# Korean translation for openobject-addons # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-20 14:38+0000\n" "Last-Translator: sunygu \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-28 10:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 msgid "" "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been " "invoiced." msgstr "한시간 마다 항상 기재되고 있습니다." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user msgid "Hours summary by user" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" msgstr "마지막 송장 정보" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." msgstr "식을 사용하여 계산합니다." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all msgid "All Analytic Accounts" msgstr "전체 분석적인 설명" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open msgid "My Current Accounts" msgstr "현재 설명" #. module: account_analytic_analysis #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "망가져가는 XML의 구조를 볼수 있다!" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." msgstr "만기 마지막 상품은 분석적인 설명을 만들어 낸다." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 msgid "Theorical Revenue" msgstr "Theorical 수익" #. module: account_analytic_analysis #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: constraint:ir.model:0 msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "물건이름은 X_가 같이 사용되어야 하고 특별한 이름을 사용하면 안됩니다." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new msgid "New Analytic Account" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Theorical Margin" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 msgid "Real Margin Rate (%)" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open msgid "Current Analytic Accounts" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 msgid "Date of the latest work done on this account." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 msgid "" "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " "have been invoiced." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 msgid "Date of Last Cost/Work" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,total_cost:0 msgid "Total Costs" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 msgid "" "Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It " "computes on all journal of type 'general'." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Remaining Hours" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 msgid "" "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " "the pricelist." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,user_ids:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 msgid "User" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending msgid "My Pending Accounts" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my msgid "My Uninvoiced Entries" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin:0 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed msgid "My Accounts" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information msgid "" "Modify account analytic view to show\n" "important data for project manager of services companies.\n" "Add menu to show relevant information for each manager." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 msgid "Uninvoiced Hours" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 msgid "Hours Tot" msgstr "한 시간 조금" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account msgid "Analytic Accounts" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information msgid "report_account_analytic" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 msgid "Invoiced Amount" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71 msgid "Financial Project Management" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 msgid "Date of Last Invoiced Cost" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 msgid "Uninvoiced Amount" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending msgid "Pending Analytic Accounts" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 msgid "Invoiced Hours" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin:0 msgid "Real Margin" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 msgid "Total customer invoiced amount for this account." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month msgid "Hours summary by month" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 msgid "" "Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you " "invoice based on analytic account." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Analytic accounts" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 msgid "Remaining Revenue" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 msgid "" "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " "the customer based on the total costs." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 msgid "Revenue per Hours (real)" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 msgid "Total Time" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0 #, python-format msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)." msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,month_ids:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 msgid "Month" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed msgid "Overpassed Accounts" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all msgid "All Uninvoiced Entries" msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,total_cost:0 msgid "" "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " "indirect costs, like time spent on timesheets." msgstr ""