# Spanish translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Carlos Vásquez (CLEARCORP) " "\n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" "Language: es\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" msgstr "" #. module: pad #: help:res.company,pad_url_template:0 msgid "Template used to generate pad URL." msgstr "" #. module: pad #: model:ir.model,name:pad.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Compañías" #. module: pad #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "¡Error! No puede crear compañías recursivas." #. module: pad #: model:ir.model,name:pad.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: pad #: view:res.company:0 msgid "Pad" msgstr "Pad" #. module: pad #: field:res.company,pad_url_template:0 msgid "Pad URL Template" msgstr "" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/pad/static/src/xml/pad.xml:9 msgid "Add Pad" msgstr "" #, python-format #~ msgid "Name" #~ msgstr "Nombre" #~ msgid "Pad root URL" #~ msgstr "URL raíz pad" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client, lets " #~ "the\n" #~ "company customize which Pad installation should be used to link to new pads\n" #~ "(by default, pad.openerp.com)\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Añade soporte mejorado para adjuntos (Ether)Pad en el cliente web, permite " #~ "que la\n" #~ "compañía personalice que instalación Pad debe ser utilizada para conectar a " #~ "los nuevos pads\n" #~ "(por defecto, pad.openerp.com)\n" #~ " " #~ msgid "Enhanced support for (Ether)Pad attachments" #~ msgstr "Soporte mejorado para adjuntos (Ether)Pad" #, python-format #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Aceptar" #, python-format #~ msgid "Write" #~ msgstr "Escribir" #~ msgid "The root URL of the company's pad instance" #~ msgstr "La URL raíz de la instancia pad de la compañía."