "survey.print.answer" msgstr "survey.print.answer" #. module: survey #: view:survey.answer:0 msgid "Menu Choices (each choice on separate by lines)" msgstr "Menu Choices (each choice on separate by lines)" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 msgid "Float" msgstr "Decimalni" #. module: survey #: view:survey.browse.answer:0 #: view:survey.name.wiz:0 #: view:survey.print:0 #: view:survey.print.answer:0 #: view:survey.print.statistics:0 #: view:survey.send.invitation:0 msgid "or" msgstr "ili" #. module: survey #: field:survey,title:0 msgid "Survey Title" msgstr "Naziv Upitnika" #. module: survey #: field:survey.question.column.heading,rating_weight:0 msgid "Weight" msgstr "Težina" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 msgid "Date & Time" msgstr "Datum i vrijeme" #. module: survey #: field:survey.response,date_create:0 #: field:survey.response.line,date_create:0 msgid "Create Date" msgstr "Kreiraj datum" #. module: survey #: field:survey.question,column_name:0 msgid "Column Name" msgstr "Naziv stupca" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form #: model:ir.model,name:survey.model_survey_page #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1 #: view:survey.page:0 msgid "Survey Pages" msgstr "Stranice Upitnika" #. module: survey #: field:survey.question,type:0 msgid "Question Type" msgstr "Question Type" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 #: view:survey.response.line:0 msgid "Table" msgstr "Table" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:117 #, python-format msgid "You cannot answer because the survey is not open." msgstr "" #. module: survey #: field:survey.question,comment_minimum_date:0 #: field:survey.question,validation_minimum_date:0 msgid "Minimum date" msgstr "Minimum date" #. module: survey #: field:survey,response_user:0 msgid "Maximum Answer per User" msgstr "Maximum Answer per User" #. module: survey #: field:survey.name.wiz,page:0 msgid "Page Position" msgstr "Pozicija stranice" #~ msgid "Survey Analysis Report" #~ msgstr "Izvještaj po analizi Upitnika" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nepravilno ime modela u definiciji radnje." #~ msgid "Give Survey Response" #~ msgstr "Give Survey Response" #~ msgid "All Questions" #~ msgstr "Sva Pitanja" #~ msgid "Users Details" #~ msgstr "Detalji o Korisnicima" #~ msgid "Set to one if you require only one response per user" #~ msgstr "Postavite na jedan, ako tražite samo jedan odgovor korisnika" #~ msgid "Total Response" #~ msgstr "Ukupni odaziv" #, python-format #~ msgid "Warning !" #~ msgstr "Upozorenje!" #~ msgid "Send reminder for existing user" #~ msgstr "Pošalji podsjetnik postojećem korisniku" #~ msgid "New Survey Question" #~ msgstr "Novo pitanje Upitnika" #~ msgid "Skip" #~ msgstr "Preskoči" #~ msgid "Partner" #~ msgstr "Partner" #~ msgid "Maximum Response Limit" #~ msgstr "Granica maksimalnog odziva" #~ msgid "Response Type" #~ msgstr "Tip odziva" #~ msgid "Send" #~ msgstr "Pošalji" #~ msgid "#Response" #~ msgstr "#Response" #~ msgid "Response Answer" #~ msgstr "Odgovor na odaziv" #~ msgid "Response Summary" #~ msgstr "Sažetak Odziva" #~ msgid "Send mail for new user" #~ msgstr "Pošalji mail novom korisniku" #, python-format #~ msgid "Error !" #~ msgstr "Greška !" #~ msgid "Skipped Question" #~ msgstr "Preskočeno pitanje" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Konfiguracija" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Nepravilan XML format za View Architecture!" #~ msgid "Survey Response Answer" #~ msgstr "Odgovor Upitnika" #~ msgid "Page :-" #~ msgstr "Stranica :-" #~ msgid "Maximum Response per User" #~ msgstr "Maksimalni odaziv po korisniku" #~ msgid "Total Started Survey :-" #~ msgstr "Ukupno pokrenuto Upitnika :-" #~ msgid "Modify Date" #~ msgstr "Izmijeni datum" #~ msgid "Answered Question" #~ msgstr "Odgovoreno pitanje" #, python-format #~ msgid "You can not give response for this survey more than %s times" #~ msgstr "Na ovo pitanje ne možete odgovoriti više od %s puta" #~ msgid "All Survey Questions" #~ msgstr "Sva pitanja upitnika" #~ msgid "All Survey Pages" #~ msgstr "Sve stranice upitnika" #~ msgid "Survey Module" #~ msgstr "Modul Upitnika" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " This module is used for surveing. It depends on the answers or reviews " #~ "of some questions by different users.\n" #~ " A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple " #~ "questions and each question may have multiple answers.\n" #~ " Different users may give different answers of question and according to " #~ "that survey is done. \n" #~ " Partners are also sent mails with user name and password for the " #~ "invitation of the survey\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Ovaj se modul koristi za anketiranje. Ovisi o odgovorima na pitanja i " #~ "komentarima korisnika. Upitnik može imati više stranica. Svaka stranica može " #~ "sadržavati više raznovrsnih pitanja i svako pitanje dopušta više odgovora. " #~ "Različiti korisnici dati će različite odgovore na pitanja i na tome se " #~ "zasniva anketiranje. Partnerima se također mailom šalju pozivi na ankete s " #~ "korisničkim imenom i zaporkom.\n" #~ " " #~ msgid "Response" #~ msgstr "Odziv" #~ msgid "New Survey" #~ msgstr "Novi Upitnik" #~ msgid "Survey Management" #~ msgstr "Upravljanje Anketama" #, python-format #~ msgid "Attention!" #~ msgstr "Pažnja!" #~ msgid "Total Completed Survey :-" #~ msgstr "Ukupno ispunjeno Upitnika :-" #~ msgid "Response Percentage" #~ msgstr "Postotak odziva" #~ msgid "Survey Title :-" #~ msgstr "Naziv upitnika :-" #, python-format #~ msgid "'\" + que_rec[0]['question'] + \"' This question requires an answer." #~ msgstr "'\" + que_rec[0]['question'] + \"' Ovo pitanje zahtijeva odgovor." #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Naziv Objekta mora početi s x_ i ne smije sadržavati bilo koji posebni znak !" #~ msgid "Survey Response" #~ msgstr "Odziv na Upitnik" #~ msgid "%" #~ msgstr "%" #~ msgid "Select Survey" #~ msgstr "Odaberi Upitnik" #~ msgid "New Survey Page" #~ msgstr "Nova stranica Upitnika" #~ msgid "Que:" #~ msgstr "Que:" #~ msgid "Response Count" #~ msgstr "Broj odziva" #~ msgid "All Surveys" #~ msgstr "Svi Upitnici" #~ msgid "Set to draft" #~ msgstr "Postavi na nacrt" #, python-format #~ msgid "" #~ "You must enter one or more menu choices in " #~ "column heading (white spaces not allowed)" #~ msgstr "" #~ "Morate unijeti i odabrati jedan ili više izbornika u naslovu stupca (prazno " #~ "nije dopušteno)" #~ msgid "Define Surveys" #~ msgstr "Definiranje upitnika" #~ msgid "Answer a Survey" #~ msgstr "Ispuni anketu" #, python-format #~ msgid "Error!" #~ msgstr "Error!" #~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" #~ msgstr "" #~ "Odabrana organizacija nije među dozvoljenim organizacijama za ovog korisnika" #~ msgid "You can not have two users with the same login !" #~ msgstr "Ne možete imati dva korisnika sa istim korisničkim imenom !" #, python-format #~ msgid "" #~ "You must enter one or more menu choices in " #~ "column heading" #~ msgstr "" #~ "You must enter one or more menu choices in " #~ "column heading" #~ msgid "" #~ "You can create survey for different purposes: recruitment interviews, " #~ "employee's periodical evaluations, marketing campaigns, etc. A survey is " #~ "made of pages containing questions of several types: text, multiple choices, " #~ "etc. You can edit survey manually or click on the 'Edit Survey' for a " #~ "WYSIWYG interface." #~ msgstr "" #~ "Upitnici se mogu koristiti za razne namjene: intervjui kod zapošljavanja, " #~ "evaluacije radnika, marketinške kampanje, itd. Upitnik se sastoji od više " #~ "stranica s pitanjima na koja se odgovara upisom teksta, odabirom jednog ili " #~ "više odgovora, i sl.. Upitnik možete uređivati ručno ili pomoću \"Uredi " #~ "upitnik\" za WYSIWYG sučelje u kojemu odmah kontrolirate i izgled upitnika." #~ msgid "State" #~ msgstr "Stanje" #~ msgid "Answer Surveys" #~ msgstr "Answer Surveys" #, python-format #~ msgid "You can not answer this survey more than %s times" #~ msgstr "You can not answer this survey more than %s times" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews " #~ "of some questions by different users.\n" #~ " A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple " #~ "questions and each question may have multiple answers.\n" #~ " Different users may give different answers of question and according to " #~ "that survey is done. \n" #~ " Partners are also sent mails with user name and password for the " #~ "invitation of the survey\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " This module is used for surveying.\n" #~ "==================================\n" #~ "\n" #~ "It depends on the answers or reviews of some questions by different users.\n" #~ "A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions " #~ "and each question may have multiple answers.\n" #~ "Different users may give different answers of question and according to that " #~ "survey is done.\n" #~ "Partners are also sent mails with user name and password for the invitation " #~ "of the survey\n" #~ " " #, python-format #~ msgid "You can not answer because the survey is not open" #~ msgstr "You can not answer because the survey is not open" #, python-format #~ msgid "" #~ "You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not " #~ "allowed)" #~ msgstr "" #~ "You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not " #~ "allowed)" #, python-format #~ msgid "You must enter one or more menu choices in column heading" #~ msgstr "" #~ "Morate unijeti jedan ili više izbornik mogučnosti u zaglavlje kolone." #, python-format #~ msgid "You must enter one or more column heading." #~ msgstr "You must enter one or more column heading." #, python-format #~ msgid "Please enter an integer value" #~ msgstr "Please enter an integer value" #~ msgid "Watting Answer" #~ msgstr "Čekanje odgovora" #, python-format #~ msgid "" #~ "You can not give more response. Please contact the author of this survey for " #~ "further assistance." #~ msgstr "" #~ "You can not give more response. Please contact the author of this survey for " #~ "further assistance." #~ msgid "MY" #~ msgstr "MY" #, python-format #~ msgid "Cannot locate survey for the question wizard!" #~ msgstr "Ne može se pronaći pretraživanje unutar pitanja čarobnjaka!" #, python-format #~ msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer" #~ msgstr "" #~ "Maksimalan odgvor koji se zahtjeva je veći od minimalnog zahtjevanog " #~ "odgovora." #~ msgid "E-mail Notification on Answer" #~ msgstr "E-mail nakon odgovora" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-pošta" #~ msgid "Other" #~ msgstr "Ostale" #~ msgid "res.users" #~ msgstr "res.users" #~ msgid "Current" #~ msgstr "Trenutno" #, python-format #~ msgid "You cannot select the same answer more than one time" #~ msgstr "You cannot select the same answer more than one time" #, python-format #~ msgid "You must enter one or more answer." #~ msgstr "You must enter one or more answer." #~ msgid "Select Survey and related answer" #~ msgstr "Select Survey and related answer" #, python-format #~ msgid "You cannot select same answer more than one time'" #~ msgstr "You cannot select same answer more than one time'" #, python-format #~ msgid "You must enter one or more Answer." #~ msgstr "Morate unijeti jedan ili više odgovora." #, python-format #~ msgid "%sSurvey is not in open state" #~ msgstr "%s Upitnik nije u stanju otvoren" #~ msgid "_Ok" #~ msgstr "_U redu"