# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_quote # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-25 13:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-16 16:14+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. module: website_quote #: model:email.template,body_html:website_quote.email_template_edi_sale msgid "" "\n" "
\n" "\n" "

Hello ${object.partner_id.name},

\n" "\n" "

Here is your ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or 'order confirmation'} from ${object.company_id.name}:

\n" "\n" "

\n" "   REFERENCES
\n" "   Order number: ${object.name}
\n" "   Order total: ${object.amount_total} ${object.pricelist_id.currency_id.name}
\n" "   Order date: ${object.date_order}
\n" " % if object.origin:\n" "   Order reference: ${object.origin}
\n" " % endif\n" " % if object.client_order_ref:\n" "   Your reference: ${object.client_order_ref}
\n" " % endif\n" " % if object.user_id:\n" "   Your contact: ${object.user_id.name}\n" " % endif\n" "

\n" "

\n" " You can view your quotation online:\n" "

\n" " View ${object.state in ('draft', 'sent') and 'Quotation' or 'Order'}\n" "\n" " % if object.paypal_url:\n" "
\n" "

It is also possible to directly pay with Paypal:

\n" " \n" " \n" " \n" " % endif\n" "\n" "
\n" "

If you have any question, do not hesitate to contact us.

\n" "

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

\n" " ${object.company_id.name}

\n" "
\n" "
\n" " \n" " % if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.country_id:\n" " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
\n" " % endif\n" "
\n" " % if object.company_id.phone:\n" "
\n" " Phone:  ${object.company_id.phone}\n" "
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.website:\n" "
\n" " Web : ${object.company_id.website}\n" "
\n" " % endif\n" "

\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "! You can" msgstr "! Вы можете" #. module: website_quote #: model:email.template,report_name:website_quote.email_template_edi_sale msgid "" "${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and " "'draft' or ''}" msgstr "${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and 'draft' or ''}" #. module: website_quote #: model:email.template,subject:website_quote.email_template_edi_sale msgid "" "${object.company_id.name|safe} ${object.state in ('draft', 'sent') and " "'Quotation' or 'Order'} (Ref ${object.name or 'n/a' })" msgstr "${object.company_id.name|safe} ${object.state in ('draft', 'sent') и 'Quotation' or 'Order'} (Ref ${object.name or 'n/a' })" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.optional_products #: view:website:website_quote.pricing msgid "% discount" msgstr "% скидка" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation #: view:website:website_quote.so_template msgid "×" msgstr "×" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "" ",\n" " for an amount of" msgstr ",\n на сумму" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "" ":\n" " this content will appear on the quotation only if this\n" " product is put on the quote." msgstr ":\n это содержимое появится в предложении, только если\n на этот товар назначена цена." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "" ":\n" " this content will appear on the quotation only if this\n" " product is used in the quote." msgstr ":\n это содержимое появится в предложении, только если этот\n товар есть в расценках." #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "
\n" "

Our Partnership Offer

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Our partnership offer includes all you need to\n" " grow your business and deliver quality services\n" " with the Odoo Partner Program.\n" "

\n" " It includes discounts on Odoo\n" " Enterprise, technical and/or functional\n" " trainings,\n" " support services,\n" " marketing documents, access to\n" " the partner portal, rights to\n" " use the trademark, sales support\n" " from a dedicated account manager.\n" "

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

A Valuable Product

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Deliver strong value added services as you can\n" " rely on a leading open source software, with\n" " the support of the publisher.\n" "

\n" " Grow with your existing customer base\n" " by continuously proposing new modules.\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

A Strong Demand

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Enjoy the traction of the fastest growing\n" " management software in the world.\n" "

\n" " Benefit from the growing customer demand\n" " and our Odoo brand.\n" "

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

High Margins

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Get high billing rates as you deliver a\n" " highly valuable software.\n" "

\n" " Grow by developing a recurring\n" " revenue flow from Odoo\n" " Enterprise's commission system. \n" "

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "

A Dedicated Account Manager

\n" "

\n" " We will assign you a dedicated account manager, an\n" " experienced sales person, to help you develop your\n" " Odoo business. The account manager helps you get\n" " leads, close deals, gives you feedback and best\n" " practices, delivers sales training and is your direct\n" " point of contact for any request you may have.\n" "

\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Get access to our experts

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " For an extra fee, partners can get access to Odoo's\n" " core developers and functional experts. This can help\n" " you succeed in delivering more complex or bigger\n" " projects by getting the support of highly experienced\n" " consultants on demand.\n" "

\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Official certified partner

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Odoo promotes its partners through various ways:\n" " publication on our website, official communication,\n" " publication of your success stories, etc. As soon as\n" " you become an Odoo partner and have followed the\n" " official trainings, you will be visible on the partner\n" " directory listing.\n" "

\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Access to the Lead

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Every year, we redirect more than 100,000 customer\n" " requests to our official partners. These are prospects\n" " that filled a form on the Odoo website and wanted to\n" " use Odoo. The right partner to fulfill the customer\n" " request is selected based on the customer localization\n" " (nearest partner) and the grade of the partner.\n" "

\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "

Benefit from the Odoo branding

\n" "

\n" " Every year, we redirect more than 100,000 customer\n" " requests to our official partners. These are prospects\n" " that filled a form on the Odoo website and wanted to\n" " use Odoo. The right partner to fulfill the customer\n" " request is selected based on the customer localization\n" " (nearest partner) and the grade of the partner.\n" "

\n" "
\n" "\n" "
\n" "

Test developments automatically

\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "

\n" " Save time in your implementation project by having your\n" " developments tested automatically by our automated test\n" " servers. At every code commit, you get a full Odoo\n" " instance that you can try out online. When this\n" " instance is deployed, your code is automatically put\n" " through our 2000+ automated unit tests.\n" "

\n" " Our automated testing server software is called Runbot,\n" " and you can try it out here: http://runbot.openerp.com.\n" " A dedicated runbot server is available for every\n" " partner.\n" "

\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "
\n

Наше предложение о сотрудничестве

\n
\n
\n
\n
\n

\n В наше предложение о сотрудничестве входит все, что вам нужно,\n чтобы развивать свой бизнес и предоставлять качественные услуги\n с партнерской программой Odoo.\n

\n В нее входят скидки на Odoo\n Enterprise, техническое и/или функциональное\n обучение,\n услуги поддержки,\n торговые документы, доступ к\n партнерскому порталу, права на\n использование торговой марки, поддержка продаж\n от назначенного менеджера по работе с клиентами.\n

\n
\n
\n
\n\n
\n
\n
\n
\n
\n

Ценный товар

\n
\n
\n

\n Оказывайте дополнительные услуги для повышения стоимости, потому что вы можете\n положиться на ведущее открытое ПО с\n поддержкой издателя.\n

\n Растите с вашей существующей клиентской базой,\n постоянно предлагая новые модули.\n \n
\n
\n
\n
\n
\n
\n

Высокий спрос

\n
\n
\n

\n Наслаждайтесь работой с самым быстрым\n ПО по растущему менеджменту в мире.\n

\n Извлекайте выгоду от растущего потребительского спроса\n и нашей марки Odoo.\n

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n

Высокие прибыли

\n
\n
\n

\n Получайте высокие расценки, т.к. вы поставляете\n высокоценное ПО.\n

\n Растите, развивая пассивный\n поток дохода от системы комиссионных скидок\n Odoo Enterprise. \n

\n
\n
\n
\n
\n
\n\n
\n

Назначенный менеджер по работе с клиентами

\n

\n Мы назначим вам менеджера по работе с клиентами,\n опытного продавца, который поможет вам развивать ваш\n бизнес на Odoo. Менеджер по работе с клиентами помогает вам получить\n потенциальных клиентов, заключать сделки, дает вам отзывы и лучшую\n практику, предоставляет обучение продажам и является вашим прямым\n связующим звеном для любого запроса, который у вас может быть.\n

\n
\n\n
\n
\n
\n

Получите доступ к нашим экспертам

\n
\n
\n

\n За дополнительную оплату партнеры могут получить доступ к\n ведущим разработчикам и функциональным экспертам Odoo. Это\n может помочь вам добиться успеха в предоставлении более\n сложных или больших проектов, получая поддержку\n высококвалифицированных консультантов по запросу.\n

\n
\n
\n \n
\n
\n
\n\n
\n
\n
\n

Официальный уполномоченный партнер

\n
\n
\n

\n Odoo продвигает своих партнеров разными способами:\n публикация на веб-сайте, официальное общение,\n публикация историй о вашем успехе, т.п. Как только\n вы станете партнером Odoo и пройдете\n официальное обучение, вы будете отображаться в списке\n каталога партнеров.\n

\n
\n
\n \n
\n
\n
\n\n
\n
\n
\n

Доступ к потенциальному клиенту

\n
\n
\n

\n Каждый год мы перенаправляем более 100 000 запросов\n клиентов нашим официальным партнерам. Это предполагаемые\n покупатели, которые заполнили форму на веб-сайте Odoo и хотели\n использовать Odoo. Подходящий партнер, который сможет\n выполнить запрос клиента, отбирается на основании места\n нахождения потребителя(ближайший партнер) и рангу партнера.\n

\n
\n
\n \n
\n
\n
\n\n
\n

Преимущества от использования торговой марки Odoo

\n

\n Каждый год мы перенаправляем более 100 000 запросов\n клиентов нашим официальным партнерам. Это предполагаемые\n покупатели, которые заполнили форму на веб-сайте Odoo и хотели\n использовать Odoo. Подходящий партнер, который сможет\n выполнить запрос клиента, отбирается на основании места\n (нахождения потребителя(ближайший партнер) и рангу партнера.\n

\n
\n\n
\n

Тестируйте разработки автоматически

\n
\n
\n \n
\n
\n

\n Сэкономьте время в своем проекте внедрения, тестируя свои\n разработки автоматически с помощью наших автоматизированных\n тестовых серверов. При каждом подтверждении кода вы получаете\n полный вариант Odoo, который Вы можете испытать онлайн. Если\n этот вариант рабочий, ваш код автоматически проходит через\n более 2000 наших автоматизированных тест-устройств.\n

\n Наше автоматизированное ПО сервера тестирования называется\n Runbot, и вы можете попробовать его здесь: http://runbot.openerp.com.\n Выделенный сервер runbot доступен для каждого\n партнера.\n

\n
\n
\n
\n " #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "" "
\n" "

Advanced CRM Functional

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Objectives

\n" "
\n" "
\n" "

Upon completion of the training, the participant will be able to:

\n" "
    \n" "
  • Install and administer Odoo.
  • \n" "
  • Become an Odoo Consultant.
  • \n" "
  • Do the GAP analysis of any Business Process.
  • \n" "
  • Understand the functional concepts, business processes byOdoo.
  • \n" "
  • Operate/Work with Odoo Smoothly on regular basis.
  • \n" "
  • Configure Odoo using the standard modules.
  • \n" "
  • Change the look and feel from the front-end(GUI) rather than aneed of technical knowledge.
  • \n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

What you will learn?

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 1

\n" "
\n" "
    \n" "
  • Introduction
  • \n" "
  • Installation and Configuration
  • \n" "
  • Database management
  • \n" "
  • Module Installation
  • \n" "
  • Company Configuration and Multi Company Management
  • \n" "
  • Multi Language Management
  • \n" "
  • Fetchmail Configuration
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 2

\n" "
\n" "
    \n" "
  • Product Category & product Configuration with Order point
  • \n" "
  • Customers/Suppliers
  • \n" "
  • Pricelist and auto Segmentation
  • \n" "
  • Convert Lead to Opportunity & Customer management
  • \n" "
  • Schedule Phone Calls and Meetings
  • \n" "
  • Negotiation and Quotation Revisions
  • \n" "
  • Generate Sale Order & direct mail to customer
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 3

\n" "
\n" "
    \n" "
  • Warehouse Management Introduction
  • \n" "
  • Shop, Location & Warehouse Configuration
  • \n" "
  • Opening Stock and Physical Inventory
  • \n" "
  • Purchase Requisition and Purchase Order Management
  • \n" "
  • Partial and Full Shipment / Delivery
  • \n" "
  • Product Expiry and Warranty
  • \n" "
  • After Sales Service (Helpdesk)
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Requirements

\n" "\n" "
  • Bring your own laptop.
  • \n" "
  • Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic knowledge of the Python programming is recommended.
  • \n" "
  • Participants preferably have a functional knowledge of our software (see Functional Training).
  • \n" "

\n" "\n" "

To get more information, visit the Odoo Official Website.

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: website_quote #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "" "
\n" "

Online Training + Certification

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

These courses feature the same high quality course content found in our traditional classroom trainings, supplemented with modular sessions and cloud-based labs. Many of our online learning courses also include dozens of recorded webinars and live sessions by our senior instructors. At the end of the training, you can pass the Odoo Certification exam in one of the 5000+ Pearson VUE test centers worldwide.

\n" "
\n" "
\n" "

Your advantages

\n" "
    \n" "
  • Modular approach applied to the learning method
  • \n" "
  • New interactive learning experience
  • \n" "
  • Lower training budget for the same quality courses
  • \n" "
  • Better comfort to facilitate your learning process
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Structure of the Training

\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "

There are three components to the training

\n" "
    \n" "
  • Videos with detailed demos
  • \n" "
  • Hands-on exercises and their solutions
  • \n" "
  • Live Q&A sessions with a trainer
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: website_quote #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "" "
\n" "

Technical Training

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Course Summary

\n" "
\n" "
\n" "

This course is dedicated to developers who need to grasp knowledge of the business applications development process. This course is for new developers or for IT professionals eager to learn more about technical aspects.

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

What you will learn?

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 1

\n" "

Introduction to Javascript

\n" "
\n" "
    \n" "
  • Hello World
  • \n" "
  • Variables & Operators
  • \n" "
  • Dive into Strings
  • \n" "
  • Functions
  • \n" "
  • Loops
  • \n" "
  • Arrays
  • \n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 2

\n" "\n" "

Odoo Web Client

\n" "
\n" "
    \n" "
  • Introduction to JQuery
  • \n" "
  • Advanced JQuery
  • \n" "
  • Underscore
  • \n" "
  • Introduction to QWeb
  • \n" "
  • Controlers and Views
  • \n" "
  • Bootstrap CSS
  • \n" "
  • Calling the ORM
  • \n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 3

\n" "\n" "

Building a Full Application

\n" "
\n" "\n" "
    \n" "
  • Modules
  • \n" "
  • Python Objects
  • \n" "
  • Report Engine
  • \n" "
  • Workflows
  • \n" "
  • Training Center Module
  • \n" "
  • Integrated Help
  • \n" "
  • How to Debug
  • \n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Requirements

\n" "
\n" "\n" "
\n" "

Objectives:

\n" "\n" "

Having attended this course, participants should be able to:

\n" "\n" "
  • Understand the development concepts and architecture;
  • \n" "
  • Install and administer your own server;
  • \n" "
  • Develop a new module for a particular application.
  • \n" "

\n" "\n" "

Our prices include:

\n" "\n" "
  • drinks and lunch;
  • \n" "
  • training material.
  • \n" "

\n" "\n" "

Requirements:

\n" "\n" "
  • Bring your own laptop.
  • \n" "
  • Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic knowledge of the Python programming is recommended.
  • \n" "
  • Participants preferably have a functional knowledge of our software (see Functional Training).
  • \n" "

\n" "\n" "

To get more information, visit the Odoo Official Website.

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "
\n

Техническое обучение

\n
\n
\n
\n
\n
\n

Краткое описание курса

\n
\n
\n

Данный курс посвящен разработчикам, которым нужны знания о процессе разработки бизнес-приложений. Данный курс создан для новых разработчиков или профессионалов в сфере IT, которые стремятся узнать больше о технических аспектах.

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n

Что вы узнаете?

\n
\n
\n
\n
\n

День 1

\n

Введение в Javascript

\n
\n
    \n
  • Hello World
  • \n
  • Переменные & Операторы
  • \n
  • Погрузиться в строки
  • \n
  • Функции
  • \n
  • Циклы
  • \n
  • Массивы
  • \n
\n \n
\n
\n
\n
\n
\n

День 2

\n\n

Веб-клиент Odoo

\n
\n
    \n
  • Введение в JQuery
  • \n
  • Расширенный JQuery
  • \n
  • Underscore
  • \n
  • Введение в QWeb
  • \n
  • Контроллеры и представления
  • \n
  • Bootstrap CSS
  • \n
  • Вызов ORM
  • \n
\n \n
\n
\n
\n
\n
\n

День 3

\n\n

Построение полного приложения

\n
\n\n
    \n
  • Модули
  • \n
  • Объекты Python
  • \n
  • Report Engine
  • \n
  • Последовательности выполняемых действий
  • \n
  • Модуль Training Center
  • \n
  • Интегрированная помощь
  • \n
  • Как отладить
  • \n
\n \n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n

Требования

\n
\n\n
\n

Цели:

\n\n

После прохождения этого курса участники смогут:

\n\n
  • Понять концепции разработки и построение;
  • \n
  • Устанавливать и управлять своим собственным сервером;
  • \n
  • Разрабатывать новый модуль для определенного приложения.
  • \n

\n\n

В нашу цену входят:

\n\n
  • напитки и обед;
  • \n
  • учебный материал.
  • \n

\n\n

Требования:

\n\n
  • Возьмите с собой ноутбук.
  • \n
  • Предполагается, что у участников имеются определенные знания в программировании. Желательны базовые знания по языку программирования Python.
  • \n
  • Предпочтительно, чтобы у участников были функциональные знания нашего программного обеспечения (см. Функциональное обучение).
  • \n

\n\n

Для получения более подробной информации посетите Официальный веб-сайт Odoo.

\n
\n
\n
\n
\n " #. module: website_quote #: view:website:website_quote.quotation_toolbar msgid "Accept" msgstr "Принять" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Accept Order" msgstr "Принять заказ" #. module: website_quote #: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_3_product_template #: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_3 #: model:sale.quote.option,name:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Advanced CRM Functional" msgstr "Расширенный функционал системы управления взаимоотношений с клиентами" #. module: website_quote #: field:sale.order,amount_undiscounted:0 msgid "Amount Before Discount" msgstr "Сумма без скидки" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Ask Changes" msgstr "Запросить изменения" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Bill To:" msgstr "Счет по адресу:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Cancel" msgstr "Отменить" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Clear" msgstr "Очистить" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Contact us" msgstr "Свяжитесь с нами" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Contact us for new quote." msgstr "Связаться с нами для новой цены." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Contact us to get a new quote." msgstr "Связаться с нами, чтобы получить новую цену." #. module: website_quote #: field:sale.order.option,create_uid:0 field:sale.quote.line,create_uid:0 #: field:sale.quote.option,create_uid:0 field:sale.quote.template,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Создано" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,create_date:0 field:sale.quote.line,create_date:0 #: field:sale.quote.option,create_date:0 #: field:sale.quote.template,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Создан" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Customer:" msgstr "Клиент:" #. module: website_quote #: field:sale.order,website_description:0 field:sale.order.option,name:0 #: field:sale.quote.line,name:0 field:sale.quote.option,name:0 #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form #: field:sale.quote.template,website_description:0 #: view:website:website_quote.optional_products msgid "Description" msgstr "Описание" #. module: website_quote #: field:product.template,quote_description:0 msgid "Description for the quote" msgstr "Описание страницы расценок" #. module: website_quote #: field:product.template,website_description:0 msgid "Description for the website" msgstr "Описание для веб-сайта" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,discount:0 field:sale.quote.line,discount:0 #: field:sale.quote.option,discount:0 msgid "Discount (%)" msgstr "Скидка (%)" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Draw your signature" msgstr "Поставьте вашу подпись" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Edit Template" msgstr "Редактировать шаблон" #. module: website_quote #: field:sale.order,validity_date:0 msgid "Expiry Date" msgstr "Дата истечения срока действия" #. module: website_quote #: view:website:sale.report_saleorder_document msgid "Expiry Date:" msgstr "Дата истечения срока действия:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.quotation_toolbar msgid "Feedback" msgstr "Обратная связь" #. module: website_quote #: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Functional Training" msgstr "Функциональное обучение" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Heading 1" msgstr "Заголовок 1" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Heading 2" msgstr "Заголовок 2" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.chatter msgid "History" msgstr "История" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "" "I agree that by signing this proposal, I\n" " accept it on the behalf of" msgstr "Я соглашаюсь, что подписывая это предложение, я\n принимаю его в интересах" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,id:0 field:sale.quote.line,id:0 #: field:sale.quote.option,id:0 field:sale.quote.template,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Incl. tax)" msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.navigation_menu msgid "Introduction" msgstr "Введение" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,write_uid:0 field:sale.quote.line,write_uid:0 #: field:sale.quote.option,write_uid:0 field:sale.quote.template,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Последний раз обновлено" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,write_date:0 field:sale.quote.line,write_date:0 #: field:sale.quote.option,write_date:0 field:sale.quote.template,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Последний раз обновлено" #. module: website_quote #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_3_product_template #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_1 #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_3 msgid "" "Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the " "available training sessions for a better functional understanding of Odoo" msgstr "Учитесь непосредственно у нашей команды и сети экспертов Odoo. Выбирайте из доступных учебных занятий для лучшего функционального понимания Odoo" #. module: website_quote #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_2 msgid "" "Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the " "available training sessions for a better technical understanding of Odoo" msgstr "Учитесь непосредственно у нашей команды и сети экспертов Odoo. Выбирайте из доступных учебных занятий для лучшего технического понимания Odoo" #. module: website_quote #: field:sale.order.line,website_description:0 #: field:sale.order.option,website_description:0 #: field:sale.quote.line,website_description:0 msgid "Line Description" msgstr "Описание строки" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Lines" msgstr "Строки" #. module: website_quote #: help:sale.quote.template,number_of_days:0 msgid "Number of days for the validaty date computation of the quotation" msgstr "Количество дней для вычисления срока действия предложения" #. module: website_quote #: field:sale.quote.option,website_description:0 msgid "Option Description" msgstr "Описание опции" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Optional Product:" msgstr "Дополнительный товар:" #. module: website_quote #: view:sale.order:website_quote.sale_order_form_quote msgid "Optional Products & Services" msgstr "Дополнительные товары и услуги" #. module: website_quote #: field:sale.order,options:0 field:sale.order.line,option_line_id:0 #: field:sale.quote.template,options:0 msgid "Optional Products Lines" msgstr "Строки дополнительных товаров" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.optional_products msgid "Options" msgstr "Опции" #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:69 #, python-format msgid "Order signed by %s" msgstr "Заказ подписан %s" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.optional_products #: view:website:website_quote.pricing msgid "Price" msgstr "Цена" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing msgid "Pricing" msgstr "Установление цены" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,product_id:0 field:sale.quote.line,product_id:0 #: field:sale.quote.option,product_id:0 msgid "Product" msgstr "Товар" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Шаблон продукта" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Product:" msgstr "Товар:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.optional_products #: view:website:website_quote.pricing msgid "Products" msgstr "Продукты" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,quantity:0 field:sale.quote.line,product_uom_qty:0 #: field:sale.quote.option,quantity:0 view:website:website_quote.pricing msgid "Quantity" msgstr "Количество" #. module: website_quote #: field:sale.quote.template,name:0 msgid "Quotation Template" msgstr "Шаблон предложения" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_line msgid "Quotation Template Lines" msgstr "Строки шаблона предложения" #. module: website_quote #: field:sale.quote.line,quote_id:0 field:sale.quote.option,template_id:0 msgid "Quotation Template Reference" msgstr "Ссылка на шаблон предложения" #. module: website_quote #: model:ir.actions.act_window,name:website_quote.action_sale_quotation_template #: model:ir.ui.menu,name:website_quote.menu_sale_quote_template msgid "Quotation Templates" msgstr "Шаблоны предложения" #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:47 #, python-format msgid "Quotation viewed by customer" msgstr "Предложение, просмотренное клиентом" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Quote Date:" msgstr "Дата назначенной цены:" #. module: website_quote #: field:sale.quote.template,number_of_days:0 msgid "Quote Duration" msgstr "Длительность назначенной цены" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_option msgid "Quote Option" msgstr "Опция назначенной цены" #. module: website_quote #: field:sale.order,template_id:0 msgid "Quote Template" msgstr "Шаблон назначенной цены" #. module: website_quote #: field:sale.quote.template,quote_line:0 msgid "Quote Template Lines" msgstr "Строки шаблона назначенной цены" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.quotation_toolbar #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Reject" msgstr "Отказаться" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Reject This Quote" msgstr "Отказаться от предложенной цены" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_option msgid "Sale Options" msgstr "Опции продажи" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,order_id:0 msgid "Sale Order Reference" msgstr "Ссылка на заказ на продажу" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_template #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Sale Quotation Template" msgstr "Шаблон предложения на продажу" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_tree msgid "Sale Quote Template" msgstr "Шаблон предложенной цены для продажи" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Заказ на продажу" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Позиция заказа на продажу" #. module: website_quote #: view:sale.order:website_quote.sale_order_form_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Sales Quote Template Lines" msgstr "Строки шаблона предлагаемой цены для продажи" #. module: website_quote #: field:sale.order,access_token:0 msgid "Security Token" msgstr "Маркер доступа" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.chatter msgid "Send" msgstr "Отправить" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.chatter msgid "Send us a note..." msgstr "Отправить нам примечание..." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Ship To:" msgstr "Отправить по адресу:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Sign Order" msgstr "Подписать заказ" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing msgid "Subtotal:" msgstr "Промежуточный итог:" #. module: website_quote #: view:sale.order:website_quote.sale_order_form_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Suggested Products" msgstr "Предлагаемые товары" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing msgid "Taxes" msgstr "Налоги" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing msgid "Taxes:" msgstr "Налоги:" #. module: website_quote #: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Technical Training" msgstr "Техническое обучение" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "" "Tell us why you are refusing this quotation, this will help us improve our " "services." msgstr "Скажите нам, почему вы отказываетесь от этого предложения, это поможет нам улучшить наши услуги." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Template Header:" msgstr "Заголовок шаблона:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing view:website:website_quote.so_template msgid "Terms & Conditions" msgstr "Сроки и условия" #. module: website_quote #: field:sale.quote.template,note:0 msgid "Terms and conditions" msgstr "Сроки и условия" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Terms and conditions..." msgstr "Сроки и условия..." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "This offer expired!" msgstr "Срок действия этого предложения истек!" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "This offer expires in" msgstr "Срок действия этого предложения истекает через" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "This order has already been" msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "" "This order has been validated. Thanks for your trust\n" " and do not hesitate to" msgstr "Этот заказ был подтвержден. Спасибо за ваше доверие\n и не сомневайтесь в" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "This quotation has been canceled." msgstr "Это предложение было отменено." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "This quotation has been rejected." msgstr "Это предложение было отклонено." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Titles with style" msgstr "Заголовки со стилем" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing msgid "Total:" msgstr "Всего:" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,price_unit:0 field:sale.quote.line,price_unit:0 #: field:sale.quote.option,price_unit:0 view:website:website_quote.pricing msgid "Unit Price" msgstr "Цена единицы" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,uom_id:0 field:sale.quote.line,product_uom_id:0 #: field:sale.quote.option,uom_id:0 msgid "Unit of Measure " msgstr "Единица измерения " #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Update Quote" msgstr "Обновить цену" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Validate Order" msgstr "Подтвердить заказ" #. module: website_quote #: view:sale.order:website_quote.sale_order_form_quote msgid "View Quotation" msgstr "Посмотреть предложение" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Website Description" msgstr "Описание веб-сайта" #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:148 #, python-format msgid "You cannot add options to a confirmed order." msgstr "Нельзя добавить опции к подтвержденному заказу." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Contact:" msgstr "Ваша контактная информация:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Name:" msgstr "Ваше имя:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Order" msgstr "Ваш заказ" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Quotation" msgstr "Ваше предложение" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Reference:" msgstr "Ваша ссылка:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your advantage:" msgstr "Ваша выгода:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your feedback....." msgstr "Ваши комментарии..." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your message has been successfully sent!" msgstr "Ваше сообщение было успешно отправлено!" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "and" msgstr "и" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "cancelled" msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "contact us" msgstr "свяжитесь с нами" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "day" msgstr "día" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "days" msgstr "дни" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "" "for\n" " any question." msgstr "по\n любому вопросу." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "if you want a new one." msgstr "если вы хотите новый." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.chatter msgid "on" msgstr "на" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "or" msgstr "или" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "" "this content\n" " will appear on all quotations using this\n" " template." msgstr "это содержимое\n появится во всех предложениях с использованием\n этого шаблона." #. module: website_quote #: field:sale.order.option,line_id:0 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "validated" msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "" "will be used to generate the\n" " table of content automatically." msgstr "будет использоваться для автоматического\n составления оглавления." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "with payment terms:" msgstr "с условиями оплаты:"