# Spanish translation for openobject-addons # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-27 10:56+0000\n" "Last-Translator: Pedro Manuel Baeza \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-28 06:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17306)\n" #. module: crm_project_issue #: view:crm.lead2projectissue.wizard:crm_project_issue.view_crm_lead2projectissue_wizard msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: crm_project_issue #: view:crm.lead:crm_project_issue.crm_case_form_view_leads_project_issue msgid "Convert To" msgstr "Convertir a" #. module: crm_project_issue #: view:crm.lead:crm_project_issue.crm_case_form_view_leads_project_issue #: view:crm.lead2projectissue.wizard:crm_project_issue.view_crm_lead2projectissue_wizard #: model:ir.actions.act_window,name:crm_project_issue.convert_lead2projectissue_wizard_action msgid "Convert to Issue" msgstr "Convertir a incidencia" #. module: crm_project_issue #: view:crm.lead2projectissue.wizard:crm_project_issue.view_crm_lead2projectissue_wizard msgid "Create Issue" msgstr "Crear incidencia" #. module: crm_project_issue #: selection:crm.lead2projectissue.wizard,action:0 msgid "Create a new customer" msgstr "Crear un nuevo cliente" #. module: crm_project_issue #: field:crm.lead2projectissue.wizard,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: crm_project_issue #: field:crm.lead2projectissue.wizard,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: crm_project_issue #: field:crm.lead2projectissue.wizard,partner_id:0 msgid "Customer" msgstr "Cliente" #. module: crm_project_issue #: selection:crm.lead2projectissue.wizard,action:0 msgid "Do not link to a customer" msgstr "No enlazar a un cliente" #. module: crm_project_issue #: model:ir.model,name:crm_project_issue.model_crm_lead2projectissue_wizard msgid "Handle partner binding or generation in CRM wizards." msgstr "Gestionar enlazado o generación de clientes en los asistentes CRM." #. module: crm_project_issue #: field:crm.lead2projectissue.wizard,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: crm_project_issue #: view:crm.lead:crm_project_issue.crm_case_form_view_leads_project_issue msgid "Issue" msgstr "Incidencia" #. module: crm_project_issue #: field:crm.lead2projectissue.wizard,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización de" #. module: crm_project_issue #: field:crm.lead2projectissue.wizard,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización en" #. module: crm_project_issue #: field:crm.lead2projectissue.wizard,lead_id:0 msgid "Lead" msgstr "Iniciativa" #. module: crm_project_issue #: selection:crm.lead2projectissue.wizard,action:0 msgid "Link to an existing customer" msgstr "Enlazar con un cliente existente" #. module: crm_project_issue #: field:crm.lead2projectissue.wizard,project_id:0 msgid "Project" msgstr "Proyecto" #. module: crm_project_issue #: field:crm.lead2projectissue.wizard,action:0 msgid "Related Customer" msgstr "Cliente relacionado" #. module: crm_project_issue #: view:crm.lead2projectissue.wizard:crm_project_issue.view_crm_lead2projectissue_wizard msgid "or" msgstr "o"