# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pad # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:43+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: pad #: model:ir.model,name:pad.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Unternehmen" #. module: pad #: field:pad.common,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" #. module: pad #: field:pad.common,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Erstellt am" #. module: pad #: code:addons/pad/pad.py:52 #, python-format msgid "Error" msgstr "Fehler" #. module: pad #: help:res.company,pad_key:0 msgid "Etherpad lite api key." msgstr "Etherpad lite api Schlüssel" #. module: pad #: help:res.company,pad_server:0 msgid "Etherpad lite server. Example: beta.primarypad.com" msgstr "Etherpad lite Server. Beispiel: beta.primarypad.com" #. module: pad #: field:pad.common,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: pad #: field:pad.common,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt aktualisiert durch" #. module: pad #: field:pad.common,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt aktualisiert am" #. module: pad #: field:res.company,pad_key:0 msgid "Pad Api Key" msgstr "Pad Api Schlüssel" #. module: pad #: field:res.company,pad_server:0 msgid "Pad Server" msgstr "Pad Server" #. module: pad #: code:addons/pad/pad.py:52 #, python-format msgid "" "Pad creation failed, either there is a problem with your pad" " server URL or with your connection." msgstr "Die Pad Erstellung ist fehlgeschlagen, entweder gibt es ein Problem mit der eingetragenen URL oder mit der Verbindung." #. module: pad #: view:res.company:pad.view_company_form_with_pad msgid "Pads" msgstr "Pads" #. module: pad #. openerp-web #: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:49 #, python-format msgid "This pad will be initialized on first edit" msgstr "Dieses Pad wird durch die erste Eingabe initialisiert." #. module: pad #. openerp-web #: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:46 #, python-format msgid "Unable to load pad" msgstr "Es ist nicht möglich das Pad zu mögen." #. module: pad #. openerp-web #: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:9 #, python-format msgid "" "You must configure the etherpad through the menu Settings > Companies > " "Companies, in the configuration tab of your company." msgstr "Sie müssen zuerst Etherpad über das Menü Einstellungen > Unternehmen > Unternehmen im Konfiguration Aktenreiter konfigurieren." #. module: pad #: view:res.company:pad.view_company_form_with_pad msgid "e.g. beta.primarypad.com" msgstr "z.B. beta.primarypad.com"