# Korean translation for openobject-addons # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 22:01+0000\n" "Last-Translator: Bundo \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-03 03:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 msgid "Account4 Id" msgstr "계정4 ID" #. module: account_analytic_plans #: constraint:ir.model:0 msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "오브젝트 이름은 x_로 시작해야 하며, 특수 문자를 포함하면 안 됩니다 !" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic #: model:ir.actions.wizard,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_inverted_balance_report msgid "Crossovered Analytic" msgstr "교차 분석" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 msgid "Account5 Id" msgstr "계정5 ID" #. module: account_analytic_plans #: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,date2:0 msgid "End Date" msgstr "마감 날짜" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 msgid "Rate (%)" msgstr "비율 (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 #: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action msgid "Analytic Plan" msgstr "분석 플랜" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line msgid "Analytic Instance Line" msgstr "분석 인스턴스 라인" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:0 msgid "Analytic Distribution Lines" msgstr "분석 배분 라인" #. module: account_analytic_plans #: wizard_button:wizard.crossovered.analytic,init,print:0 msgid "Print" msgstr "인쇄" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "To Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 msgid "Plan Id" msgstr "플랜 ID" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action msgid "Analytic Distribution's Models" msgstr "분석 배분 모델" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Account Name" msgstr "계정 이름" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:0 msgid "Analytic Distribution Line" msgstr "분석 배분 라인" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,code:0 msgid "Distribution Code" msgstr "배분 코드" #. module: account_analytic_plans #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "액션 정의에서 유효하지 않은 모델 이름" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,name:0 msgid "Plan Name" msgstr "플랜 이름" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Printing date" msgstr "인쇄 날짜" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Percentage" msgstr "퍼센트" #. module: account_analytic_plans #: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,empty_line:0 msgid "Dont show empty lines" msgstr "빈 라인 숨기기" #. module: account_analytic_plans #: wizard_view:wizard.crossovered.analytic,init:0 msgid "Select Information" msgstr "정보 선택" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 msgid "Account3 Id" msgstr "계정3 ID" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 #: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,journal_ids:0 msgid "Analytic Journal" msgstr "분석 저널" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "100.00%" msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,ref:0 msgid "Analytic Account Ref." msgstr "분석 계정 참조" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Analytic Account :" msgstr "분석 계정:" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 msgid "Analytic Plan Line" msgstr "분석 플랜 라인" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Analytic Account Reference:" msgstr "분석 계정 참조:" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.wizard,name:account_analytic_plans.create_model msgid "Create Model" msgstr "모델 생성" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 msgid "Default Entries" msgstr "디폴트 엔트리" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,plan_ids:0 #: field:account.journal,plan_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan msgid "Analytic Plans" msgstr "분석 플랜" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 msgid "Minimum Allowed (%)" msgstr "허용된 최소 퍼센트 (%)" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 msgid "Account1 Id" msgstr "계정1 ID" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "최대 허용 수준 (%)" #. module: account_analytic_plans #: wizard_view:create.model,info:0 msgid "Distribution Model Saved" msgstr "배분 모델이 저장됨" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance msgid "Analytic Plan Instance" msgstr "분석 플랜 인스턴스" #. module: account_analytic_plans #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "유효하지 않은 뷰 아키텍처를 위한 XML !" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open msgid "Distribution Models" msgstr "배분 모델" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information msgid "" "This module allows to use several analytic plans, according to the general " "journal,\n" "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n" "are confirmed.\n" "\n" "For example, you can define the following analytic structure:\n" " Projects\n" " Project 1\n" " SubProj 1.1\n" " SubProj 1.2\n" " Project 2\n" " Salesman\n" " Eric\n" " Fabien\n" "\n" "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n" "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n" "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n" "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n" "\n" "Plan1:\n" " SubProject 1.1 : 50%\n" " SubProject 1.2 : 50%\n" "Plan2:\n" " Eric: 100%\n" "\n" "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic " "lines,\n" "for one account entry.\n" " " msgstr "" "이 모델은 여러 분석 플랜들을 일반 저널에 따라 이용할 수 있도록 허용합니다. \n" "따라서, 인보이스 또는 엔트리가 확정될 때, 여러 분석 라인들이 생성됩니다. \n" "\n" "가령, 다음과 같은 분석 구조를 정의할 수 있습니다:\n" "\n" " 프로젝트\n" " 프로젝트 1\n" " SubProj 1.1\n" " SubProj 1.2\n" " 프로젝트 2\n" " 세일즈맨\n" " 도 동\n" " 김 동\n" "\n" "\n" "여기서, 플랜 두 개가 있습니다: 프로젝트와 세일즈맨. 인보이스 라인은\n" "두 플랜에서 분석 엔트리를 작성할 수 있어야 합니다: SubProj 1.1과 김 동.\n" "금액 역시 분할될 수 있습니다. 다음 예는 두 서브프로젝트를 한 명의 세일즈맨\n" "에게 할당하는 인보이스의 예입니다.\n" "플랜1:\n" " SubProject 1.1 : 50%\n" " SubProject 1.2 : 50%\n" "플랜2:\n" " 도 동: 100%\n" "\n" "따라서, 이 인보이스 라인이 확정될 때, 하나의 계정 엔트리에 대해 \n" "3개의 분석 라인을 생성합니다.\n" " " #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" msgstr "분석 계정에서 다중 플랜 관리" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "분석 플랜 라인들" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Crossovered Analytic -" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 msgid "Model's Plan" msgstr "모델의 플랜" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 msgid "Account2 Id" msgstr "계정2 ID" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Amount" msgstr "금액" #. module: account_analytic_plans #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 msgid "Root account of this plan." msgstr "이 플랜의 루트 계정" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 msgid "Account6 Id" msgstr "계정6 ID" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Quantity" msgstr "수량" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 msgid "Account Id" msgstr "계정 ID" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Code" msgstr "코드" #. module: account_analytic_plans #: wizard_button:create.model,info,end:0 msgid "OK" msgstr "OK" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 msgid "Root Account" msgstr "루트 계정" #. module: account_analytic_plans #: wizard_view:create.model,info:0 msgid "" "This distribution model has been saved. You will be able to reuse it later." msgstr "배분 모델이 저장되었습니다. 나중에 다시 사용할 수 있습니다." #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "시퀀스" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "분석 계정" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 #: view:account.analytic.plan.instance:0 #: field:account.analytic.plan.instance,name:0 #: field:account.invoice.line,analytics_id:0 #: field:account.move.line,analytics_id:0 msgid "Analytic Distribution" msgstr "분석 배분" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_instance_action msgid "Analytic Distribution's models" msgstr "분석 배분 모델" #. module: account_analytic_plans #: wizard_button:wizard.crossovered.analytic,init,end:0 msgid "Cancel" msgstr "취소" #. module: account_analytic_plans #: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,date1:0 msgid "Start Date" msgstr "시작 날짜" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "at" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "From Date" msgstr "" #~ msgid "Currency:" #~ msgstr "통화:" #, python-format #~ msgid "A model having this name and code already exists !" #~ msgstr "같은 이름과 코드를 가진 모델이 이미 있습니다 !" #, python-format #~ msgid "No analytic plan defined !" #~ msgstr "정의된 분석 플랜이 없습니다 !" #, python-format #~ msgid "User Error" #~ msgstr "사용자 에러" #, python-format #~ msgid "Error" #~ msgstr "에러" #, python-format #~ msgid "Please put a name and a code before saving the model !" #~ msgstr "모델을 저장하기 전에 이름과 코드를 기입하십시오 !" #~ msgid "Period from" #~ msgstr "시작 날짜" #, python-format #~ msgid "Value Error" #~ msgstr "값 에러" #~ msgid "Printing date:" #~ msgstr "인쇄 날짜:"