# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * survey # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-05 19:15+0000\n" "Last-Translator: krnkris \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" #. module: survey #: view:survey.response.line:0 msgid "Single Textboxes" msgstr "Egyedülálló szövegmezők" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:471 #, python-format msgid "" "Minimum Required Answer you entered is " "greater than the number of answer. " "Please use a number that is smaller than %d." msgstr "" "A beírt minimum szükséges válasz nagyobb " "mint a válaszok száma. Kérem használjon " "egy számot ami kisebb mint %d." #. module: survey #: view:survey.question.wiz:0 msgid "Your Messages" msgstr "Üzenetei" #. module: survey #: field:survey.question,comment_valid_type:0 #: field:survey.question,validation_type:0 msgid "Text Validation" msgstr "Szöveg érvényesítése" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Answers:" msgstr "Válasz:" #. module: survey #: view:survey:0 #: field:survey,invited_user_ids:0 msgid "Invited User" msgstr "Meghívott felhasználó" #. module: survey #: model:survey.type,name:survey.survey_type1 msgid "Human Resources" msgstr "Humán erőforrás" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 msgid "Character" msgstr "Karakter" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form1 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys msgid "Surveys" msgstr "Felmérések" #. module: survey #: field:survey.question,in_visible_answer_type:0 msgid "Is Answer Type Invisible?" msgstr "A válasz típusa láthatlan?" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 #: view:survey.request:0 msgid "Group By..." msgstr "Csoportosítás..." #. module: survey #: view:survey.send.invitation.log:0 msgid "Results :" msgstr "Eredmények :" #. module: survey #: view:survey.request:0 msgid "Survey Request" msgstr "Felmérés kérése" #. module: survey #: selection:survey.question,required_type:0 msgid "A Range" msgstr "Egy tartomány" #. module: survey #: view:survey.response.line:0 msgid "Table Answer" msgstr "Válasz táblázat" #. module: survey #: field:survey.history,date:0 msgid "Date started" msgstr "Kezdődátum" #. module: survey #: field:survey,history:0 msgid "History Lines" msgstr "Előzmény sorok" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 #: field:survey.question,descriptive_text:0 #: selection:survey.question,type:0 msgid "Descriptive Text" msgstr "Leíró szöveg" #. module: survey #: field:survey.send.invitation,mail:0 msgid "Body" msgstr "Törzs" #. module: survey #: field:survey.question,allow_comment:0 msgid "Allow Comment Field" msgstr "Megjegyzés mező engedéjezése" #. module: survey #: selection:survey.print,paper_size:0 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0 msgid "A4 (210mm x 297mm)" msgstr "A4 (210mm x 297mm)" #. module: survey #: field:survey.question,comment_maximum_date:0 #: field:survey.question,validation_maximum_date:0 msgid "Maximum date" msgstr "Maxmimum dátum" #. module: survey #: field:survey.question,in_visible_menu_choice:0 msgid "Is Menu Choice Invisible?" msgstr "A menü választás láthatatlan?" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Completed" msgstr "Befejezve" #. module: survey #: selection:survey.question,required_type:0 msgid "Exactly" msgstr "Pontosan" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Open Date" msgstr "Nyitás időpontja" #. module: survey #: view:survey.request:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Piszkozat" #. module: survey #: field:survey.question,is_comment_require:0 msgid "Add Comment Field" msgstr "Megjegyzés mező hozzáadása" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:450 #, python-format msgid "" "#Required Answer you entered is greater " "than the number of answer. Please use a " "number that is smaller than %d." msgstr "" "#A beírt minimum szükséges válasz " "nagyobb mint a válaszok száma. Kérem " "használjon egy számot ami kisebb mint %d." #. module: survey #: field:survey.question,tot_resp:0 msgid "Total Answer" msgstr "Összes válasz" #. module: survey #: field:survey.tbl.column.heading,name:0 msgid "Row Number" msgstr "Sorok száma" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_name_wiz msgid "survey.name.wiz" msgstr "survey.name.wiz" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:483 #, python-format msgid "" "Maximum Required Answer you entered for " "your maximum is greater than the number of answer. " " Please use a number that is smaller than %d." msgstr "" "A beírt maximum a maximum szükséges " "válaszhoz nagyobb mint a válaszok száma. " "Kérem használjon egy számot ami kisebb mint %d." #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Matrix of Choices (Only One Answers Per Row)" msgstr "Választás mátrixa (Csak egy válasz minden oszlopban)" #. module: survey #: view:survey.send.invitation:0 #: field:survey.send.invitation,send_mail_existing:0 msgid "Send Reminder for Existing User" msgstr "Meglévő felhasználónak emlékeztető küldése" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:525 #, python-format msgid "" "Maximum Required Answer you entered for your maximum is greater than the " "number of answer. Please use a number that is smaller than %d." msgstr "" "A beírt maximum a maximum szükséges válaszhoz nagyobb mint a válaszok száma. " "Kérem használjon egy számot ami kisebb mint %d." #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Survey Question" msgstr "Felmérés kérdése" #. module: survey #: view:survey.question.column.heading:0 msgid "Use if question type is rating_scale" msgstr "Használja, ha a kéréds típusa becslés_skála" #. module: survey #: field:survey.print,page_number:0 #: field:survey.print.answer,page_number:0 msgid "Include Page Number" msgstr "Oldalszámot tartalmaz" #. module: survey #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Ok" msgstr "Ok" #. module: survey #: field:survey.page,title:0 msgid "Page Title" msgstr "Oldalcím" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_history msgid "Survey History" msgstr "Felmérés előzmény" #. module: survey #: field:survey.response.answer,comment:0 #: field:survey.response.line,comment:0 msgid "Notes" msgstr "Megjegyzések" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.request:0 msgid "Search Survey" msgstr "Felmérés keresése" #. module: survey #: field:survey.response.answer,answer:0 #: field:survey.tbl.column.heading,value:0 msgid "Value" msgstr "Érték" #. module: survey #: field:survey.question,column_heading_ids:0 msgid " Column heading" msgstr " Oszlopfejléc" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71 #, python-format msgid "The following surveys are not in open state: %s" msgstr "A következő felmérés nem nyitott álapotú: %s" #. module: survey #: field:survey,tot_comp_survey:0 msgid "Total Completed Survey" msgstr "Összes elvégzett felmérés" #. module: survey #: view:survey.response.answer:0 msgid "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)" msgstr "(Csak a le_nyíló_menü_mátrix típusú kérdés)" #. module: survey #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_analysis msgid "Survey Statistics" msgstr "Felmérés statisztika" #. module: survey #: selection:survey,state:0 #: selection:survey.request,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "Törölt" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Rating Scale" msgstr "Becslés skála" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:152 #: code:addons/survey/survey.py:187 #, python-format msgid "" "This survey has no question defined. Please define the questions and answers " "first." msgstr "" "Ehhez a felméréshez nincs kérdés meghatározva. Kérem kérdés és felelt " "meghatározását először." #. module: survey #: field:survey.question,comment_field_type:0 msgid "Comment Field Type" msgstr "Megjegyzésmező típusa" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_field_type:0 msgid "Single Line Of Text" msgstr "Egyetlen sornyi szöveg" #. module: survey #: field:survey,date_open:0 msgid "Survey Open Date" msgstr "Felmérés megnyitásának időpontja" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:800 #, python-format msgid "You cannot select the same answer more than one time." msgstr "Nem lehet egynél többször ugyanazt a választ megjelölni." #. module: survey #: field:survey,color:0 msgid "Color Index" msgstr "Szín meghatározó" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Multiple Choice (Multiple Answer)" msgstr "Többszörös kiválasztás (Többszörös válasz)" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Edit Survey" msgstr "Felmérés szerksztése" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:766 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:961 #, python-format msgid "Please enter an integer value." msgstr "Kérem egy egész szám beírását." #. module: survey #: field:survey.question.column.heading,menu_choice:0 msgid "Menu Choice" msgstr "Menüválasztás" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:493 #, python-format msgid "" "You must enter one or more menu choices in " "column heading." msgstr "" "Be kell írnia egy vagy több menü választást " "oszlopozott tételben." #. module: survey #: selection:survey.question,required_type:0 msgid "At Most" msgstr "Legfeljebb" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.request:0 msgid "My Survey(s)" msgstr "Én felmérése(i)m" #. module: survey #: view:survey.response.line:0 msgid "Survey Answer Line" msgstr "Felmérés válasz sor" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:72 #, python-format msgid "" "\n" "Hello %%(name)s, \n" "\n" "\n" "Would you please spent some of your time to fill-in our survey: \n" "%s\n" "\n" "You can access this survey with the following parameters:\n" " URL: %s\n" " Your login ID: %%(login)s\n" "\n" " Your password: %%(passwd)s\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "Thanks," msgstr "" "\n" "Hello %%(name)s, \n" "\n" "\n" "Kérem szánjon rá egy kis időt a felmérésünk kitöltéséhez: \n" "%s\n" "\n" "A felmérést elérheti a következő paramétereken:\n" " URL (elérési út): %s\n" " Belépési azonosító /login ID/: %%(login)s\n" "\n" " Belépési jelszó /password/: %%(passwd)s\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "Köszönjük," #. module: survey #: field:survey.response.line,single_text:0 msgid "Text" msgstr "Szöveg" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Edit..." msgstr "Szerkesztés…" #. module: survey #: selection:survey.print,paper_size:0 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0 msgid "Letter (8.5\" x 11\")" msgstr "Letter (8.5\" x 11\")" #. module: survey #: view:survey:0 #: field:survey,responsible_id:0 msgid "Responsible" msgstr "Felelős" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_request msgid "survey.request" msgstr "survey.request" #. module: survey #: field:survey.send.invitation,mail_subject:0 #: field:survey.send.invitation,mail_subject_existing:0 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" #. module: survey #: field:survey.question,comment_maximum_float:0 #: field:survey.question,validation_maximum_float:0 msgid "Maximum decimal number" msgstr "Maximum decimáli szám" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_tbl_column_heading msgid "survey.tbl.column.heading" msgstr "survey.tbl.column.heading" #. module: survey #: view:survey.send.invitation:0 #: field:survey.send.invitation,send_mail:0 msgid "Send Mail for New User" msgstr "E-mail küldése az új felhasználónak" #. module: survey #: field:survey.send.invitation,mail_from:0 msgid "From" msgstr "Kezdő dátum" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Don't Validate Comment Text." msgstr "Ne érvényesítse a megjegyzés szöveget" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:532 #, python-format msgid "You must enter one or more menu choices in column heading." msgstr "Be kell írnia egy vagy több menü lehetőséget az oszlopok címsorába." #. module: survey #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Must Be A Whole Number" msgstr "Csak egész szám lehet" #. module: survey #: field:survey.answer,question_id:0 #: view:survey.question:0 #: field:survey.question,question:0 #: field:survey.question.column.heading,question_id:0 #: field:survey.response.line,question_id:0 msgid "Question" msgstr "Kérdés" #. module: survey #: view:survey.page:0 msgid "Search Survey Page" msgstr "Felmérésoldal keresése" #. module: survey #: field:survey.question.wiz,name:0 msgid "Number" msgstr "Szám" #. module: survey #: view:survey.request:0 msgid "Evaluation Plan Phase" msgstr "Értékelési terv fázisa" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:185 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:196 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:199 #, python-format msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Between" msgstr "Között" #. module: survey #: view:survey.print:0 #: view:survey.print.answer:0 #: view:survey.print.statistics:0 msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "New" msgstr "Új" #. module: survey #: field:survey.question,make_comment_field:0 msgid "Make Comment Field an Answer Choice" msgstr "Hozzon létre egy válasz választás megjegyzés mezőt" #. module: survey #: view:survey:0 #: field:survey,type:0 msgid "Type" msgstr "Típus" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 #: field:survey.request,email:0 msgid "Email" msgstr "E-mail" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:96 #: code:addons/survey/survey.py:259 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (másolat)" #. module: survey #: selection:survey.response,state:0 msgid "Not Finished" msgstr "Nincs befejezve" #. module: survey #: view:survey.print:0 msgid "Survey Print" msgstr "Femérés nyomtatása" #. module: survey #: view:survey.send.invitation:0 msgid "Select Partner" msgstr "Partner kiválasztása" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:527 #, python-format msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer." msgstr "Maximum szükséges válasz nagyobb mint a minimum szükséges válasz." #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_reporting msgid "Reporting" msgstr "Kimutatás készítés" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer msgid "Answers" msgstr "Válaszok" #. module: survey #: selection:survey.response,response_type:0 msgid "Link" msgstr "Link" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_type_form #: model:ir.model,name:survey.model_survey_type #: view:survey.type:0 msgid "Survey Type" msgstr "Felmérés típusa" #. module: survey #: field:survey.page,sequence:0 msgid "Page Nr" msgstr "Oldalszám" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_form msgid "Print Surveys" msgstr "Felmérések nyomtatása" #. module: survey #: field:survey.question.column.heading,in_visible_menu_choice:0 msgid "Is Menu Choice Invisible??" msgstr "A menü választás láthatatlan??" #. module: survey #: field:survey.question,minimum_req_ans:0 msgid "Minimum Required Answer" msgstr "Minimum szükséges válasz" #. module: survey #: field:survey.question,req_error_msg:0 msgid "Error Message" msgstr "Hibaüzenet" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:124 #, python-format msgid "You cannot answer this survey more than %s times." msgstr "Nem válaszolhatja meg a felmérést többször mint %s." #. module: survey #: field:survey.request,date_deadline:0 msgid "Deadline date" msgstr "Határidő időpontja" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Must Be A Date" msgstr "Dátumnak kell lennie" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print msgid "survey.print" msgstr "survey.print" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: field:survey.question,page_id:0 msgid "Survey Page" msgstr "Felmérés oldal" #. module: survey #: view:survey.question.column.heading:0 #: field:survey.question.column.heading,title:0 msgid "Column Heading" msgstr "Oszlopfejléc" #. module: survey #: field:survey.question,is_require_answer:0 msgid "Require Answer to Question" msgstr "A kérdésre szükséges a válasz" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_request #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_request_tree #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1 msgid "Survey Requests" msgstr "Felmérés igénylések" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_browse_answer msgid "survey.browse.answer" msgstr "survey.browse.answer" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_field_type:0 msgid "Paragraph of Text" msgstr "Szövegbekezdés" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:477 #, python-format msgid "" "Maximum Required Answer you entered for " "your maximum is greater than the number of answer. " " Please use a number that is smaller than %d." msgstr "" "A beírt maximum a maximum szükséges válaszhoz nagyobb mint a válaszok száma. " "Kérem használjon egy számot ami kisebb mint %d." #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "When the question is not answered, display this error message:" msgstr "Ha a kérdés nincs megválaszolva, ezt a hibaüzenetet mutassa:" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Options" msgstr "Opciók" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:436 #, python-format msgid "You must enter one or more Answers for question \"%s\" of page %s." msgstr "Egy vagy több választ kell adni a \"%s\" kérdésre a %s oldalon." #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #. module: survey #: field:survey.response.answer,comment_field:0 #: view:survey.response.line:0 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_answer #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_answer #: view:survey.answer:0 #: view:survey.response:0 #: view:survey.response.answer:0 #: view:survey.response.line:0 msgid "Survey Answer" msgstr "Felmérés válasz" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_browse_survey_response #: view:survey:0 msgid "Answer Survey" msgstr "Felmérés válasz" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Comment Field" msgstr "Megjegyzés mező" #. module: survey #: selection:survey.response,response_type:0 msgid "Manually" msgstr "Manuális" #. module: survey #: view:survey.send.invitation:0 msgid "_Send" msgstr "_Send" #. module: survey #: help:survey,responsible_id:0 msgid "User responsible for survey" msgstr "Felhasználó felelős a felmérésért" #. module: survey #: field:survey,page_ids:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 #: field:survey.response.line,page_id:0 msgid "Page" msgstr "Oldal" #. module: survey #: field:survey.question,comment_column:0 msgid "Add comment column in matrix" msgstr "A mátrixban hozzon létre egy megjegyzés oszlopot." #. module: survey #: field:survey.answer,response:0 msgid "#Answer" msgstr "Válaszok száma" #. module: survey #: field:survey.print,without_pagebreak:0 #: field:survey.print.answer,without_pagebreak:0 msgid "Print Without Page Breaks" msgstr "Nyomtatás oldaltörések nélkül" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "When the comment is an invalid format, display this error message" msgstr "" "Ha a megjegyzés egy ismeretlen formátum, akkor ezt a hiba üzenetet jelenítse " "meg" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question #: field:survey.page,question_ids:0 msgid "Questions" msgstr "Kérdések" #. module: survey #: help:survey,response_user:0 msgid "Set to one if you require only one Answer per user" msgstr "Állítsa egyesre, ha kizárólag egy válasz szükséges felhasználónként" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:424 #: code:addons/survey/survey.py:512 #, python-format msgid "" "You must enter one or more column headings for question \"%s\" of page %s." msgstr "" "Egy vagy több oszlop címsort kell beírnia a \"%s\" kérdésre a %s oldalon." #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_res_users #: field:survey,users:0 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" #. module: survey #: view:survey.send.invitation:0 msgid "Message" msgstr "Üzenet" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:497 #, python-format msgid "" "You must enter one or more menu choices in " "column heading (white spaces not allowed)." msgstr "" "Egy vagy több menü választást kell beírnia " "az oszlop címsorba (üres helyek nem megengedettek)." #. module: survey #: field:survey.question,maximum_req_ans:0 msgid "Maximum Required Answer" msgstr "Maximum szükséges válasz" #. module: survey #: field:survey.name.wiz,page_no:0 msgid "Page Number" msgstr "Oldalszám" #. module: survey #: view:survey.print:0 #: view:survey.print.answer:0 msgid "Print Option" msgstr "Nyomtatási lehetőség" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "and" msgstr "és" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_statistics #: view:survey.print.statistics:0 msgid "Survey Print Statistics" msgstr "Felmérésnyomtatás statisztika" #. module: survey #: field:survey.send.invitation.log,note:0 msgid "Log" msgstr "Napló" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "When the choices do not add up correctly, display this error message" msgstr "" "Ha a választások nincsenek megfelelően beadva, mutassa ezt a hiba üzenetet" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form1 msgid "" "

\n" " Click to create a new survey. \n" "

\n" " You can create survey for different purposes: recruitment\n" " interviews, employee's periodical evaluations, marketing\n" " campaigns, etc.\n" "

\n" " A survey is made of pages containing questions\n" " of several types: text, multiple choices, etc.\n" "

\n" " " msgstr "" "

\n" " Kattintson új felmérés készítéséhez. \n" "

\n" " Felmérést tud létrehozni különböző célból: toborzás,\n" " interjúk, munkavállalók időszakos értékeléséhez, " "értékesítési\n" " kampány, stb.\n" "

\n" " A felmérés oldalakból áll melyeken különböző típusú\n" " kérdések vannak: szöveg, többszörös választások, stb.\n" "

\n" " " #. module: survey #: field:survey,date_close:0 msgid "Survey Close Date" msgstr "Felmérés bezárásának időpontja" #. module: survey #: field:survey.question.column.heading,in_visible_rating_weight:0 msgid "Is Rating Scale Invisible ??" msgstr "Az értékelés lépcső látható ??" #. module: survey #: field:survey.question,is_validation_require:0 msgid "Validate Text" msgstr "Szöveg értékelés" #. module: survey #: view:survey.browse.answer:0 #: view:survey.name.wiz:0 msgid "Start" msgstr "Indítás" #. module: survey #: field:survey.question,comment_maximum_no:0 #: field:survey.question,validation_maximum_no:0 msgid "Maximum number" msgstr "Maximum szám" #. module: survey #: selection:survey.request,state:0 #: selection:survey.response.line,state:0 msgid "Draft" msgstr "Tervezet" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_statistics msgid "survey.print.statistics" msgstr "survey.print.statistics" #. module: survey #: selection:survey,state:0 msgid "Closed" msgstr "Lezárt" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Matrix of Drop-down Menus" msgstr "Le-gördülő menük mátrixa" #. module: survey #: view:survey:0 #: field:survey.answer,answer:0 #: field:survey.name.wiz,response:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.print.answer:0 #: field:survey.print.answer,response_ids:0 #: view:survey.question:0 #: field:survey.question,answer_choice_ids:0 #: field:survey.request,response:0 #: field:survey.response,question_ids:0 #: field:survey.response.answer,answer_id:0 #: field:survey.response.answer,response_id:0 #: view:survey.response.line:0 #: field:survey.response.line,response_answer_ids:0 #: field:survey.response.line,response_id:0 #: field:survey.response.line,response_table_ids:0 #: field:survey.send.invitation,partner_ids:0 #: field:survey.tbl.column.heading,response_table_id:0 msgid "Answer" msgstr "Válasz" #. module: survey #: field:survey,max_response_limit:0 msgid "Maximum Answer Limit" msgstr "Maximum válasz limit" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_act_view_survey_send_invitation msgid "Send Invitations" msgstr "Meghívók között" #. module: survey #: field:survey.name.wiz,store_ans:0 msgid "Store Answer" msgstr "Válasz elmentése" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83 #, python-format msgid "" "You cannot give more responses. Please contact the author of this survey for " "further assistance." msgstr "" "Nem tud további választ adni. Lépjen kapcsolatba a felmérés létrehozójával " "további támogatásért." #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Date and Time" msgstr "Dátum és Idő" #. module: survey #: view:survey:0 #: field:survey,state:0 #: view:survey.request:0 #: field:survey.request,state:0 #: field:survey.response,state:0 #: field:survey.response.line,state:0 msgid "Status" msgstr "Állapot" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print msgid "Print Survey" msgstr "Felmérés nyomtatása" #. module: survey #: field:survey.response.answer,value_choice:0 msgid "Value Choice" msgstr "Értékválasztás" #. module: survey #: field:survey.response,response_type:0 msgid "Answer Type" msgstr "Válasz típusa" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Started" msgstr "Indított" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_answer #: view:survey:0 #: view:survey.print.answer:0 msgid "Print Answer" msgstr "Válasz nyomtatása" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Multiple Textboxes" msgstr "Többszörös szövegdoboz" #. module: survey #: selection:survey.print,orientation:0 #: selection:survey.print.answer,orientation:0 msgid "Landscape(Horizontal)" msgstr "Fekvő(vízszintes)" #. module: survey #: field:survey.question,no_of_rows:0 msgid "No of Rows" msgstr "Sorok száma" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Survey Details" msgstr "Felmérés részletei" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Multiple Textboxes With Different Type" msgstr "Többszörös szövegdoboz különböző típusokkal" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Required Answer" msgstr "Szükséges válasz" #. module: survey #: model:survey.type,name:survey.survey_type2 msgid "Customer Feeback" msgstr "Ügyfél visszajelzés" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Validation" msgstr "Érvényesítés" #. module: survey #: view:survey.request:0 #: selection:survey.request,state:0 msgid "Waiting Answer" msgstr "Válaszra várva" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Must Be A Decimal Number" msgstr "Decimális számnak kell lennie" #. module: survey #: field:res.users,survey_id:0 msgid "Groups" msgstr "Csoportok" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 #: selection:survey.question,type:0 msgid "Date" msgstr "Dátum" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 msgid "Integer" msgstr "Egész szám" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation msgid "survey.send.invitation" msgstr "survey.send.invitation" #. module: survey #: field:survey.history,user_id:0 #: view:survey.request:0 #: field:survey.request,user_id:0 #: field:survey.response,user_id:0 msgid "User" msgstr "Felhasználó" #. module: survey #: field:survey.name.wiz,transfer:0 msgid "Page Transfer" msgstr "Oldal átvitel" #. module: survey #: selection:survey.response.line,state:0 msgid "Skiped" msgstr "Átugrott" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:534 #, python-format msgid "" "You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not " "allowed)." msgstr "" "Egy vagy több menü választást kell beírnia az oszlop címsorba (üres mezők " "nem megengedettek)." #. module: survey #: field:survey.print,paper_size:0 #: field:survey.print.answer,paper_size:0 msgid "Paper Size" msgstr "Papírméret" #. module: survey #: field:survey.response.answer,column_id:0 #: field:survey.tbl.column.heading,column_id:0 msgid "Column" msgstr "Oszlop" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_browse_survey_response msgid "Browse Answers" msgstr "Válaszok keresése" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_line msgid "Survey Response Line" msgstr "Felmérés válasz sor" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:169 #, python-format msgid "This survey has no pages defined. Please define pages first." msgstr "" "Ehhez a felméréshez nincs oldal meghatározva. Oldal megadása szükséges " "először." #. module: survey #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.report_survey_form #: model:ir.model,name:survey.model_survey #: view:survey:0 #: view:survey.browse.answer:0 #: field:survey.browse.answer,survey_id:0 #: field:survey.history,survey_id:0 #: view:survey.name.wiz:0 #: field:survey.name.wiz,survey_id:0 #: view:survey.page:0 #: field:survey.page,survey_id:0 #: view:survey.print:0 #: field:survey.print,survey_ids:0 #: field:survey.print.statistics,survey_ids:0 #: field:survey.question,survey:0 #: view:survey.request:0 #: field:survey.request,survey_id:0 #: field:survey.response,survey_id:0 msgid "Survey" msgstr "Felmérés" #. module: survey #: field:survey.question,in_visible_rating_weight:0 msgid "Is Rating Scale Invisible?" msgstr "Az értékelés skála látható?" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "All New Survey" msgstr "Összes új felmérés" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Numerical Textboxes" msgstr "Numerikus szövegdobozok" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz msgid "survey.question.wiz" msgstr "survey.question.wiz" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "History" msgstr "Előzmény" #. module: survey #: view:survey.request:0 msgid "Late" msgstr "Később" #. module: survey #: field:survey.type,code:0 msgid "Code" msgstr "Kód" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_statistics msgid "Surveys Statistics" msgstr "Felmérések statisztikája" #. module: survey #: field:survey.print,orientation:0 #: field:survey.print.answer,orientation:0 msgid "Orientation" msgstr "Tájolás" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.answer:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Seq" msgstr "Sorsz." #. module: survey #: view:survey.question.column.heading:0 msgid "Menu Choices (each choice on separate lines)" msgstr "Menü választások (minden választás egy új sorban)" #. module: survey #: field:survey.question,comment_minimum_no:0 #: field:survey.question,validation_minimum_no:0 msgid "Minimum number" msgstr "Minimum szám" #. module: survey #: field:survey.question,req_ans:0 msgid "#Required Answer" msgstr "#Szükséges válasz" #. module: survey #: field:survey.answer,sequence:0 #: field:survey.question,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Sorszám" #. module: survey #: field:survey.question,comment_label:0 msgid "Field Label" msgstr "Mezőfelirat" #. module: survey #: view:survey.request:0 #: selection:survey.request,state:0 msgid "Done" msgstr "Kész" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Test Survey" msgstr "Kérdőív tesztelése" #. module: survey #: field:survey.question,rating_allow_one_column_require:0 msgid "Allow Only One Answer per Column (Forced Ranking)" msgstr "Egy válasz engedélyezése egy oszlopban (Eröltetett sorrend)" #. module: survey #: view:survey.browse.answer:0 #: view:survey.name.wiz:0 #: view:survey.print:0 #: view:survey.print.answer:0 #: view:survey.print.statistics:0 #: view:survey.send.invitation:0 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Close" msgstr "Bezárás" #. module: survey #: field:survey.question,comment_minimum_float:0 #: field:survey.question,validation_minimum_float:0 msgid "Minimum decimal number" msgstr "Minimum decimáli szám" #. module: survey #: view:survey:0 #: selection:survey,state:0 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:508 #, python-format msgid "You must enter one or more answers for question \"%s\" of page %s ." msgstr "Egy vagy több választ kell beírnia a \"%s\" kérdéshez a %s oldalon." #. module: survey #: field:survey,tot_start_survey:0 msgid "Total Started Survey" msgstr "Összes elindított felmérés" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:517 #, python-format msgid "" "#Required Answer you entered is greater than the number of answer. Please " "use a number that is smaller than %d." msgstr "" "#A beírt szükséges válasz nagyobb mint a válaszok száma. Kérem használjon " "egy számot ami kisebb mint %d." #. module: survey #: help:survey,max_response_limit:0 msgid "Set to one if survey is answerable only once" msgstr "Állítsa be egyre, ha a felmérést csak egyszer kell megválaszolni" #. module: survey #: selection:survey.response,state:0 msgid "Finished " msgstr "Befejezett " #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_column_heading msgid "Survey Question Column Heading" msgstr "Felmérés kérdés oszlop címsor" #. module: survey #: field:survey.answer,average:0 msgid "#Avg" msgstr "#Átl" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Matrix of Choices (Multiple Answers Per Row)" msgstr "Választások mátrixa (Többszörös válasz soronként)" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_name msgid "Give Survey Answer" msgstr "Adjon felmrés választ" #. module: survey #: help:survey.browse.answer,response_id:0 msgid "" "If this field is empty, all answers of the selected survey will be print." msgstr "" "Ha ez a mező üres, akkor a kiválasztott felmérés minden válasza nyomtatva " "lesz." #. module: survey #: selection:survey.response.line,state:0 msgid "Answered" msgstr "Megválaszolt" #. module: survey #: field:survey,send_response:0 msgid "Email Notification on Answer" msgstr "Email értesítés a válaszoknál" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:445 #, python-format msgid "Complete Survey Answer" msgstr "Felmérés válasz kiegészítése" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Comment/Essay Box" msgstr "Megjegyzés/Tanulmány mező" #. module: survey #: field:survey.answer,type:0 msgid "Type of Answer" msgstr "Választípus" #. module: survey #: field:survey.question,required_type:0 msgid "Respondent must answer" msgstr "Válaszadónak kell válaszolni" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation #: view:survey.send.invitation:0 msgid "Send Invitation" msgstr "Meghívás küldése" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80 #, python-format msgid "You cannot give response for this survey more than %s times." msgstr "Erre a felmérésre nem tud többször válaszolni mint %s." #. module: survey #: view:survey.question:0 msgid "Search Question" msgstr "Kérdés keresése" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Single Textbox" msgstr "Egszeres szövegmező" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form msgid "Survey Questions" msgstr "Felmérés kérdései" #. module: survey #: field:survey,note:0 #: field:survey.name.wiz,note:0 #: view:survey.page:0 #: field:survey.page,note:0 #: view:survey.response.line:0 msgid "Description" msgstr "Leírás" #. module: survey #: selection:survey.question,required_type:0 msgid "At Least" msgstr "Legalább" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation_log #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation_log msgid "survey.send.invitation.log" msgstr "survey.send.invitation.log" #. module: survey #: selection:survey.print,orientation:0 #: selection:survey.print.answer,orientation:0 msgid "Portrait(Vertical)" msgstr "Álló(függőleges)" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:67 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:68 #, python-format msgid "Invitation for %s" msgstr "Meghívás erre %s" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Must Be Specific Length" msgstr "Pontos hosszúságú kell legyen" #. module: survey #: model:survey.type,name:survey.survey_type3 msgid "Supplier Selection" msgstr "Szállító kiválasztása" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:992 #, python-format msgid "You cannot select same answer more than one time.'" msgstr "Egynél többszőr nem tudja választani a választ.'" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:685 #, python-format msgid "You cannot duplicate the resource!" msgstr "Nem többszörösíthető a forrás!" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:523 #, python-format msgid "" "Minimum Required Answer you entered is greater than the number of answer. " "Please use a number that is smaller than %d." msgstr "" "A beírt minimum szükséges válasz nagyobb mint a válaszok száma. Kérem " "használjon kisebb számot mint %d." #. module: survey #: view:survey:0 msgid "All Open Survey" msgstr "Összes nyitott felmérés" #. module: survey #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_browse_response #: field:survey.browse.answer,response_id:0 msgid "Survey Answers" msgstr "Felmérés válaszok" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_answer msgid "Surveys Answers" msgstr "Felmérések válaszai" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages msgid "Pages" msgstr "Oldalak" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:455 #, python-format msgid "" "#Required Answer you entered is greater " "than the number of answer. Please use a " "number that is smaller than %d." msgstr "" "#A beírt szükséges válasz nagyobb mint a " "válaszok száma. Használjon kisebb számot " "mint %d." #. module: survey #: selection:survey.print,paper_size:0 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0 msgid "Legal (8.5\" x 14\")" msgstr "Legal (8.5\" x 14\")" #. module: survey #: field:survey.type,name:0 msgid "Name" msgstr "Név" #. module: survey #: view:survey.page:0 msgid "#Questions" msgstr "Kérdések száma" #. module: survey #: field:survey.question,numeric_required_sum:0 msgid "Sum of all choices" msgstr "Összes választás száma" #. module: survey #: view:survey.request:0 msgid "Request" msgstr "Igénylés" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response msgid "survey.response" msgstr "survey.response" #. module: survey #: field:survey.question,comment_valid_err_msg:0 #: field:survey.question,make_comment_field_err_msg:0 #: field:survey.question,numeric_required_sum_err_msg:0 #: field:survey.question,validation_valid_err_msg:0 msgid "Error message" msgstr "Hibaüzenet" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:152 #: code:addons/survey/survey.py:169 #: code:addons/survey/survey.py:187 #: code:addons/survey/survey.py:424 #: code:addons/survey/survey.py:436 #: code:addons/survey/survey.py:450 #: code:addons/survey/survey.py:455 #: code:addons/survey/survey.py:465 #: code:addons/survey/survey.py:471 #: code:addons/survey/survey.py:477 #: code:addons/survey/survey.py:483 #: code:addons/survey/survey.py:487 #: code:addons/survey/survey.py:493 #: code:addons/survey/survey.py:497 #: code:addons/survey/survey.py:508 #: code:addons/survey/survey.py:512 #: code:addons/survey/survey.py:517 #: code:addons/survey/survey.py:523 #: code:addons/survey/survey.py:525 #: code:addons/survey/survey.py:527 #: code:addons/survey/survey.py:532 #: code:addons/survey/survey.py:534 #: code:addons/survey/survey.py:685 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:117 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:124 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:707 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:746 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:766 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:795 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:800 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:808 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:819 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:828 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:833 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:907 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:943 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:961 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:989 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:992 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:995 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1007 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1014 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1017 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Figyelem!" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:465 #, python-format msgid "" "Minimum Required Answer you entered is " "greater than the number of answer. Please " "use a number that is smaller than %d." msgstr "" "A beírt minimum szükséges válasz nagyobb mint a válaszok száma. Kérem " "használjon kisebb számot mint %d." #. module: survey #: field:survey.answer,menu_choice:0 msgid "Menu Choices" msgstr "Menü választék" #. module: survey #: field:survey,id:0 msgid "ID" msgstr "Azonosító ID" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:487 #, python-format msgid "" "Maximum Required Answer is greater than " "Minimum Required Answer" msgstr "" "Maximum szükséges válasz nagyobb mint " "minimum szükséges válasz" #. module: survey #: view:survey.send.invitation.log:0 msgid "User creation" msgstr "Felhasználó létrehozása" #. module: survey #: selection:survey.question,required_type:0 msgid "All" msgstr "Összes" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Must Be An Email Address" msgstr "Meg kell adni egy e-mailcímet" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Multiple Choice (Only One Answer)" msgstr "Többszörös választás (Csak egy választás)" #. module: survey #: field:survey.answer,in_visible_answer_type:0 msgid "Is Answer Type Invisible??" msgstr "A válasz típus láthatatlan??" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_answer msgid "survey.print.answer" msgstr "survey.print.answer" #. module: survey #: view:survey.answer:0 msgid "Menu Choices (each choice on separate by lines)" msgstr "Menü választások (minden választás külön, vonalakkal elválasztva)" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 msgid "Float" msgstr "Lebegőpontos" #. module: survey #: view:survey.browse.answer:0 #: view:survey.name.wiz:0 #: view:survey.print:0 #: view:survey.print.answer:0 #: view:survey.print.statistics:0 #: view:survey.send.invitation:0 msgid "or" msgstr "vagy" #. module: survey #: field:survey,title:0 msgid "Survey Title" msgstr "Felmérés címe" #. module: survey #: field:survey.question.column.heading,rating_weight:0 msgid "Weight" msgstr "Súly" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 msgid "Date & Time" msgstr "Dátum & Idő" #. module: survey #: field:survey.response,date_create:0 #: field:survey.response.line,date_create:0 msgid "Create Date" msgstr "Létrehozás dátuma" #. module: survey #: field:survey.question,column_name:0 msgid "Column Name" msgstr "Oszlopnév" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form #: model:ir.model,name:survey.model_survey_page #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1 #: view:survey.page:0 msgid "Survey Pages" msgstr "Felmérésoldalak" #. module: survey #: field:survey.question,type:0 msgid "Question Type" msgstr "Kérdéstípus" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 #: view:survey.response.line:0 msgid "Table" msgstr "Táblázat" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:117 #, python-format msgid "You cannot answer because the survey is not open." msgstr "Nem tudja megválaszolni, mivel a felmérés nem nyitott állapotú." #. module: survey #: field:survey.question,comment_minimum_date:0 #: field:survey.question,validation_minimum_date:0 msgid "Minimum date" msgstr "Minimum dátum" #. module: survey #: field:survey,response_user:0 msgid "Maximum Answer per User" msgstr "Maximum válasz felhasználónként" #. module: survey #: field:survey.name.wiz,page:0 msgid "Page Position" msgstr "Oldal pozíció" #~ msgid "Set to draft" #~ msgstr "Piszkozat" #~ msgid "Define Surveys" #~ msgstr "Felmérések meghatározása" #, python-format #~ msgid "Error!" #~ msgstr "Hiba!" #, python-format #~ msgid "Warning !" #~ msgstr "Vigyázat !" #~ msgid "Send reminder for existing user" #~ msgstr "Meglévő felhasználónak emlékeztető küldése" #~ msgid "You can not have two users with the same login !" #~ msgstr "Nem létezhet két felhasználó ugyanazzal a felhasználói névvel !" #~ msgid "Send" #~ msgstr "Küldés" #, python-format #~ msgid "Please enter an integer value" #~ msgstr "Adjon meg egy egész számot" #~ msgid "Watting Answer" #~ msgstr "Válaszra várva" #~ msgid "E-mail Notification on Answer" #~ msgstr "E-mail értesítés a válaszról" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "E-mail" #~ msgid "Other" #~ msgstr "Egyéb" #~ msgid "Current" #~ msgstr "Jelenleg" #~ msgid "res.users" #~ msgstr "res.users" #~ msgid "Select Survey" #~ msgstr "Felmérés kiválasztása" #~ msgid "Survey Module" #~ msgstr "Felmérés modul" #~ msgid "Send mail for new user" #~ msgstr "E-mail küldése az új felhasználónak" #, python-format #~ msgid "%sSurvey is not in open state" #~ msgstr "%sFelmérés nincs nyitott állapotban" #~ msgid "Answer a Survey" #~ msgstr "Felmérésválasz" #~ msgid "Answer Surveys" #~ msgstr "Felmérés válaszok" #~ msgid "State" #~ msgstr "Állapot" #~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" #~ msgstr "" #~ "A kiválasztott cég nincs az engedélyezett cégek között ehhez a felhasználóhoz"