# Spanish translation for openobject-addons # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:37+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" #. module: l10n_ec #: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_expense msgid "Gasto" msgstr "Gasto" #. module: l10n_ec #: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_stock msgid "Inventario" msgstr "Inventario" #. module: l10n_ec #: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_liability msgid "Pasivo" msgstr "Pasivo" #. module: l10n_ec #: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_receivable msgid "Por Cobrar" msgstr "Por cobrar" #. module: l10n_ec #: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_asset msgid "Activo" msgstr "Activo" #. module: l10n_ec #: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_tax msgid "Impuesto" msgstr "Impuesto" #. module: l10n_ec #: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_capital msgid "Capital" msgstr "Capital" #. module: l10n_ec #: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_cash msgid "Efectivo" msgstr "Efectivo" #. module: l10n_ec #: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_payable msgid "Por Pagar" msgstr "Por pagar" #. module: l10n_ec #: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_income msgid "Ingreso" msgstr "Ingreso" #. module: l10n_ec #: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_view msgid "View" msgstr "Vista" #~ msgid "" #~ "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " #~ "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " #~ "generate the code for your accounts and Bank account, currency to create " #~ "Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" #~ "\tThis is the same wizard that runs from Financial " #~ "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " #~ "Chart of Accounts from a Chart Template." #~ msgstr "" #~ "Generar el plan contable a partir de una plantilla de plan contable. Se le " #~ "pedirá el nombre de la compañía, la plantilla de plan contable a utilizar, " #~ "el número de dígitos para generar el código de las cuentas y de la cuenta " #~ "bancaria, la moneda para crear los diarios. Así pues, se genere una copia " #~ "exacta de la plantilla de plan contable.\n" #~ "\tEste es el mismo asistente que se ejecuta desde Contabilidad y finanzas / " #~ "Configuración / Contabilidad financiera / Cuentas financieras / Generar el " #~ "plan contable a partir de una plantilla de plan contable." #~ msgid "Ecuador - Accounting Chart" #~ msgstr "Ecuador - Plan Contable" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in " #~ "OpenERP.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Este es el módulo base para gestionar el plan contable para Ecuador en " #~ "OpenERP.\n" #~ " "