# Dutch translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-04 17:22+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-05 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16335)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Search Bank Transactions" msgstr "Zoeken in banktransacties" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 #: selection:account.bank.statement.line,state:0 msgid "Confirmed" msgstr "Bevestigd" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement:0 #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Glob. Id" msgstr "Glob. Id" #. module: account_bank_statement_extensions #: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 msgid "CODA" msgstr "CODA" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0 msgid "Parent Code" msgstr "Bovenliggende code" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Debit" msgstr "Debet" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:cancel.statement.line:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_cancel_statement_line msgid "Cancel selected statement lines" msgstr "Geselecteerde bankafschriftregels annuleren" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,val_date:0 msgid "Value Date" msgstr "Betaaldatum" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Group By..." msgstr "Groepeer op..." #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 #: selection:account.bank.statement.line,state:0 msgid "Draft" msgstr "Concept" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Statement" msgstr "Bankafschrift" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_confirm_statement_line msgid "Confirm selected statement lines" msgstr "Bevestig geselecteerde bankafschriftregels" #. module: account_bank_statement_extensions #: report:bank.statement.balance.report:0 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_balance_report msgid "Bank Statement Balances Report" msgstr "Balansrapportage bankafschiften" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:cancel.statement.line:0 msgid "Cancel Lines" msgstr "Regels annuleren" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line.global:0 #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line_global msgid "Batch Payment Info" msgstr "Info batchbetaling" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,state:0 msgid "Status" msgstr "Status" #. module: account_bank_statement_extensions #: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129 #, python-format msgid "" "Delete operation not allowed. Please go to the associated bank " "statement in order to delete and/or modify bank statement line." msgstr "" "Verwijderen is niet mogelijk. Ga naar het betreffende bankafschrift om een " "bankafschrift te bewerken of te verwijderen." #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 msgid "or" msgstr "of" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 msgid "Confirm Lines" msgstr "Regels bevestigen" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line.global:0 msgid "Transactions" msgstr "Transacties" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,type:0 msgid "Type" msgstr "Type" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 #: report:bank.statement.balance.report:0 msgid "Journal" msgstr "Dagboek" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Confirmed Statement Lines." msgstr "Bevestigde bankafschriftregels" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Credit Transactions." msgstr "Afboekingen" #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line msgid "cancel selected statement lines." msgstr "Annuleer geselecteerde bankafschriftregels" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0 msgid "Counterparty Number" msgstr "Tegenrekeningnummer" #. module: account_bank_statement_extensions #: report:bank.statement.balance.report:0 msgid "Closing Balance" msgstr "Eindsaldo" #. module: account_bank_statement_extensions #: report:bank.statement.balance.report:0 msgid "Date" msgstr "Datum" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 #: field:account.bank.statement.line,globalisation_amount:0 msgid "Glob. Amount" msgstr "Glob. Bedrag" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Debit Transactions." msgstr "Bijboekingen" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "Uitgebreide filters..." #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 msgid "Confirmed lines cannot be changed anymore." msgstr "Bevestigde regels kunnen niet meer gewijzigd worden." #. module: account_bank_statement_extensions #: view:cancel.statement.line:0 msgid "Are you sure you want to cancel the selected Bank Statement lines ?" msgstr "" "Weet u zeker dat u de geselecteerde bankafschriftregels wilt annuleren?" #. module: account_bank_statement_extensions #: report:bank.statement.balance.report:0 msgid "Name" msgstr "Naam" #. module: account_bank_statement_extensions #: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 msgid "ISO 20022" msgstr "ISO 20022" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Notes" msgstr "Notities" #. module: account_bank_statement_extensions #: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 msgid "Manual" msgstr "Handmatig" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Bank Transaction" msgstr "Bank transactie" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Credit" msgstr "Credit" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,amount:0 msgid "Amount" msgstr "Bedrag" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Fin.Account" msgstr "Grootboekrekening" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0 msgid "Counterparty Currency" msgstr "Valuta tegenrekening" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,counterparty_bic:0 msgid "Counterparty BIC" msgstr "BIC tegenrekening" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0 msgid "Child Codes" msgstr "Onderliggende codes" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 msgid "Are you sure you want to confirm the selected Bank Statement lines ?" msgstr "" "Weet u zeker dat u de geselecteerde bankafschriftregels wilt bevestigen?" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line,globalisation_id:0 msgid "" "Code to identify transactions belonging to the same globalisation level " "within a batch payment" msgstr "" "Code om transacties die tot dezelfde globalisering niveau behoren binnen een " "batch betaling te identificeren" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Draft Statement Lines." msgstr "Concept bankafschriftregels" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Glob. Am." msgstr "Glob. Bd." #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" msgstr "Bankafschriftregel" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,code:0 msgid "Code" msgstr "Code" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,counterparty_name:0 msgid "Counterparty Name" msgstr "Naam tegenrekeninghouder" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,name:0 msgid "Communication" msgstr "Kenmerk" #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" msgstr "Bankrekeningen" #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "Bankafschrift" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Statement Line" msgstr "Bankafschriftregel" #. module: account_bank_statement_extensions #: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0 msgid "The code must be unique !" msgstr "De code moet uniek zijn!" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,bank_statement_line_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_line #: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_line msgid "Bank Statement Lines" msgstr "Bankafschriftregels" #. module: account_bank_statement_extensions #: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Waarschuwing!" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line.global:0 msgid "Child Batch Payments" msgstr "Onderliggende batchbetalingen" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Statement Lines" msgstr "Bankafschriftregels" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Total Amount" msgstr "Totaalbedrag" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,globalisation_id:0 msgid "Globalisation ID" msgstr "Globalisatie ID" #~ msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" #~ msgstr "De RIB en/of IBAN is niet gelding" #~ msgid "State" #~ msgstr "Status" #, python-format #~ msgid "" #~ "Delete operation not allowed ! Please go to the associated bank " #~ "statement in order to delete and/or modify this bank statement line" #~ msgstr "" #~ "Verwijderen niet toegestaan! Ga alstublieft naar het desbetreffende " #~ "bankafschrift om deze regel te verwijderen en/of te wijzigen." #, python-format #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Waarschuwing" #~ msgid "Valuta Date" #~ msgstr "Valutagegevens" #~ msgid "Confirm selected statement lines." #~ msgstr "Bevestig geselecteerde bankafschriftregels" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make " #~ "valid payments" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Definieer een BIC/Swift code voor banksoort IBAN rekeningen om geldige " #~ "betalingen te maken" #~ msgid "" #~ "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " #~ "statement line" #~ msgstr "" #~ "Het bedrag op de bon moet hetzelfde bedrag zijn dat vermeld staat op de " #~ "afschriftregel" #~ msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." #~ msgstr "Het gekozen dagboek en periode moeten behoren tot hetzelfde bedrijf."