# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 04:02+0000\n" "Last-Translator: Jeff Wang \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 msgid "Planned Revenue" msgstr "计划收入" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising.report,nbr:0 msgid "# of Cases" msgstr "# 业务" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Group By..." msgstr "分组..." #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising.report,probability:0 msgid "Avg. Probability" msgstr "平均概率" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 msgid "March" msgstr "3月" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising.report,delay_close:0 msgid "Delay to close" msgstr "延迟关闭" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,company_id:0 #: view:crm.fundraising.report:0 #: field:crm.fundraising.report,company_id:0 msgid "Company" msgstr "公司" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_fund_categ_action msgid "Fundraising Categories" msgstr "资金运作分类" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,email_cc:0 msgid "Watchers Emails" msgstr "关注者的电子邮件" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Cases" msgstr "业务" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,priority:0 msgid "Highest" msgstr "最高" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 #: field:crm.fundraising.report,day:0 msgid "Day" msgstr "日" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Add Internal Note" msgstr "添加内部备注" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,partner_mobile:0 msgid "Mobile" msgstr "手机" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Notes" msgstr "备注" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,message_ids:0 msgid "Messages" msgstr "消息" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "My company" msgstr "我的公司" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Amount" msgstr "金额" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,state:0 #: selection:crm.fundraising.report,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "已取消" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 #: field:crm.fundraising.report,amount_revenue:0 msgid "Est.Revenue" msgstr "预计收入" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Open Funds" msgstr "初始投资" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,ref:0 msgid "Reference" msgstr "关联" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,type_id:0 msgid "Campaign" msgstr "营销活动" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,date_action_next:0 msgid "Next Action" msgstr "下一动作" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Reset to Draft" msgstr "重置为草稿" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Extra Info" msgstr "额外信息" #. module: crm_fundraising #: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_fundraising #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_config_fundrising #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_crm_case_fund_raise msgid "Fund Raising" msgstr "资金运作" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: field:crm.fundraising,partner_id:0 #: field:crm.fundraising.report,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "业务伙伴" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Funds raised in current year" msgstr "本年增加的投资" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_report_crm_fundraising_tree msgid "Fundraising Analysis" msgstr "资金运作分析" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Misc" msgstr "杂项" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising.report,section_id:0 msgid "Section" msgstr "划分" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: field:crm.fundraising,priority:0 msgid "Priority" msgstr "优先级" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Send New Email" msgstr "发送新的电子邮件" #. module: crm_fundraising #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund1 msgid "Social Rehabilitation And Rural Upliftment" msgstr "社会救援和农村振兴" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Pending Funds" msgstr "暂停的投资" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Payment Mode" msgstr "支付方式" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: selection:crm.fundraising,state:0 #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "New" msgstr "新建" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,email_from:0 msgid "Email" msgstr "电子邮件" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,priority:0 msgid "Lowest" msgstr "最低" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "My Sales Team(s)" msgstr "我的销售团队" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,create_date:0 msgid "Creation Date" msgstr "创建日期" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,date_deadline:0 msgid "Deadline" msgstr "截止日期" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 msgid "July" msgstr "7月" #. module: crm_fundraising #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_crm_case_fundraising-act msgid "Categories" msgstr "分类" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,stage_id:0 msgid "Stage" msgstr "阶段" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "History Information" msgstr "日志信息" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Dates" msgstr "日期" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,partner_name2:0 msgid "Employee Email" msgstr "员工邮箱" #. module: crm_fundraising #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund2 msgid "Learning And Education" msgstr "学习和教育" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Contact" msgstr "联系方式" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Funds Form" msgstr "资金类型" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Fund Description" msgstr "资金说明" #. module: crm_fundraising #: help:crm.fundraising.report,delay_close:0 msgid "Number of Days to close the case" msgstr "到期天数" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Funds raised in current month" msgstr "本月新增的投资" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "References" msgstr "关联" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Fundraising" msgstr "资金运作" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising msgid "" "Have a general overview of all fund raising activities by sorting them with " "specific criteria such as the estimated revenue, average success probability " "and delay to close." msgstr "为所以的资金运作指定一个排序标准。如预计收入,平均成功的概率和延迟关闭等。" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 msgid "September" msgstr "9月" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Communication" msgstr "沟通" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Funds Tree" msgstr "资金树" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 #: field:crm.fundraising.report,month:0 msgid "Month" msgstr "月" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Escalate" msgstr "提升" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,write_date:0 msgid "Update Date" msgstr "更新日期" #. module: crm_fundraising #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund3 msgid "Credit Card" msgstr "信用卡" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act msgid "Fundraising Stages" msgstr "资金募集阶段" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Salesman" msgstr "业务员" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,ref2:0 msgid "Reference 2" msgstr "关联2" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Funds raised in last month" msgstr "上个月新增的投资" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: field:crm.fundraising,categ_id:0 #: view:crm.fundraising.report:0 #: field:crm.fundraising.report,categ_id:0 msgid "Category" msgstr "分类" #. module: crm_fundraising #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund4 msgid "Arts And Culture" msgstr "艺术文化" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_cost:0 #: view:crm.fundraising.report:0 #: field:crm.fundraising.report,planned_cost:0 msgid "Planned Costs" msgstr "计划成本" #. module: crm_fundraising #: help:crm.fundraising,email_cc:0 msgid "" "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and " "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "这些邮件地址将添加到之前发送记录的发送和接收邮件的抄送字段,分隔多个邮件地址有逗号。" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,state:0 msgid "Draft" msgstr "草稿" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,priority:0 msgid "Low" msgstr "低" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,date_closed:0 #: selection:crm.fundraising,state:0 #: selection:crm.fundraising.report,state:0 msgid "Closed" msgstr "已关闭" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: selection:crm.fundraising,state:0 #: view:crm.fundraising.report:0 #: selection:crm.fundraising.report,state:0 msgid "Pending" msgstr "待处理" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Communication & History" msgstr "沟通&日志" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 msgid "August" msgstr "8月" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,priority:0 msgid "Normal" msgstr "普通" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Global CC" msgstr "完整抄送" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1 msgid "Funds" msgstr "资金" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 msgid "June" msgstr "6月" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,partner_phone:0 msgid "Phone" msgstr "电话" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising.report,user_id:0 msgid "User" msgstr "用户" #. module: crm_fundraising #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund2 msgid "Cheque" msgstr "支票" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,active:0 msgid "Active" msgstr "生效" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 msgid "November" msgstr "11月" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "增加筛选条件" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Search" msgstr "搜索" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 msgid "October" msgstr "10月" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 msgid "January" msgstr "1月" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "#Fundraising" msgstr "#资金募集" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fund_categ_action msgid "" "Manage and define the fund raising categories you want to be maintained in " "the system." msgstr "在你的系统中管理和定义资金运作的分类" #. module: crm_fundraising #: help:crm.fundraising,email_from:0 msgid "These people will receive email." msgstr "这些人将收到电子邮件。" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Fund Category" msgstr "投资类别" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,date:0 msgid "Date" msgstr "日期" #. module: crm_fundraising #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund3 msgid "Healthcare" msgstr "卫生保健" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "History" msgstr "日志" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" msgstr "业务伙伴联系方式" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Month of fundraising" msgstr "增资月份" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Estimates" msgstr "估计" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: field:crm.fundraising,state:0 #: view:crm.fundraising.report:0 #: field:crm.fundraising.report,state:0 msgid "State" msgstr "状态" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Unassigned" msgstr "未分配" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Done" msgstr "完成" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 msgid "December" msgstr "12月" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: view:crm.fundraising.report:0 #: selection:crm.fundraising.report,state:0 msgid "Open" msgstr "开启" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,state:0 msgid "In Progress" msgstr "进行中" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1 msgid "" "If you need to collect money for your organization or a campaign, Fund " "Raising allows you to track all your fund raising activities. In the search " "list, filter by funds description, email, history and probability of success." msgstr "如果你需要管理你组织或公司的资金运作,资金运作可以跟踪你的资金运作活动。在搜索列表按资金说明、邮件、日志和成功的可能性筛选。" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: field:crm.fundraising,user_id:0 msgid "Responsible" msgstr "负责人" #. module: crm_fundraising #: help:crm.fundraising,section_id:0 msgid "" "Sales team to which Case belongs to. Define Responsible user and Email " "account for mail gateway." msgstr "业务的销售团队,定义责任人和邮件的网关。" #. module: crm_fundraising #: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_fundraising_report msgid "CRM Fundraising Report" msgstr "客户关系管理 资金运作报表" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Reply" msgstr "回复" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Date of fundraising" msgstr "增资日期" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 #: field:crm.fundraising.report,amount_revenue_prob:0 msgid "Est. Rev*Prob." msgstr "估计收入 × 概率" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising.report,type_id:0 msgid "Fundraising Type" msgstr "资金运作类型" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "New Funds" msgstr "新投资" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act msgid "" "Create and manage fund raising activity categories you want to be maintained " "in the system." msgstr "在你的系统中创建和管理资金运作活动的分类" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,description:0 msgid "Description" msgstr "说明" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 msgid "May" msgstr "5月" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,probability:0 msgid "Probability (%)" msgstr "概率(%)" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,partner_name:0 msgid "Employee's Name" msgstr "员工姓名" #. module: crm_fundraising #: help:crm.fundraising,state:0 msgid "" "The state is set to 'Draft', when a case is created. " " \n" "If the case is in progress the state is set to 'Open'. " " \n" "When the case is over, the state is set to 'Done'. " " \n" "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." msgstr "" "当一个业务创建时状态设为'草稿'\n" "如果业务正在处理状态设为'开启'\n" "当业务结束状态设为'完成'\n" "如果业务需要审查状态设为'待定'" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 msgid "February" msgstr "2月" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: field:crm.fundraising,name:0 msgid "Name" msgstr "名称" #. module: crm_fundraising #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund1 msgid "Cash" msgstr "现金" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Funds by Categories" msgstr "资金类型" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Month-1" msgstr "上月" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 msgid "April" msgstr "4月" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "My Case(s)" msgstr "我的业务" #. module: crm_fundraising #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund4 msgid "Demand Draft" msgstr "汇票" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Search Funds" msgstr "搜索资金" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,priority:0 msgid "High" msgstr "高" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: field:crm.fundraising,section_id:0 #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Sales Team" msgstr "销售团队" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising.report,create_date:0 msgid "Create Date" msgstr "创建日期" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,date_action_last:0 msgid "Last Action" msgstr "最近动作" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 #: field:crm.fundraising.report,name:0 msgid "Year" msgstr "年" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,duration:0 msgid "Duration" msgstr "持续时间" #~ msgid " Month " #~ msgstr " 月 " #~ msgid "Channel" #~ msgstr "途径" #~ msgid " Month-1 " #~ msgstr " 上月 " #~ msgid " Year " #~ msgstr " 年 " #~ msgid "Stages" #~ msgstr "阶段" #~ msgid "Stage of case" #~ msgstr "业务阶段" #~ msgid "Attachments" #~ msgstr "附件" #~ msgid "Current" #~ msgstr "当前的" #~ msgid "" #~ "The channels represent the different communication modes available with the " #~ "customer." #~ msgstr "途径代表与客户沟通的不同方式" #~ msgid "CRM Fundraising" #~ msgstr "客户关系管理 资金运作" #~ msgid "Details" #~ msgstr "详情"