# This file contains the translation of the following modules: # * base_module_record # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:30+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:09+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 msgid "Category" msgstr "Κατηγορία" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 msgid "" "If you think your module could interest others people, we'd like you to " "publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through " "the website or using features of the 'base_module_publish' module." msgstr "" "Εάν νομίζεις ότι το πρόσθετο θα ενδιαφέρει και άλλους, θα θέλαμε να το " "δημοσιεύσουμε στο OpenERP.com, στο τμήμα 'Πρόσθετα'. Μπορείς να το κάνεις " "είται μέσω της ιστοσελίδας ή χρησιμοποιόντας το 'base_module_publish' " "πρόσθετο" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,info,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,save_yaml,end:0 msgid "End" msgstr "Τέλος" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0 msgid "Choose objects to record" msgstr "Επιλιλέξτε τα αντικείμενα για εγγραφή" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,author:0 msgid "Author" msgstr "Δημιουργός" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,directory_name:0 msgid "Directory Name" msgstr "Όνομα Φακέλλου" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Records only" msgstr "Μόνο εγγραφές" #. module: base_module_record #: model:ir.model,name:base_module_record.model_ir_module_record msgid "ir.module.record" msgstr "ir.module.record" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0 msgid "Demo Data" msgstr "Demo Δεδομένα" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_filename:0 msgid "Filename" msgstr "Όνομα Αρχείου" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,version:0 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0 msgid "Objects Recording" msgstr "Εγγραφή Αντικειμένων" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,check_date:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,check_date:0 msgid "Record from Date" msgstr "Εγγραφή από Ημερ/νία" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0 msgid "Module Recording" msgstr "Εγγραφή Αρθρώματος" #. module: base_module_record #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_objects #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_objects msgid "Export Customizations As a Module" msgstr "Αποθήκευση Προσαρμογών σε μορφή Αρθρώματος" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 msgid "Thanks in advance for your contribution." msgstr "Ευχαριστούμε εκ των προτέρων για τη συνεισφορά σας." #. module: base_module_record #: help:base_module_record.module_record_data,init,objects:0 #: help:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0 msgid "List of objects to be recorded" msgstr "Λίστα αντικειμένων προς εγγραφή" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,description:0 msgid "Full Description" msgstr "Πλήρης Περιγραφή" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,name:0 msgid "Module Name" msgstr "Όνομα Αρθρώματος" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,objects:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0 msgid "Objects" msgstr "Αντικείμενα" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_file:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,yaml_file:0 msgid "Module .zip File" msgstr "Αρχείο .zip Αρθρώματος" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 msgid "Module successfully created !" msgstr "Το Άρθρωμα δημιουργήθηκε επιτυχώς!" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0 msgid "YAML file successfully created !" msgstr "" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0 msgid "Result, paste this to your module's xml" msgstr "Αποτέλεσμα, επικόλλησε αυτό στο xml του προσθέτου" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Created" msgstr "Δημιουργημένο" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0 msgid "Thanks For using Module Recorder" msgstr "Ευχαριστούμε που χρησιμοποιήσατε τον Αντιγραφέα Αρθρώματος" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,website:0 msgid "Documentation URL" msgstr "URL Εγχειριδίου Χρήσης" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Modified" msgstr "Τροποποιημένο" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,record:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,record:0 msgid "Record" msgstr "Εγγραφή" #. module: base_module_record #: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_record.module_meta_information msgid "Module Record" msgstr "Εγγραφή Προσθέτου" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,save:0 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" #. module: base_module_record #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_data #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_data msgid "Export Customizations As Data File" msgstr "Εξαγωγή Παραμετροποίησης ως αρχείο" #. module: base_module_record #: code:addons/base_module_record/wizard/base_module_save.py:129 #, python-format msgid "Error" msgstr "Λάθος" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0 msgid "Normal Data" msgstr "Κανονικά Δεδομένα" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,end,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,end,end:0 msgid "OK" msgstr "OK" #. module: base_module_record #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_mod_rec msgid "Module Creation" msgstr "Δημιουργία Αρθρώματος" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0 msgid "Type of Data" msgstr "Τύπος Δεδομένων" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0 msgid "Module Information" msgstr "Πληροφορίες Αρθρώματος" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,info_yaml:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,info_yaml:0 msgid "YAML" msgstr "YAML" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,info,res_text:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,save_yaml,res_text:0 msgid "Result" msgstr "Αποτέλεσμα" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,end:0 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,end:0 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Created & Modified" msgstr "Δημιουργημένα και Τροποποιημένα" #. module: base_module_record #: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information msgid "" "\n" "This module allows you to create a new module without any development.\n" "It records all operations on objects during the recording session and\n" "produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" "the OpenERP client.\n" "\n" "This version works for creating and updating existing records. It " "recomputes\n" "dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" "It also support workflows and demo/update data.\n" "\n" "This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" "for custom configurations and demo/testing data.\n" "\n" "How to use it:\n" "Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " "Module wizard.\n" "Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " "module.\n" " " msgstr "" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Το όνομα πρέπει να ξεκινάει με x_ και να μην περιέχει ειδικούς χαρακτήρες!" #~ msgid "Recording Information" #~ msgstr "Πληροφορίες Εγγραφής" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Στάδιο" #~ msgid "Start Recording" #~ msgstr "Έναρξη Εγγραφής" #~ msgid "Not Recording" #~ msgstr "Δεν αντιγράφει" #~ msgid "Recording information" #~ msgstr "Πληροφορίες εγγραφής" #~ msgid "Recording Stopped" #~ msgstr "Εγγραφή Σταμάτησε" #~ msgid "Continue Previous Session" #~ msgstr "Συνέχεια Προηγουμένων" #~ msgid "Recording" #~ msgstr "Αντιγράφει" #~ msgid "Module Recorder" #~ msgstr "Αντιγραφέας Αρθρώματος" #~ msgid "" #~ "If you think your module could interrest others people, we'd like you to " #~ "publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through " #~ "the website or using features of the 'base_module_publish' module." #~ msgstr "" #~ "Αν νομίζετε ότι το Άρθρωμά σας μπορεί να ενδιαφέρει και άλλους, σας " #~ "παροτρύνουμε να τη δημοσιεύσετε στο OpenERP.com, στο 'Modules' section. " #~ "Μπορείτε να το κάνετε μέσω της ιστοσελίδας ή χρησιμοποιώντας τις λειτουργίες " #~ "της Ενότητας 'base_module_publish'." #~ msgid "" #~ "The module recorder allows you to record every operation made in the Open " #~ "ERP client and save them as a module. You will be able to install this " #~ "module on any database to reuse and/or publish it." #~ msgstr "" #~ "Ο Αντιγραφέας Αρθρώματος σας επιτρέπει να αντιγράψετε κάθε εργασία που " #~ "γίνεται μέσω του Open ERP και να την αποθηκεύσετε σαν Άρθρωμα. Μπορείτε, " #~ "μετά, να εγκαταστήσετε αυτό το Άρθρωμά σας σε οποιαδήποτε άλλη βάση " #~ "δεδομένων του Open ERP για να τη χρησιμοποιείσετε ή/και να το δημοσιεύσετε." #~ msgid "Record module" #~ msgstr "Εγγραφή Αρθρώματος" #~ msgid "" #~ "You can continue the recording session by relauching the 'start recording' " #~ "wizard." #~ msgstr "" #~ "Μπορείτε να συνεχίσετε την εγγραφή μέσω του οδηγού Εκκίνησης Εγγραφής." #~ msgid "Save Recorded Module" #~ msgstr "Αποθήκευση Εγγεγραμένου Αρθρώματος" #~ msgid "" #~ "Open ERP recording is stopped. Don't forget to save the recorded module." #~ msgstr "" #~ "Η εγγραφή έχει σταματήσει. Μπορείτε να αποθηκεύσετε το Εγγεγραμένο Άρθρωμα ." #~ msgid "Stop Recording" #~ msgstr "Διακοπή Εγγραφής"