# Romanian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-13 11:57+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-14 05:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14664)\n" #. module: project_messages #: field:project.messages,to_id:0 msgid "To" msgstr "Către" #. module: project_messages #: model:ir.model,name:project_messages.model_project_messages msgid "project.messages" msgstr "project.messages (proiect.mesaje)" #. module: project_messages #: field:project.messages,from_id:0 msgid "From" msgstr "De la" #. module: project_messages #: view:project.messages:0 msgid "Group By..." msgstr "Grupează după..." #. module: project_messages #: field:project.messages,create_date:0 msgid "Creation Date" msgstr "Data creării" #. module: project_messages #: help:project.messages,to_id:0 msgid "Keep this empty to broadcast the message." msgstr "Lăsati necompletat pentru a transmite mesajul." #. module: project_messages #: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.act_project_messages #: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.action_view_project_editable_messages_tree #: view:project.messages:0 #: view:project.project:0 #: field:project.project,message_ids:0 msgid "Messages" msgstr "Mesaje" #. module: project_messages #: model:ir.model,name:project_messages.model_project_project #: view:project.messages:0 #: field:project.messages,project_id:0 msgid "Project" msgstr "Proiect" #. module: project_messages #: model:ir.actions.act_window,help:project_messages.messages_form msgid "" "An in-project messaging system allows for an efficient and trackable " "communication between project members. The messages are stored in the system " "and can be used for post analysis." msgstr "" "Un sistem de mesaje in-proiect permite o comunicare eficientă, care poate fi " "urmărită, intre membrii proiectului. Mesajele sunt stocate in sistem si pot " "fi folosite pentru o analiză ulterioară." #. module: project_messages #: view:project.messages:0 msgid "Today" msgstr "Astăzi" #. module: project_messages #: view:project.messages:0 msgid "Message To" msgstr "Mesaj către" #. module: project_messages #: constraint:project.project:0 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" msgstr "Eroare! Nu puteti atribui intensificare aceluiasi proiect!" #. module: project_messages #: view:project.messages:0 #: field:project.messages,message:0 msgid "Message" msgstr "Mesaj" #. module: project_messages #: view:project.messages:0 msgid "Message From" msgstr "Mesaj de la" #. module: project_messages #: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.messages_form #: model:ir.ui.menu,name:project_messages.menu_messages_form #: view:project.messages:0 msgid "Project Messages" msgstr "Mesaje Proiect" #. module: project_messages #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." msgstr "" "Eroare! data de inceput a proiectului trebuie să fie mai mică decat data de " "sfarsit a proiectului." #~ msgid "" #~ "\n" #~ " This module provides the functionality to send messages within a " #~ "project.\n" #~ " A user can send messages individually to other user. He can even " #~ "broadcast\n" #~ " it to all the users.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Acest modul oferă functionalitatea de a trimite mesaje in cadrul unui " #~ "proiect.\n" #~ " Un utilizator poate trimite mesaje individual altui utilizator. El il " #~ "poate chiar transmite\n" #~ " tuturor utilizatorilor.\n" #~ " " #~ msgid "In-Project Messaging System" #~ msgstr "Sistemul de Mesaje in Proiect"