# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_oauth # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 # Leonardo Germán Chianea , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-02 02:25+0000\n" "Last-Translator: Leonardo Germán Chianea \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "- Ceate a new project" msgstr "- Crear un nuevo proyecto" #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "- Create an oauth client_id" msgstr "- Cree un client_id de oauth" #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "" "- Edit settings and set both Authorized Redirect URIs and Authorized " "JavaScript Origins to your hostname." msgstr "- Edite la configuración y establezca tanto 'URI para autorizar redirecciones' como 'Origen del JavaScript autorizado' a su nombre de host." #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "- Go to Api Access" msgstr "- Vaya al acceso de API" #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "- Go to the" msgstr "- Ir a la" #. module: auth_oauth #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:100 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "Acceso Denegado" #. module: auth_oauth #: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_enabled:0 msgid "Allow users to sign in with Facebook" msgstr "Permitir a los usuarios ingresar con Facebook" #. module: auth_oauth #: field:base.config.settings,auth_oauth_google_enabled:0 msgid "Allow users to sign in with Google" msgstr "Permitir a los usuarios ingresar con Google" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,enabled:0 msgid "Allowed" msgstr "Permitido" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,auth_endpoint:0 msgid "Authentication URL" msgstr "URL de Autenticación" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,body:0 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,css_class:0 msgid "CSS class" msgstr "Clase CSS" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,client_id:0 #: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_client_id:0 #: field:base.config.settings,auth_oauth_google_client_id:0 msgid "Client ID" msgstr "ID de Cliente" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,data_endpoint:0 msgid "Data URL" msgstr "Datos URL" #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "Google APIs console" msgstr "APIs de la consola de Google" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización realizada por" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el" #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "Now copy paste the client_id here:" msgstr "Ahora copie y pegue el client_id aquí: " #. module: auth_oauth #: field:res.users,oauth_access_token:0 msgid "OAuth Access Token" msgstr "Acceso Token OAuth" #. module: auth_oauth #: field:res.users,oauth_provider_id:0 msgid "OAuth Provider" msgstr "Proveedor OAuth" #. module: auth_oauth #: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers msgid "OAuth Providers" msgstr "Proveedores OAuth" #. module: auth_oauth #: sql_constraint:res.users:0 msgid "OAuth UID must be unique per provider" msgstr "El ID de usuario OAuth debe ser único por proveedor" #. module: auth_oauth #: field:res.users,oauth_uid:0 msgid "OAuth User ID" msgstr "ID de Usuario OAuth" #. module: auth_oauth #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider msgid "OAuth2 provider" msgstr "Proveedor OAuth2" #. module: auth_oauth #: view:res.users:auth_oauth.view_users_form msgid "Oauth" msgstr "Oauth" #. module: auth_oauth #: help:res.users,oauth_uid:0 msgid "Oauth Provider user_id" msgstr "Proveedor de user_id Oauth" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,name:0 msgid "Provider name" msgstr "Nombre del Proveedor" #. module: auth_oauth #: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider msgid "Providers" msgstr "Proveedores" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,scope:0 msgid "Scope" msgstr "Alcance" #. module: auth_oauth #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:98 #, python-format msgid "Sign up is not allowed on this database." msgstr "No esta permitido registrarse en esta base de datos." #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "" "To setup the signin process with Google, first you have to perform the " "following steps:" msgstr "Para configurar el proceso de registracion con Google, primero hay que realizar los siguientes pasos" #. module: auth_oauth #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users msgid "Users" msgstr "Usuarios" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,validation_endpoint:0 msgid "Validation URL" msgstr "URL de Validación" #. module: auth_oauth #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:102 #, python-format msgid "" "You do not have access to this database or your invitation has expired. " "Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your " "invitation email." msgstr "Usted no tiene acceso a esta base de datos o su invitación ha caducado. Por favor, solicite una invitación y asegúrese de seguir el enlace en su correo electrónico de invitación." #. module: auth_oauth #: view:auth.oauth.provider:auth_oauth.view_oauth_provider_form #: view:auth.oauth.provider:auth_oauth.view_oauth_provider_list msgid "arch" msgstr "arco" #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com" msgstr "Ej. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,sequence:0 msgid "unknown" msgstr "desconocido"