# German translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-15 13:04+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-16 05:07+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Value Mapping" msgstr "Mapping Felder" #. module: caldav #: constraint:ir.model:0 msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" "Das Objekt muss mit einem x_ beginnen und darf keine Sonderzeichen " "beinhalten !" #. module: caldav #: field:document.directory,calendar_collection:0 msgid "Calendar Collection" msgstr "Gemeinsame Kalender" #. module: caldav #: constraint:document.directory:0 msgid "Error! You can not create recursive Directories." msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Ordner erzeugen." #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Other Info" msgstr "Weitere Info" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_export msgid "Event Export" msgstr "Exportiere Terminiere" #. module: caldav #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "Message..." msgstr "Nachricht..." #. module: caldav #: field:basic.calendar.alias,name:0 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:0 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Warnung !" #. module: caldav #: field:basic.calendar,has_webcal:0 msgid "WebCal" msgstr "WebCal" #. module: caldav #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "_Subscribe" msgstr "Abonnieren" #. module: caldav #: field:basic.calendar,collection_id:0 msgid "Collection" msgstr "Verzeichnis" #. module: caldav #: constraint:ir.ui.menu:0 msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Fehler ! Sie können kein rekursives Menü erstellen." #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee msgid "basic.calendar.attendee" msgstr "" #. module: caldav #: help:basic.calendar,has_webcal:0 msgid "" "Also export a .ics entry next to the calendar folder, with WebCal " "content." msgstr "" #. module: caldav #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "Provide path for Remote Calendar" msgstr "Erfassen Sie den Pfad für Remote Kalender" #. module: caldav #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." #. module: caldav #: field:basic.calendar,type:0 #: field:basic.calendar.attributes,type:0 #: field:basic.calendar.fields,type_id:0 #: field:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Type" msgstr "Typ" #. module: caldav #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import_values msgid "Import .ics File" msgstr "Importiere .ics Datei" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,field_id:0 msgid "OpenObject Field" msgstr "OpenObject Feld" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Function" msgstr "Funktion" #. module: caldav #: help:calendar.event.export,name:0 msgid "Save in .ics format" msgstr "Speichern in .ics Format" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Attendee" msgstr "Teilnehmer" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Fehler !" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #. module: caldav #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" #. module: caldav #: selection:basic.calendar,type:0 #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "TODO" msgstr "Offen" #. module: caldav #: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0 msgid "The calendar/line this mapping applies to" msgstr "Der Kalender / Eintrag zu dem die Zuordnung gehört" #. module: caldav #: field:basic.calendar.lines,object_id:0 msgid "Object" msgstr "Objekt" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: field:document.directory,calendar_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_caldav_form #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_caldav_directories msgid "Calendars" msgstr "Kalender" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,mapping:0 msgid "Mapping" msgstr "Zuordnung" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes msgid "Calendar attributes" msgstr "Kalender Merkmale" #. module: caldav #: field:basic.calendar.alias,res_id:0 msgid "Res. ID" msgstr "Ressource" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 msgid "_Import" msgstr "Import" #. module: caldav #: field:basic.calendar,write_date:0 msgid "Modifided Date" msgstr "Geändertes Datum" #. module: caldav #: view:calendar.event.export:0 msgid "_Close" msgstr "Beenden" #. module: caldav #: view:calendar.event.export:0 msgid "Export ICS" msgstr "Exportiere .ics" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import msgid "Event Import" msgstr "Importiere Termin" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Expression as constant" msgstr "Ausdruck als Konstante" #. module: caldav #: field:calendar.event.export,name:0 msgid "File name" msgstr "Datei Name" #. module: caldav #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "Subscribe to Remote Calendar" msgstr "Abonniere Remote Kalender" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:0 #, python-format msgid "Can not create \\nline \"%s\" more than once' % (vals.get('name" msgstr "" #. module: caldav #: help:basic.calendar,calendar_color:0 msgid "For supporting clients, the color of the calendar entries" msgstr "" "Für Clients die dieses unterstützen, die Anzeige der Farbe für Termine im " "Kalender" #. module: caldav #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "Fehlerhafter XML Quellcode für Ansicht!" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm msgid "basic.calendar.alarm" msgstr "" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "Ok" msgstr "OK" #. module: caldav #: field:basic.calendar,name:0 #: field:basic.calendar.attributes,name:0 #: field:basic.calendar.fields,name:0 msgid "Name" msgstr "Name" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Use the field" msgstr "Benutze dieses Feld" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Alarm" msgstr "Benachrichtigung" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "_Cancel" msgstr "Abbrechen" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:0 #, python-format msgid "" "Please provide proper configuration of \"%s\" in Calendar Lines' % (name)))\n" " return True\n" "\n" " def create(self, cr, uid, vals, context=None):\n" " \"\"\" Create Calendar's fields\n" " @param self: The object pointer\n" " @param cr: the current row, from the database cursor,\n" " @param uid: the current user’s ID for security checks,\n" " @param vals: Get Values\n" " @param context: A standard dictionary for contextual values\n" " \"\"\"\n" "\n" " cr.execute('SELECT name FROM basic_calendar_attributes \\n " " WHERE id=%s', (vals.get('name" msgstr "" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:0 #, python-format msgid "Attendee must have an Email Id" msgstr "Teilnehmer muss EMail Addresse haben" #. module: caldav #: field:basic.calendar,create_date:0 msgid "Created Date" msgstr "Datum erstellt" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:0 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Fehler!" #. module: caldav #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export_values msgid "Export .ics File" msgstr "Exportiere .ics Datei" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone msgid "basic.calendar.timezone" msgstr "" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Attributes Mapping" msgstr "Merkmale Zuordnung" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_document_directory msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" #. module: caldav #: field:calendar.event.subscribe,url_path:0 msgid "Provide path for remote calendar" msgstr "Gebe Pfad an zum Remote Kalender" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,expr:0 msgid "Expression" msgstr "Ausdruck" #. module: caldav #: field:basic.calendar,calendar_order:0 msgid "Order" msgstr "Auftrag" #. module: caldav #: view:document.directory:0 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_collection_form #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar_collection msgid "Calendar Collections" msgstr "Gemeinsame Kalender" #. module: caldav #: field:basic.calendar,description:0 msgid "description" msgstr "Beschreibung" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:0 #, python-format msgid "Please provide Proper URL !" msgstr "Bitte definieren Sie eine existierende URL" #. module: caldav #: field:basic.calendar.lines,domain:0 msgid "Domain" msgstr "Domain" #. module: caldav #: model:ir.module.module,shortdesc:caldav.module_meta_information msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "Gemeinsame Kalender mit WebDav" #. module: caldav #: field:basic.calendar,calendar_color:0 msgid "Color" msgstr "Farbe" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Interval in hours" msgstr "Intervalle in Stunden" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_fields msgid "Calendar fields" msgstr "Kalender Dateien" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:0 #, python-format msgid "The same filename cannot apply to two records!" msgstr "" "Der gleiche Dateiname kann kann nicht für zwei Einträge gleichzeitig gelten" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 msgid "Import Message" msgstr "Importiere Nachricht" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: field:basic.calendar,line_ids:0 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_lines msgid "Calendar Lines" msgstr "Kalenderzeilen" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_subscribe msgid "Event subscribe" msgstr "Einschreiben Event" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias msgid "basic.calendar.alias" msgstr "" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 #: field:calendar.event.import,file_path:0 msgid "Select ICS file" msgstr "Wähle .ics Datei" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 msgid "Import ICS" msgstr "Import .ics" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event msgid "basic.calendar.event" msgstr "" #. module: caldav #: field:calendar.event.export,file_path:0 msgid "Save ICS file" msgstr "Speichern .ics Datei" #. module: caldav #: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0 msgid "Fields Mapping" msgstr "Mapping Felder" #. module: caldav #: field:basic.calendar,user_id:0 msgid "Owner" msgstr "Besitzer" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: field:basic.calendar.alias,cal_line_id:0 #: field:basic.calendar.lines,calendar_id:0 #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo msgid "basic.calendar.todo" msgstr "" #. module: caldav #: help:basic.calendar,calendar_order:0 msgid "For supporting clients, the order of this folder among the calendars" msgstr "" "Für Kalender die dieses unterstützen, die Reihenfolge bei der Ansicht" #. module: caldav #: selection:basic.calendar,type:0 #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Event" msgstr "Termin" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar msgid "basic.calendar" msgstr ""