# Romanian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-07 04:16+0000\n" "Last-Translator: Dorin \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-08 05:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16869)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 msgid "Confirmed" msgstr "Confirmat(ă)" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,server:0 msgid "Server Name" msgstr "Numele Serverului" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "POP" msgstr "POP" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,priority:0 msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority" msgstr "" "Defineste ordinea procesarii, valorile mai mici inseamna prioritate mai mare" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,is_ssl:0 msgid "" "Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: " "IMAPS=993, POP3S=995)" msgstr "" "Legaturile sunt codificate cu SSL/TLS printr-un port dedicat (implicit: " "IMAPS=993, POP3S=995)" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,attach:0 msgid "Keep Attachments" msgstr "Pastrați Atașamentele" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,is_ssl:0 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,original:0 msgid "" "Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand " "attached to each processed message. This will usually double the size of " "your message database." msgstr "" "Daca o copie completa a fiecarui e-mail original ar trebui pastrata pentru " "referinta si atasata fiecarui mesaj procesat. De obicei, acest lucru va " "dubla dimensiunea bazei d-voastra de date de mesaje." #. module: fetchmail #: view:base.config.settings:0 msgid "Configure the incoming email gateway" msgstr "Configureaza gateway intrare email-uri" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Fetch Now" msgstr "Aduceți acum" #. module: fetchmail #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree msgid "Incoming Mail Servers" msgstr "Servere Primire E-mail-uri" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Server type IMAP." msgstr "Tip de server IMAP." #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "POP/IMAP Servers" msgstr "Servere POP/IMAP" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,type:0 msgid "Local Server" msgstr "Server Local" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,state:0 msgid "Status" msgstr "Stare" #. module: fetchmail #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server msgid "POP/IMAP Server" msgstr "Server POP/IMAP" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Reset Confirmation" msgstr "Reinitializare Confirmare" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "SSL" msgstr "SSL" #. module: fetchmail #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_config_settings msgid "fetchmail.config.settings" msgstr "fetchmail.config.setari" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,date:0 msgid "Last Fetch Date" msgstr "Data ultimei primiri" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,action_id:0 msgid "" "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the " "record that was created or updated by this mail" msgstr "" "Actiune optionala personalizata a serverului care va fi declansata pentru " "fiecare e-mail primit, in inregistrarea care a fost creata sau actualizata " "de catre acest e-mail" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "# of emails" msgstr "# de email-uri" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,original:0 msgid "Keep Original" msgstr "Pastreaza Originalul" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Advanced Options" msgstr "Optiuni Avansate" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 #: field:fetchmail.server,configuration:0 msgid "Configuration" msgstr "Configurare" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,script:0 msgid "Script" msgstr "Script" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Incoming Mail Server" msgstr "Server Primire E-mail-uri" #. module: fetchmail #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "Testul de conexiune a esuat!" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,user:0 msgid "Username" msgstr "Nume de utilizator" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,server:0 msgid "Hostname or IP of the mail server" msgstr "Nume gazda sau IP a(l) serverului de e-mail" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,name:0 msgid "Name" msgstr "Nume" #. module: fetchmail #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" " %s." msgstr "" "Iata ceea ce am obtinut in schimb:\n" " %s." #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Test & Confirm" msgstr "Testeaza & Confirma" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,action_id:0 msgid "Server Action" msgstr "Actiune server" #. module: fetchmail #: field:mail.mail,fetchmail_server_id:0 msgid "Inbound Mail Server" msgstr "Server Intrare E-mail-uri" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,message_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history msgid "Messages" msgstr "Mesaje" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Search Incoming Mail Servers" msgstr "Cauta Servere Primire E-mail-uri" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,active:0 msgid "Active" msgstr "Activ(a)" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,attach:0 msgid "" "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails " "will be stripped of any attachments before being processed" msgstr "" "Daca ar trebui descarcate atasamentele. Daca nu este activat, e-mail-urilor " "primite li se vor indeparta orice atasamente inainte de a fi procesate." #. module: fetchmail #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" msgstr "Email-uri Trimise" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,priority:0 msgid "Server Priority" msgstr "Prioritate server" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,type:0 msgid "IMAP Server" msgstr "Server IMAP" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Server type POP." msgstr "Tipul de server POP." #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,password:0 msgid "Password" msgstr "Parola" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Actions to Perform on Incoming Mails" msgstr "Actiuni de eEfectuat la E-mail-urile Primite" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,type:0 msgid "Server Type" msgstr "Tip de server" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Login Information" msgstr "Informatii de autentificare" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Server Information" msgstr "Informatii Server" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "If SSL required." msgstr "Daca SSL este necesar." #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Advanced" msgstr "Avansat(e)" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Server & Login" msgstr "Server si Autentificare" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,object_id:0 msgid "" "Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this " "document type. This will create new documents for new conversations, or " "attach follow-up emails to the existing conversations (documents)." msgstr "" "Proceseaza fiecare e-mail primit ca parte a unei conversatii care corespunde " "acestui tip de document. Aceasta va crea documente noi pentru conversatiile " "noi, sau va atasa e-mail-uri de continuare conversatiilor existente " "(documente)." #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,object_id:0 msgid "Create a New Record" msgstr "Creeaza o Inregistrare Noua" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 msgid "Not Confirmed" msgstr "Neconfirmat" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,type:0 msgid "POP Server" msgstr "Server POP" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,port:0 msgid "Port" msgstr "Port"