# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_analytic_default # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 15:27:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-28 15:27:14+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_form #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_defaul_form msgid "Analytic Defaults" msgstr "Стойности по подразбиране за аналитична сметка" #. module: account_analytic_default #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information msgid "Account Analytic Default" msgstr "" #. module: account_analytic_default #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата" #. module: account_analytic_default #: constraint:ir.model:0 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "Името на обекта трябва да започва с \"x_\" и да не съдържа никакви специални символи!" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Seq" msgstr "Поредност" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "End Date" msgstr "Крайна дата" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,company_id:0 msgid "Company" msgstr "Компания" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Последователност" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,product_id:0 msgid "Product" msgstr "Продукт" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distributions" msgstr "Разпределение на аналитична сметка" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,user_id:0 msgid "User" msgstr "Потребител" #. module: account_analytic_default #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open msgid "Entries" msgstr "Записи" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "Партньор" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Start Date" msgstr "Начална дата" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Conditions" msgstr "Условия" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user msgid "Analytic Rules" msgstr "Аналитични правила"