# Italian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:16+0000\n" "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" #. module: survey #: view:survey.response.line:0 msgid "Single Textboxes" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:471 #, python-format msgid "" "Minimum Required Answer you entered is " "greater than the number of answer. " "Please use a number that is smaller than %d." msgstr "" #. module: survey #: view:survey.question.wiz:0 msgid "Your Messages" msgstr "I tuoi messaggi" #. module: survey #: field:survey.question,comment_valid_type:0 #: field:survey.question,validation_type:0 msgid "Text Validation" msgstr "Convalida testo" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Answers:" msgstr "" #. module: survey #: view:survey:0 #: field:survey,invited_user_ids:0 msgid "Invited User" msgstr "Utenti invitati" #. module: survey #: model:survey.type,name:survey.survey_type1 msgid "Human Resources" msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 msgid "Character" msgstr "Carattere" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form1 #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys msgid "Surveys" msgstr "Sondaggi" #. module: survey #: field:survey.question,in_visible_answer_type:0 msgid "Is Answer Type Invisible?" msgstr "Il tipo di risposta è invisibile?" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 #: view:survey.request:0 msgid "Group By..." msgstr "Raggruppa per..." #. module: survey #: view:survey.send.invitation.log:0 msgid "Results :" msgstr "Risultati :" #. module: survey #: view:survey.request:0 msgid "Survey Request" msgstr "Richiesta sondaggio" #. module: survey #: selection:survey.question,required_type:0 msgid "A Range" msgstr "Un intervallo" #. module: survey #: view:survey.response.line:0 msgid "Table Answer" msgstr "Risposta tabellare" #. module: survey #: field:survey.history,date:0 msgid "Date started" msgstr "Data di partenza" #. module: survey #: field:survey,history:0 msgid "History Lines" msgstr "Storico righe" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 #: field:survey.question,descriptive_text:0 #: selection:survey.question,type:0 msgid "Descriptive Text" msgstr "Testo descrittivo" #. module: survey #: field:survey.send.invitation,mail:0 msgid "Body" msgstr "Corpo" #. module: survey #: field:survey.question,allow_comment:0 msgid "Allow Comment Field" msgstr "Permetti campi commento" #. module: survey #: selection:survey.print,paper_size:0 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0 msgid "A4 (210mm x 297mm)" msgstr "A4 (210mm x 297mm)" #. module: survey #: field:survey.question,comment_maximum_date:0 #: field:survey.question,validation_maximum_date:0 msgid "Maximum date" msgstr "Data massima" #. module: survey #: field:survey.question,in_visible_menu_choice:0 msgid "Is Menu Choice Invisible?" msgstr "E' invisibile il menù di scelta?" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Completed" msgstr "Completato" #. module: survey #: selection:survey.question,required_type:0 msgid "Exactly" msgstr "Esattamente" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Open Date" msgstr "Data apertura" #. module: survey #: view:survey.request:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Imposta a \"Bozza\"" #. module: survey #: field:survey.question,is_comment_require:0 msgid "Add Comment Field" msgstr "Aggiungi campo commento" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:450 #, python-format msgid "" "#Required Answer you entered is greater " "than the number of answer. Please use a " "number that is smaller than %d." msgstr "" #. module: survey #: field:survey.question,tot_resp:0 msgid "Total Answer" msgstr "Totale risposta" #. module: survey #: field:survey.tbl.column.heading,name:0 msgid "Row Number" msgstr "Riga numero" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_name_wiz msgid "survey.name.wiz" msgstr "survey.name.wiz" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:483 #, python-format msgid "" "Maximum Required Answer you entered for " "your maximum is greater than the number of answer. " " Please use a number that is smaller than %d." msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Matrix of Choices (Only One Answers Per Row)" msgstr "Matrice delle scelte (solo una risposta per riga)" #. module: survey #: view:survey.send.invitation:0 #: field:survey.send.invitation,send_mail_existing:0 msgid "Send Reminder for Existing User" msgstr "Invia promemoria per gli utenti esistenti" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:525 #, python-format msgid "" "Maximum Required Answer you entered for your maximum is greater than the " "number of answer. Please use a number that is smaller than %d." msgstr "" "Il Massimo di Risposte Richieste inserite come massimo è maggiore del numero " "di risposte. Prego usare un numero che sia minore di %d." #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Survey Question" msgstr "Domanda sondaggio" #. module: survey #: view:survey.question.column.heading:0 msgid "Use if question type is rating_scale" msgstr "" #. module: survey #: field:survey.print,page_number:0 #: field:survey.print.answer,page_number:0 msgid "Include Page Number" msgstr "Includi il numero di pagina" #. module: survey #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Ok" msgstr "Ok" #. module: survey #: field:survey.page,title:0 msgid "Page Title" msgstr "Titolo della pagina" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_history msgid "Survey History" msgstr "Storico sondaggio" #. module: survey #: field:survey.response.answer,comment:0 #: field:survey.response.line,comment:0 msgid "Notes" msgstr "Note" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.request:0 msgid "Search Survey" msgstr "Ricerca sondaggio" #. module: survey #: field:survey.response.answer,answer:0 #: field:survey.tbl.column.heading,value:0 msgid "Value" msgstr "Valore" #. module: survey #: field:survey.question,column_heading_ids:0 msgid " Column heading" msgstr " Intestazione colonna" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71 #, python-format msgid "The following surveys are not in open state: %s" msgstr "" #. module: survey #: field:survey,tot_comp_survey:0 msgid "Total Completed Survey" msgstr "Totale sondaggio completato" #. module: survey #: view:survey.response.answer:0 msgid "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_analysis msgid "Survey Statistics" msgstr "Statistiche sondaggio" #. module: survey #: selection:survey,state:0 #: selection:survey.request,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "Annullato" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Rating Scale" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:152 #: code:addons/survey/survey.py:187 #, python-format msgid "" "This survey has no question defined. Please define the questions and answers " "first." msgstr "" #. module: survey #: field:survey.question,comment_field_type:0 msgid "Comment Field Type" msgstr "Tipo di campo commento" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_field_type:0 msgid "Single Line Of Text" msgstr "Singola linea di testo" #. module: survey #: field:survey,date_open:0 msgid "Survey Open Date" msgstr "Data apertura sondaggio" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:800 #, python-format msgid "You cannot select the same answer more than one time." msgstr "" #. module: survey #: field:survey,color:0 msgid "Color Index" msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Multiple Choice (Multiple Answer)" msgstr "Scelta multipla (risposta multipla)" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Edit Survey" msgstr "Modifica sondaggio" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:766 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:961 #, python-format msgid "Please enter an integer value." msgstr "" #. module: survey #: field:survey.question.column.heading,menu_choice:0 msgid "Menu Choice" msgstr "Scelta menù" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:493 #, python-format msgid "" "You must enter one or more menu choices in " "column heading." msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.question,required_type:0 msgid "At Most" msgstr "Al massimo" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.request:0 msgid "My Survey(s)" msgstr "" #. module: survey #: view:survey.response.line:0 msgid "Survey Answer Line" msgstr "Riga risposta sondaggio" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:72 #, python-format msgid "" "\n" "Hello %%(name)s, \n" "\n" "\n" "Would you please spent some of your time to fill-in our survey: \n" "%s\n" "\n" "You can access this survey with the following parameters:\n" " URL: %s\n" " Your login ID: %%(login)s\n" "\n" " Your password: %%(passwd)s\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "Thanks," msgstr "" #. module: survey #: field:survey.response.line,single_text:0 msgid "Text" msgstr "Testo" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Edit..." msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.print,paper_size:0 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0 msgid "Letter (8.5\" x 11\")" msgstr "Letter (8.5\" x 11\")" #. module: survey #: view:survey:0 #: field:survey,responsible_id:0 msgid "Responsible" msgstr "Responsabile" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_request msgid "survey.request" msgstr "survey.request" #. module: survey #: field:survey.send.invitation,mail_subject:0 #: field:survey.send.invitation,mail_subject_existing:0 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" #. module: survey #: field:survey.question,comment_maximum_float:0 #: field:survey.question,validation_maximum_float:0 msgid "Maximum decimal number" msgstr "Massimo numero di decimali" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_tbl_column_heading msgid "survey.tbl.column.heading" msgstr "survey.tbl.column.heading" #. module: survey #: view:survey.send.invitation:0 #: field:survey.send.invitation,send_mail:0 msgid "Send Mail for New User" msgstr "Invia una mail ogni nuovo utente" #. module: survey #: field:survey.send.invitation,mail_from:0 msgid "From" msgstr "Da" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Don't Validate Comment Text." msgstr "Non convalidare un testo di commento." #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:532 #, python-format msgid "You must enter one or more menu choices in column heading." msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Must Be A Whole Number" msgstr "Deve essere un numero intero" #. module: survey #: field:survey.answer,question_id:0 #: view:survey.question:0 #: field:survey.question,question:0 #: field:survey.question.column.heading,question_id:0 #: field:survey.response.line,question_id:0 msgid "Question" msgstr "Domanda" #. module: survey #: view:survey.page:0 msgid "Search Survey Page" msgstr "Cerca pagina sondaggio" #. module: survey #: field:survey.question.wiz,name:0 msgid "Number" msgstr "Numero" #. module: survey #: view:survey.request:0 msgid "Evaluation Plan Phase" msgstr "Fase piano di valutazione" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:185 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:196 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:199 #, python-format msgid "Unknown" msgstr "" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Between" msgstr "Tra" #. module: survey #: view:survey.print:0 #: view:survey.print.answer:0 #: view:survey.print.statistics:0 msgid "Print" msgstr "Stampa" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "New" msgstr "Nuovo" #. module: survey #: field:survey.question,make_comment_field:0 msgid "Make Comment Field an Answer Choice" msgstr "" #. module: survey #: view:survey:0 #: field:survey,type:0 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 #: field:survey.request,email:0 msgid "Email" msgstr "Email" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:96 #: code:addons/survey/survey.py:259 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.response,state:0 msgid "Not Finished" msgstr "Non finito" #. module: survey #: view:survey.print:0 msgid "Survey Print" msgstr "Stampa sondaggio" #. module: survey #: view:survey.send.invitation:0 msgid "Select Partner" msgstr "Seleziona partner" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:527 #, python-format msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_reporting msgid "Reporting" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer msgid "Answers" msgstr "Risposte" #. module: survey #: selection:survey.response,response_type:0 msgid "Link" msgstr "Collegamento" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_type_form #: model:ir.model,name:survey.model_survey_type #: view:survey.type:0 msgid "Survey Type" msgstr "Tipo di sondaggio" #. module: survey #: field:survey.page,sequence:0 msgid "Page Nr" msgstr "Pagina n." #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_form msgid "Print Surveys" msgstr "" #. module: survey #: field:survey.question.column.heading,in_visible_menu_choice:0 msgid "Is Menu Choice Invisible??" msgstr "E' invisibile il menù di scelta?" #. module: survey #: field:survey.question,minimum_req_ans:0 msgid "Minimum Required Answer" msgstr "Minimo di Risposte Richieste" #. module: survey #: field:survey.question,req_error_msg:0 msgid "Error Message" msgstr "Messaggio di Errore" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:124 #, python-format msgid "You cannot answer this survey more than %s times." msgstr "" #. module: survey #: field:survey.request,date_deadline:0 msgid "Deadline date" msgstr "Data scadenza" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Must Be A Date" msgstr "Deve essere una data" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print msgid "survey.print" msgstr "survey.print" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: field:survey.question,page_id:0 msgid "Survey Page" msgstr "Pagina sondaggio" #. module: survey #: view:survey.question.column.heading:0 #: field:survey.question.column.heading,title:0 msgid "Column Heading" msgstr "Intestazione colonna" #. module: survey #: field:survey.question,is_require_answer:0 msgid "Require Answer to Question" msgstr "Richiesta risposta alla domanda" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_request #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_request_tree #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1 msgid "Survey Requests" msgstr "Richieste sondaggio" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_browse_answer msgid "survey.browse.answer" msgstr "survey.browse.answer" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_field_type:0 msgid "Paragraph of Text" msgstr "Paragrafo del testo" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:477 #, python-format msgid "" "Maximum Required Answer you entered for " "your maximum is greater than the number of answer. " " Please use a number that is smaller than %d." msgstr "" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "When the question is not answered, display this error message:" msgstr "" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:436 #, python-format msgid "You must enter one or more Answers for question \"%s\" of page %s." msgstr "" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Delete" msgstr "" #. module: survey #: field:survey.response.answer,comment_field:0 #: view:survey.response.line:0 msgid "Comment" msgstr "Commento" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_answer #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_answer #: view:survey.answer:0 #: view:survey.response:0 #: view:survey.response.answer:0 #: view:survey.response.line:0 msgid "Survey Answer" msgstr "Risposta sondaggio" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 msgid "Selection" msgstr "Selezione" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_browse_survey_response #: view:survey:0 msgid "Answer Survey" msgstr "Risposta sondaggio" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Comment Field" msgstr "Campo commento" #. module: survey #: selection:survey.response,response_type:0 msgid "Manually" msgstr "Manualmente" #. module: survey #: view:survey.send.invitation:0 msgid "_Send" msgstr "" #. module: survey #: help:survey,responsible_id:0 msgid "User responsible for survey" msgstr "Utente responsabile per il sondaggio" #. module: survey #: field:survey,page_ids:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 #: field:survey.response.line,page_id:0 msgid "Page" msgstr "Pagina" #. module: survey #: field:survey.question,comment_column:0 msgid "Add comment column in matrix" msgstr "" #. module: survey #: field:survey.answer,response:0 msgid "#Answer" msgstr "# Risposta" #. module: survey #: field:survey.print,without_pagebreak:0 #: field:survey.print.answer,without_pagebreak:0 msgid "Print Without Page Breaks" msgstr "Stampa senza interruzioni di pagina" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "When the comment is an invalid format, display this error message" msgstr "" "Quando un commento è in un formato non valido, visualizza questo messaggio " "di errore" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question #: field:survey.page,question_ids:0 msgid "Questions" msgstr "Domande" #. module: survey #: help:survey,response_user:0 msgid "Set to one if you require only one Answer per user" msgstr "Imposta ad uno se si richiede solo una risposta per utente" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:424 #: code:addons/survey/survey.py:512 #, python-format msgid "" "You must enter one or more column headings for question \"%s\" of page %s." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_res_users #: field:survey,users:0 msgid "Users" msgstr "Utenti" #. module: survey #: view:survey.send.invitation:0 msgid "Message" msgstr "Messaggio" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:497 #, python-format msgid "" "You must enter one or more menu choices in " "column heading (white spaces not allowed)." msgstr "" #. module: survey #: field:survey.question,maximum_req_ans:0 msgid "Maximum Required Answer" msgstr "Massimo di Risposte Richieste" #. module: survey #: field:survey.name.wiz,page_no:0 msgid "Page Number" msgstr "Numero di pagina" #. module: survey #: view:survey.print:0 #: view:survey.print.answer:0 msgid "Print Option" msgstr "Opzioni di stampa" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "and" msgstr "e" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_statistics #: view:survey.print.statistics:0 msgid "Survey Print Statistics" msgstr "Stampa statistiche sondaggio" #. module: survey #: field:survey.send.invitation.log,note:0 msgid "Log" msgstr "Log" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "When the choices do not add up correctly, display this error message" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form1 msgid "" "

\n" " Click to create a new survey. \n" "

\n" " You can create survey for different purposes: recruitment\n" " interviews, employee's periodical evaluations, marketing\n" " campaigns, etc.\n" "

\n" " A survey is made of pages containing questions\n" " of several types: text, multiple choices, etc.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: survey #: field:survey,date_close:0 msgid "Survey Close Date" msgstr "Data chiusura sondaggio" #. module: survey #: field:survey.question.column.heading,in_visible_rating_weight:0 msgid "Is Rating Scale Invisible ??" msgstr "" #. module: survey #: field:survey.question,is_validation_require:0 msgid "Validate Text" msgstr "Convalida Testo" #. module: survey #: view:survey.browse.answer:0 #: view:survey.name.wiz:0 msgid "Start" msgstr "" #. module: survey #: field:survey.question,comment_maximum_no:0 #: field:survey.question,validation_maximum_no:0 msgid "Maximum number" msgstr "Numero massimo" #. module: survey #: selection:survey.request,state:0 #: selection:survey.response.line,state:0 msgid "Draft" msgstr "Bozza" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_statistics msgid "survey.print.statistics" msgstr "survey.print.statistics" #. module: survey #: selection:survey,state:0 msgid "Closed" msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Matrix of Drop-down Menus" msgstr "" #. module: survey #: view:survey:0 #: field:survey.answer,answer:0 #: field:survey.name.wiz,response:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.print.answer:0 #: field:survey.print.answer,response_ids:0 #: view:survey.question:0 #: field:survey.question,answer_choice_ids:0 #: field:survey.request,response:0 #: field:survey.response,question_ids:0 #: field:survey.response.answer,answer_id:0 #: field:survey.response.answer,response_id:0 #: view:survey.response.line:0 #: field:survey.response.line,response_answer_ids:0 #: field:survey.response.line,response_id:0 #: field:survey.response.line,response_table_ids:0 #: field:survey.send.invitation,partner_ids:0 #: field:survey.tbl.column.heading,response_table_id:0 msgid "Answer" msgstr "Risposta" #. module: survey #: field:survey,max_response_limit:0 msgid "Maximum Answer Limit" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_act_view_survey_send_invitation msgid "Send Invitations" msgstr "Spedisci inviti" #. module: survey #: field:survey.name.wiz,store_ans:0 msgid "Store Answer" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83 #, python-format msgid "" "You cannot give more responses. Please contact the author of this survey for " "further assistance." msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Date and Time" msgstr "Data e Ora" #. module: survey #: view:survey:0 #: field:survey,state:0 #: view:survey.request:0 #: field:survey.request,state:0 #: field:survey.response,state:0 #: field:survey.response.line,state:0 msgid "Status" msgstr "Stato" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print msgid "Print Survey" msgstr "Stampa sondaggio" #. module: survey #: field:survey.response.answer,value_choice:0 msgid "Value Choice" msgstr "" #. module: survey #: field:survey.response,response_type:0 msgid "Answer Type" msgstr "Tipo risposta" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Started" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_answer #: view:survey:0 #: view:survey.print.answer:0 msgid "Print Answer" msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Multiple Textboxes" msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.print,orientation:0 #: selection:survey.print.answer,orientation:0 msgid "Landscape(Horizontal)" msgstr "" #. module: survey #: field:survey.question,no_of_rows:0 msgid "No of Rows" msgstr "N. di righe" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Survey Details" msgstr "Dettagli sondaggio" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Multiple Textboxes With Different Type" msgstr "" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Required Answer" msgstr "" #. module: survey #: model:survey.type,name:survey.survey_type2 msgid "Customer Feeback" msgstr "" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Validation" msgstr "Convalida" #. module: survey #: view:survey.request:0 #: selection:survey.request,state:0 msgid "Waiting Answer" msgstr "In attesa di risposta" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Must Be A Decimal Number" msgstr "Deve essere un numero decimale" #. module: survey #: field:res.users,survey_id:0 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 #: selection:survey.question,type:0 msgid "Date" msgstr "Data" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 msgid "Integer" msgstr "Intero" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation msgid "survey.send.invitation" msgstr "survey.send.invitation" #. module: survey #: field:survey.history,user_id:0 #: view:survey.request:0 #: field:survey.request,user_id:0 #: field:survey.response,user_id:0 msgid "User" msgstr "Utente" #. module: survey #: field:survey.name.wiz,transfer:0 msgid "Page Transfer" msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.response.line,state:0 msgid "Skiped" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:534 #, python-format msgid "" "You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not " "allowed)." msgstr "" #. module: survey #: field:survey.print,paper_size:0 #: field:survey.print.answer,paper_size:0 msgid "Paper Size" msgstr "Dimensione foglio" #. module: survey #: field:survey.response.answer,column_id:0 #: field:survey.tbl.column.heading,column_id:0 msgid "Column" msgstr "Colonna" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_browse_survey_response msgid "Browse Answers" msgstr "Sfoglia risposte" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_line msgid "Survey Response Line" msgstr "Riga risposta sondaggio" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:169 #, python-format msgid "This survey has no pages defined. Please define pages first." msgstr "" #. module: survey #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.report_survey_form #: model:ir.model,name:survey.model_survey #: view:survey:0 #: view:survey.browse.answer:0 #: field:survey.browse.answer,survey_id:0 #: field:survey.history,survey_id:0 #: view:survey.name.wiz:0 #: field:survey.name.wiz,survey_id:0 #: view:survey.page:0 #: field:survey.page,survey_id:0 #: view:survey.print:0 #: field:survey.print,survey_ids:0 #: field:survey.print.statistics,survey_ids:0 #: field:survey.question,survey:0 #: view:survey.request:0 #: field:survey.request,survey_id:0 #: field:survey.response,survey_id:0 msgid "Survey" msgstr "Sondaggio" #. module: survey #: field:survey.question,in_visible_rating_weight:0 msgid "Is Rating Scale Invisible?" msgstr "" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "All New Survey" msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Numerical Textboxes" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz msgid "survey.question.wiz" msgstr "survey.question.wiz" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "History" msgstr "Storico" #. module: survey #: view:survey.request:0 msgid "Late" msgstr "" #. module: survey #: field:survey.type,code:0 msgid "Code" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_statistics msgid "Surveys Statistics" msgstr "Statistiche sondaggi" #. module: survey #: field:survey.print,orientation:0 #: field:survey.print.answer,orientation:0 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.answer:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Seq" msgstr "Seq" #. module: survey #: view:survey.question.column.heading:0 msgid "Menu Choices (each choice on separate lines)" msgstr "" #. module: survey #: field:survey.question,comment_minimum_no:0 #: field:survey.question,validation_minimum_no:0 msgid "Minimum number" msgstr "Numero minimo" #. module: survey #: field:survey.question,req_ans:0 msgid "#Required Answer" msgstr "" #. module: survey #: field:survey.answer,sequence:0 #: field:survey.question,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Sequenza" #. module: survey #: field:survey.question,comment_label:0 msgid "Field Label" msgstr "Etichetta Campo" #. module: survey #: view:survey.request:0 #: selection:survey.request,state:0 msgid "Done" msgstr "Completato" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Test Survey" msgstr "" #. module: survey #: field:survey.question,rating_allow_one_column_require:0 msgid "Allow Only One Answer per Column (Forced Ranking)" msgstr "" #. module: survey #: view:survey.browse.answer:0 #: view:survey.name.wiz:0 #: view:survey.print:0 #: view:survey.print.answer:0 #: view:survey.print.statistics:0 #: view:survey.send.invitation:0 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Close" msgstr "" #. module: survey #: field:survey.question,comment_minimum_float:0 #: field:survey.question,validation_minimum_float:0 msgid "Minimum decimal number" msgstr "" #. module: survey #: view:survey:0 #: selection:survey,state:0 msgid "Open" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:508 #, python-format msgid "You must enter one or more answers for question \"%s\" of page %s ." msgstr "" #. module: survey #: field:survey,tot_start_survey:0 msgid "Total Started Survey" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:517 #, python-format msgid "" "#Required Answer you entered is greater than the number of answer. Please " "use a number that is smaller than %d." msgstr "" #. module: survey #: help:survey,max_response_limit:0 msgid "Set to one if survey is answerable only once" msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.response,state:0 msgid "Finished " msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_column_heading msgid "Survey Question Column Heading" msgstr "" #. module: survey #: field:survey.answer,average:0 msgid "#Avg" msgstr "# Medio" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Matrix of Choices (Multiple Answers Per Row)" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_name msgid "Give Survey Answer" msgstr "" #. module: survey #: help:survey.browse.answer,response_id:0 msgid "" "If this field is empty, all answers of the selected survey will be print." msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.response.line,state:0 msgid "Answered" msgstr "Risposto" #. module: survey #: field:survey,send_response:0 msgid "Email Notification on Answer" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:445 #, python-format msgid "Complete Survey Answer" msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Comment/Essay Box" msgstr "" #. module: survey #: field:survey.answer,type:0 msgid "Type of Answer" msgstr "" #. module: survey #: field:survey.question,required_type:0 msgid "Respondent must answer" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation #: view:survey.send.invitation:0 msgid "Send Invitation" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80 #, python-format msgid "You cannot give response for this survey more than %s times." msgstr "" #. module: survey #: view:survey.question:0 msgid "Search Question" msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Single Textbox" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form msgid "Survey Questions" msgstr "Domande sondaggio" #. module: survey #: field:survey,note:0 #: field:survey.name.wiz,note:0 #: view:survey.page:0 #: field:survey.page,note:0 #: view:survey.response.line:0 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #. module: survey #: selection:survey.question,required_type:0 msgid "At Least" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation_log #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation_log msgid "survey.send.invitation.log" msgstr "survey.send.invitation.log" #. module: survey #: selection:survey.print,orientation:0 #: selection:survey.print.answer,orientation:0 msgid "Portrait(Vertical)" msgstr "Portrait (Verticale)" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:67 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:68 #, python-format msgid "Invitation for %s" msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Must Be Specific Length" msgstr "Deve essere di una lunghezza specifica" #. module: survey #: model:survey.type,name:survey.survey_type3 msgid "Supplier Selection" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:992 #, python-format msgid "You cannot select same answer more than one time.'" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:685 #, python-format msgid "You cannot duplicate the resource!" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:523 #, python-format msgid "" "Minimum Required Answer you entered is greater than the number of answer. " "Please use a number that is smaller than %d." msgstr "" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "All Open Survey" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_browse_response #: field:survey.browse.answer,response_id:0 msgid "Survey Answers" msgstr "Risposte questionario" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_answer msgid "Surveys Answers" msgstr "Risposte questionario" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages msgid "Pages" msgstr "Pagine" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:455 #, python-format msgid "" "#Required Answer you entered is greater " "than the number of answer. Please use a " "number that is smaller than %d." msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.print,paper_size:0 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0 msgid "Legal (8.5\" x 14\")" msgstr "Legale (8.5\" x 14\")" #. module: survey #: field:survey.type,name:0 msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: survey #: view:survey.page:0 msgid "#Questions" msgstr "# Domande" #. module: survey #: field:survey.question,numeric_required_sum:0 msgid "Sum of all choices" msgstr "" #. module: survey #: view:survey.request:0 msgid "Request" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response msgid "survey.response" msgstr "survey.response" #. module: survey #: field:survey.question,comment_valid_err_msg:0 #: field:survey.question,make_comment_field_err_msg:0 #: field:survey.question,numeric_required_sum_err_msg:0 #: field:survey.question,validation_valid_err_msg:0 msgid "Error message" msgstr "Messaggio di errore" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:152 #: code:addons/survey/survey.py:169 #: code:addons/survey/survey.py:187 #: code:addons/survey/survey.py:424 #: code:addons/survey/survey.py:436 #: code:addons/survey/survey.py:450 #: code:addons/survey/survey.py:455 #: code:addons/survey/survey.py:465 #: code:addons/survey/survey.py:471 #: code:addons/survey/survey.py:477 #: code:addons/survey/survey.py:483 #: code:addons/survey/survey.py:487 #: code:addons/survey/survey.py:493 #: code:addons/survey/survey.py:497 #: code:addons/survey/survey.py:508 #: code:addons/survey/survey.py:512 #: code:addons/survey/survey.py:517 #: code:addons/survey/survey.py:523 #: code:addons/survey/survey.py:525 #: code:addons/survey/survey.py:527 #: code:addons/survey/survey.py:532 #: code:addons/survey/survey.py:534 #: code:addons/survey/survey.py:685 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:117 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:124 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:707 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:746 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:766 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:795 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:800 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:808 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:819 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:828 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:833 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:907 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:943 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:961 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:989 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:992 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:995 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1007 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1014 #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1017 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80 #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83 #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:465 #, python-format msgid "" "Minimum Required Answer you entered is " "greater than the number of answer. Please " "use a number that is smaller than %d." msgstr "" #. module: survey #: field:survey.answer,menu_choice:0 msgid "Menu Choices" msgstr "Scelte menù" #. module: survey #: field:survey,id:0 msgid "ID" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:487 #, python-format msgid "" "Maximum Required Answer is greater than " "Minimum Required Answer" msgstr "" #. module: survey #: view:survey.send.invitation.log:0 msgid "User creation" msgstr "Creazione utente" #. module: survey #: selection:survey.question,required_type:0 msgid "All" msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Must Be An Email Address" msgstr "Deve essere un indirizzo email" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Multiple Choice (Only One Answer)" msgstr "Scelta multipla (solo una risposta)" #. module: survey #: field:survey.answer,in_visible_answer_type:0 msgid "Is Answer Type Invisible??" msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_answer msgid "survey.print.answer" msgstr "survey.print.answer" #. module: survey #: view:survey.answer:0 msgid "Menu Choices (each choice on separate by lines)" msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 msgid "Float" msgstr "" #. module: survey #: view:survey.browse.answer:0 #: view:survey.name.wiz:0 #: view:survey.print:0 #: view:survey.print.answer:0 #: view:survey.print.statistics:0 #: view:survey.send.invitation:0 msgid "or" msgstr "" #. module: survey #: field:survey,title:0 msgid "Survey Title" msgstr "Titolo sondaggio" #. module: survey #: field:survey.question.column.heading,rating_weight:0 msgid "Weight" msgstr "Peso" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 msgid "Date & Time" msgstr "Data e ora" #. module: survey #: field:survey.response,date_create:0 #: field:survey.response.line,date_create:0 msgid "Create Date" msgstr "Data creazione" #. module: survey #: field:survey.question,column_name:0 msgid "Column Name" msgstr "Nome colonna" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form #: model:ir.model,name:survey.model_survey_page #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1 #: view:survey.page:0 msgid "Survey Pages" msgstr "Pagine sondaggio" #. module: survey #: field:survey.question,type:0 msgid "Question Type" msgstr "Tipo domanda" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 #: view:survey.response.line:0 msgid "Table" msgstr "" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:117 #, python-format msgid "You cannot answer because the survey is not open." msgstr "" #. module: survey #: field:survey.question,comment_minimum_date:0 #: field:survey.question,validation_minimum_date:0 msgid "Minimum date" msgstr "" #. module: survey #: field:survey,response_user:0 msgid "Maximum Answer per User" msgstr "" #. module: survey #: field:survey.name.wiz,page:0 msgid "Page Position" msgstr "" #~ msgid "Set to draft" #~ msgstr "Imposta a Bozza" #~ msgid "Define Surveys" #~ msgstr "Definisci sondaggi" #, python-format #~ msgid "Error!" #~ msgstr "Errore!" #, python-format #~ msgid "Warning !" #~ msgstr "Attenzione!" #~ msgid "Send reminder for existing user" #~ msgstr "Invia promemoria per gli utenti esistenti" #~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" #~ msgstr "L'azienda scelta non è fra le aziende abilitate per questo utente" #~ msgid "You can not have two users with the same login !" #~ msgstr "Non è possibile avere due utenti con lo stesso login!" #~ msgid "Send" #~ msgstr "Invia" #~ msgid "State" #~ msgstr "Stato" #, python-format #~ msgid "You can not answer this survey more than %s times" #~ msgstr "Non è possibile rispondere all'attuale sondaggio più di %s volte" #, python-format #~ msgid "You can not answer because the survey is not open" #~ msgstr "Non è possibile rispondere perchè il sondaggio non è aperto" #, python-format #~ msgid "Please enter an integer value" #~ msgstr "Inserire un numero intero" #, python-format #~ msgid "You must enter one or more column heading." #~ msgstr "E' necessario inserire una o più colonne intestazione." #~ msgid "E-mail Notification on Answer" #~ msgstr "Email di notifica su risposta" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "Email" #~ msgid "Other" #~ msgstr "Altro" #~ msgid "res.users" #~ msgstr "res.users" #~ msgid "Current" #~ msgstr "Attuale" #, python-format #~ msgid "You must enter one or more answer." #~ msgstr "E' necessario inserire una o più risposte." #, python-format #~ msgid "You must enter one or more Answer." #~ msgstr "E' necessario inserire una o più risposte." #~ msgid "Send mail for new user" #~ msgstr "Invia una mail ogni nuovo utente" #~ msgid "Users Details" #~ msgstr "Dettagli Utente" #~ msgid "All Questions" #~ msgstr "Tutte Le Domande" #~ msgid "Skip" #~ msgstr "Salta" #~ msgid "_Ok" #~ msgstr "_Ok" #, python-format #~ msgid "Error !" #~ msgstr "Errore !" #~ msgid "Modify Date" #~ msgstr "Modifica Data" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Configurazione" #~ msgid "Page :-" #~ msgstr "Pagina :-" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valido per la struttura della Vista!" #~ msgid "_Cancel" #~ msgstr "_Annulla"