# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-04 14:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-04 18:30+0000\n" "Last-Translator: Cristiano Korndörfer \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-05 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16335)\n" #. module: auth_signup #: field:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0 msgid "Allow external users to sign up" msgstr "Permitir inscrição de usuários externos" #. module: auth_signup #. openerp-web #: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:16 #, python-format msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmar Senha" #. module: auth_signup #: help:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0 msgid "If unchecked, only invited users may sign up." msgstr "Se não marcado, somente usuários convidados poderão inscrever-se" #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" msgstr "Configurações" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/res_users.py:248 #, python-format msgid "Cannot send email: user has no email address." msgstr "" "Não foi possível enviar e-mail: o usuário não tem um endereço de e-mail" #. module: auth_signup #. openerp-web #: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:25 #, python-format msgid "Reset password" msgstr "Redefinir Senha" #. module: auth_signup #: field:base.config.settings,auth_signup_template_user_id:0 msgid "Template user for new users created through signup" msgstr "Modelo de usuário para novos usuários criados através de inscrição" #. module: auth_signup #: model:email.template,subject:auth_signup.reset_password_email msgid "Password reset" msgstr "Redefinir Senha" #. module: auth_signup #. openerp-web #: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:120 #, python-format msgid "Please enter a password and confirm it." msgstr "Por favor digite uma senha e sua confirmação." #. module: auth_signup #: view:res.users:0 msgid "Send an email to the user to (re)set their password." msgstr "Enviar um e-mail para o usuário para (re)definir sua senha." #. module: auth_signup #. openerp-web #: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:23 #, python-format msgid "Sign Up" msgstr "Inscreva-se" #. module: auth_signup #: selection:res.users,state:0 msgid "New" msgstr "Novo" #. module: auth_signup #: field:res.users,state:0 msgid "Status" msgstr "Situação" #. module: auth_signup #: model:email.template,body_html:auth_signup.reset_password_email msgid "" "\n" "

A password reset was requested for the OpenERP account linked to this " "email.

\n" "\n" "

You may change your password by following this link.

\n" "\n" "

Note: If you do not expect this, you can safely ignore this email.

" msgstr "" "\n" "

Uma redefinição de senha foi solicitada para a conta OpenERP associada a " "este e-mail.

\n" "\n" "

Você pode mudar sua senha acessando este " "endereço.

\n" "\n" "

Nota: Se esta ação não era esperada, você pode seguramente ignorar este e-" "mail.

" #. module: auth_signup #. openerp-web #: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:114 #, python-format msgid "Please enter a name." msgstr "Por favor informe um nome." #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users msgid "Users" msgstr "Usuários" #. module: auth_signup #: field:res.partner,signup_url:0 msgid "Signup URL" msgstr "URL de inscrição" #. module: auth_signup #. openerp-web #: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:117 #, python-format msgid "Please enter a username." msgstr "Por favor informe um nome de usuário" #. module: auth_signup #: selection:res.users,state:0 msgid "Active" msgstr "Ativo" #. module: auth_signup #. openerp-web #: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:12 #, python-format msgid "Username" msgstr "Nome do Usuário" #. module: auth_signup #. openerp-web #: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:8 #, python-format msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: auth_signup #. openerp-web #: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:160 #, python-format msgid "Please enter a username or email address." msgstr "Por favor informe um nome de usuário ou endereço de e-mail." #. module: auth_signup #: selection:res.users,state:0 msgid "Resetting Password" msgstr "Redefinindo a Senha" #. module: auth_signup #. openerp-web #: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:13 #, python-format msgid "Username (Email)" msgstr "Nome de Usuário (E-mail)" #. module: auth_signup #: field:res.partner,signup_expiration:0 msgid "Signup Expiration" msgstr "Expiração de Inscrição" #. module: auth_signup #: help:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0 msgid "This allows users to trigger a password reset from the Login page." msgstr "" "Permite aos usuários disparar a redefinição de senha a partir da página de " "autenticação." #. module: auth_signup #. openerp-web #: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:21 #, python-format msgid "Log in" msgstr "Acessar" #. module: auth_signup #: field:res.partner,signup_valid:0 msgid "Signup Token is Valid" msgstr "Token de Inscrição é Válido" #. module: auth_signup #. openerp-web #: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:111 #: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:114 #: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:117 #: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:120 #: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:123 #: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:157 #: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:160 #, python-format msgid "Login" msgstr "Autenticação" #. module: auth_signup #. openerp-web #: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:94 #, python-format msgid "Invalid signup token" msgstr "Token de inscrição inválido" #. module: auth_signup #. openerp-web #: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:123 #, python-format msgid "Passwords do not match; please retype them." msgstr "As senhas não combinam; por favor redigite-as." #. module: auth_signup #. openerp-web #: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:111 #: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:157 #, python-format msgid "No database selected !" msgstr "Nenhuma base de dados selecionada !" #. module: auth_signup #: view:res.users:0 msgid "Reset Password" msgstr "Redefinir Senha" #. module: auth_signup #: field:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0 msgid "Enable password reset from Login page" msgstr "Habilitar redefinição de senha a partir da página de autenticação" #. module: auth_signup #. openerp-web #: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:24 #, python-format msgid "Back to Login" msgstr "Voltar para a Página de Autenticação" #. module: auth_signup #. openerp-web #: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:22 #, python-format msgid "Sign up" msgstr "Inscreva-se" #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Parceiro" #. module: auth_signup #: field:res.partner,signup_token:0 msgid "Signup Token" msgstr "Token de Inscrição"