# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * crm_claim # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:03+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 msgid "# of Cases" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "Group By..." msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Responsibilities" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,date_action_next:0 msgid "Next Action Date" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,probability:0 msgid "Probability" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "March" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,delay_close:0 msgid "Delay to close" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,resolution:0 msgid "Resolution" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,company_id:0 #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,company_id:0 msgid "Company" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,email_cc:0 msgid "Watchers Emails" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "#Claim" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act msgid "You can create claim stages to categorize the status of every claim entered in the system. The stages define all the steps required for the resolution of a claim." msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "Highest" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,day:0 msgid "Day" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Add Internal Note" msgstr "" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,section_id:0 msgid "Sales team to which Case belongs to.Define Responsible user and Email account for mail gateway." msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Claim Description" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,message_ids:0 msgid "Messages" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1 msgid "Factual Claims" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,state:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim2 msgid "Preventive" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 msgid "Fixed" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,date_closed:0 msgid "Close Date" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid " Month " msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,ref:0 msgid "Reference" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,action_next:0 msgid "Next Action" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Reset to Draft" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: field:crm.claim,date_deadline:0 #: field:crm.claim.report,date_deadline:0 msgid "Deadline" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: field:crm.claim,partner_id:0 #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,type_action:0 #: selection:crm.claim.report,type_action:0 msgid "Preventive Action" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,section_id:0 msgid "Section" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Root Causes" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,user_fault:0 msgid "Trouble Responsible" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,priority:0 #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,priority:0 msgid "Priority" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Send New Email" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,delay_expected:0 msgid "Overpassed Deadline" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "Type" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,email_from:0 msgid "Email" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "Lowest" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,create_date:0 msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,name:0 msgid "Claim Subject" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim msgid "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting them with specific criteria." msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "July" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act msgid "Claim Stages" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act msgid "Categories" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: field:crm.claim,stage_id:0 #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,stage_id:0 msgid "Stage" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "History Information" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Dates" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Contact" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_claim_stage_act msgid "Stages" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree msgid "Claims Analysis" msgstr "" #. module: crm_claim #: help:crm.claim.report,delay_close:0 msgid "Number of Days to close the case" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report msgid "CRM Claim Report" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim1 msgid "Accepted as Claim" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1 msgid "Corrective" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "September" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "December" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,month:0 msgid "Month" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,type_action:0 #: field:crm.claim.report,type_action:0 msgid "Action Type" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,write_date:0 msgid "Update Date" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Salesman" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,categ_id:0 #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,categ_id:0 msgid "Category" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2 msgid "Value Claims" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid " Year " msgstr "" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,email_cc:0 msgid "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,state:0 #: view:crm.claim.report:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Draft" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "Low" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,date_closed:0 #: selection:crm.claim,state:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Closed" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: selection:crm.claim,state:0 #: view:crm.claim.report:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Pending" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Communication & History" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "August" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "Normal" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Global CC" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:ir.module.module,shortdesc:crm_claim.module_meta_information msgid "Customer & Supplier Relationship Management" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "June" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_phone:0 msgid "Phone" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,user_id:0 msgid "User" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 msgid "Awaiting Response" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action msgid "Claim Categories" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "November" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Closure" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Search" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:ir.module.module,description:crm_claim.module_meta_information msgid "\n" "This modules allows you to track your customers/suppliers claims and flames.\n" "It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n" "automatically new claims based on incoming emails.\n" " " msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "January" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: field:crm.claim,date:0 msgid "Claim Date" msgstr "" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,email_from:0 msgid "These people will receive email." msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims msgid "Claims" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,type_action:0 #: selection:crm.claim.report,type_action:0 msgid "Corrective Action" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3 msgid "Policy Claims" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "History" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim msgid "Claim" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Attachments" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_case_stage msgid "Stage of case" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: field:crm.claim,state:0 #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,state:0 msgid "State" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "Done" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Claim Reporter" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "Cancel" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Close" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: selection:crm.claim,state:0 #: view:crm.claim.report:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Open" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "In Progress" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: field:crm.claim,user_id:0 msgid "Responsible" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Current" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Details" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Reply" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,cause:0 msgid "Root Cause" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Claim/Action Description" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,description:0 msgid "Description" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Search Claims" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,section_id:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "May" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Resolution Actions" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner_address msgid "Report a Claim" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0 msgid "Record and track your customers' claims. Claims may be linked to a sales order or a lot. You can send emails with attachments and keep the full history for a claim (emails sent, intervention type and so on). Claims may automatically be linked to an email address using the mail gateway module." msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,email:0 msgid "# Emails" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Follow Up" msgstr "" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,state:0 msgid "The state is set to 'Draft', when a case is created. \n" "If the case is in progress the state is set to 'Open'. \n" "When the case is over, the state is set to 'Done'. \n" "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "February" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3 msgid "Won't fix" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "My Case(s)" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,id:0 msgid "ID" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Actions" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "High" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action msgid "Create claim categories to better manage and classify your claims. Some example of claims can be: preventive action, corrective action." msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,create_date:0 msgid "Create Date" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,name:0 msgid "Year" msgstr ""