# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_mail_group # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:20+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_mail_group #. openerp-web #: code:addons/website_mail_group/static/src/js/website_mail_group.editor.js:12 #, python-format msgid "Add a Subscribe Button" msgstr "Voeg een aanmeldingsknop toe" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "Alone we can do so little, together we can do so much" msgstr "Alleen bereiken we zo weinig, samen bereiken we zo veel" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "Archives" msgstr "Archief" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message msgid "Browse archives" msgstr "Door archief bladeren" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "By date" msgstr "Op datum" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "By thread" msgstr "Op discussie" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "Change Discussion List" msgstr "Wijzig discussie lijst" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "Discussion Group" msgstr "Discussie groep" #. module: website_mail_group #. openerp-web #: code:addons/website_mail_group/static/src/js/website_mail_group.editor.js:13 #, python-format msgid "Discussion List" msgstr "Discussie lijst" #. module: website_mail_group #: model:ir.model,name:website_mail_group.model_mail_group msgid "Discussion group" msgstr "Discussie groep" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message msgid "Follow-Ups" msgstr "Betalingsherinneringen" #. module: website_mail_group #: view:website:website.layout msgid "Mailing List" msgstr "Mailinglijst" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "Mailing Lists" msgstr "Mailinglijsten" #. module: website_mail_group #: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:43 #, python-format msgid "Mailing-List" msgstr "Mailing-lijst" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "Need to unsubscribe? It's right here!" msgstr "Afmelden? Hier is het!" #. module: website_mail_group #: model:ir.model,name:website_mail_group.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" msgstr "Uitgaande e-mails" #. module: website_mail_group #: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:44 #, python-format msgid "Post to" msgstr "Versturen naar" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message msgid "Reference" msgstr "Referentie" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "Stay in touch with our Community" msgstr "Blijf op de hoogte van onze community" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "Subscribe" msgstr "Abonneren" #. module: website_mail_group #: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:45 #, python-format msgid "Unsubscribe" msgstr "Opzeggen" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "archives" msgstr "archieven" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message msgid "attachments" msgstr "Bijlages" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.messages_short msgid "by" msgstr "door" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "mailing list archives" msgstr "Mailing lijst archieven" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "messages / month" msgstr "berichten / maand" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.messages_short msgid "more replies" msgstr "meer reacties" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "participants" msgstr "deelnemers" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.messages_short msgid "replies" msgstr "reacties" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "send mail" msgstr "Verstuur e-mail" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.messages_short msgid "show" msgstr "toon" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "unsubscribe" msgstr "afmelden" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "your email..." msgstr "uw e-mail..."