# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * project_mrp # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-18 06:32+0000\n" "Last-Translator: Ferdinand \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_procuretasktask0 msgid "For each product, on type service and on order" msgstr "" "Für jedes Produkt mit der Produktart 'Dienstleistungen (Service)' und der " "Beschaffungsmethode 'Beschaffe von Auftrag'" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 msgid "Product type is service, then its creates the task." msgstr "Für die Produktart 'Dienstleistungen', wird eine Aufgabe generiert." #. module: project_mrp #: code:addons/project_mrp/project_procurement.py:92 #, python-format msgid "Task created" msgstr "Aufgabe angelegt" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_saleordertask0 msgid "In case you sell services on sales order" msgstr "Falls Sie Dienstleistungen verkaufen" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 msgid "A task is created to provide the service." msgstr "Eine Aufgabe wurde erzeugt, um die Dienstleistung zu erbringen." #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_product_product msgid "Product" msgstr "Produkt" #. module: project_mrp #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_saleordertask0 msgid "Sales Order Task" msgstr "Verkaufsauftrag Aufgabe" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_procuretask0 msgid "if product type is 'service' then it creates the task." msgstr "" "Falls die Produktart 'Dienstleistung' hinterlegt wurde, wird eine Aufgabe " "erzeugt." #. module: project_mrp #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_ordertask0 msgid "Order Task" msgstr "Bestellungsaufgabe" #. module: project_mrp #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_procuretask0 msgid "Procurement Task" msgstr "Aufgabe von Beschaffungsauftrag" #. module: project_mrp #: field:procurement.order,sale_line_id:0 msgid "Sales order line" msgstr "Auftragszeile" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 #: field:procurement.order,task_id:0 msgid "Task" msgstr "Aufgabe" #. module: project_mrp #: view:product.product:0 msgid "" "will be \n" " created to follow up the job to do. This task will " "appear\n" " in the project related to the contract of the sales " "order." msgstr "" "wird erstellt, um die Aufgabenbearbeitung zu verfolgen. Die Aufgabe " "erscheint beim verbundenen Projekt zu diesem\n" "erfolgreichen Vertragsabschluss durch den Vertrieb." #. module: project_mrp #: view:product.product:0 msgid "When you sell this service to a customer," msgstr "Wenn Sie diese Dienstleistung verkaufen," #. module: project_mrp #: field:product.product,project_id:0 msgid "Project" msgstr "Projekt" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_procurement_order #: field:project.task,procurement_id:0 msgid "Procurement" msgstr "Beschaffung" #. module: project_mrp #: view:product.product:0 msgid "False" msgstr "Ungültig" #. module: project_mrp #: code:addons/project_mrp/project_procurement.py:86 #, python-format msgid "Task created." msgstr "Aufgabe angelegt" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" "Wenn die Dispositionsmethode \"Beschaffe von Auftrag\" und die " "Beschaffungsmethode \"Fertigung\" ist" #. module: project_mrp #: field:project.task,sale_line_id:0 msgid "Sales Order Line" msgstr "Auftragsposition" #. module: project_mrp #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_createtask0 msgid "Create Task" msgstr "Aufgabe erzeugen" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Verkaufsauftrag" #. module: project_mrp #: view:project.task:0 msgid "Order Line" msgstr "Auftragsposition" #. module: project_mrp #: view:product.product:0 msgid "a task" msgstr "eine Aufgabe" #~ msgid "If procure method is Make to order and supply method is produce" #~ msgstr "" #~ "Falls Beschaffungsmethode 'von Auftrag' (Make to Order - MtO) und " #~ "Einkaufsmethode 'Produziere'" #~ msgid "Project Management - MRP and Sale Integration" #~ msgstr "Projekt Verwaltung - Materialplanung und Verkauf Integration" #~ msgid "Procure Task" #~ msgstr "Beschaffung Aufgabe" #~ msgid "Sale Order Task" #~ msgstr "Verkaufsauftrag Aufgabe" #~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." #~ msgstr "Fehler ! Sie können keine rekursiven Aufgaben definieren." #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "Fehler: Falscher EAN code" #~ msgid "Procurement and Project Management integration" #~ msgstr "Projektmanagement Integration mit Beschaffung" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "This module creates a link between procurement orders\n" #~ "containing \"service\" lines and project management tasks.\n" #~ "\n" #~ "When installed, this module will automatically create a new task\n" #~ "for each procurement order line, when the corresponding product\n" #~ "meets the following characteristics:\n" #~ " * Type = Service\n" #~ " * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" #~ " * Supply/Procurement method = Produce\n" #~ "\n" #~ "The new task is created outside of any existing project, but\n" #~ "can be added to a project manually.\n" #~ "\n" #~ "When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " #~ "corresponding\n" #~ "procurement line is updated accordingly.\n" #~ "\n" #~ "This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" #~ "automatically created via sale orders.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Diese Anwendung erstellt die Verknüpfung zwischen Beschaffungsaufträgen für " #~ "\n" #~ "Produkte der Art \"Dienstleistung\" und Aufgaben für das Projektmanagement.\n" #~ "\n" #~ "Durch die Installation der Anwendung wird für jede einzelne Position eines " #~ "Dienstleistungsprodukts \n" #~ "in Beschaffungsaufträgen automatisch eine neue Aufgabe für das " #~ "Projektmanagement erstellt, \n" #~ "wenn folgende Kriterien erfüllt werden:\n" #~ " * Produktart = Dienstleistung\n" #~ " * Dispositionsmethode = Beschaffe von Auftrag\n" #~ " * Beschaffungssmethode = Fertigung\n" #~ "\n" #~ "Die neue Aufgabe wird zunächst ohne Projektbezug erstellt, Sie können\n" #~ "ein Projekt ergänzen.\n" #~ "\n" #~ "Wenn die Aufgabe abgeschlossen oder abgebrochen wird, wird über den\n" #~ "Workflow dann auch die korrespondierende Position des Beschaffungsauftrags " #~ "aktualisiert.\n" #~ "\n" #~ "Diese Anwendung ist insbesondere hilfreich, wenn auf Basis von erledigten " #~ "Aufgaben \n" #~ "auch eine Abrechnung der geleisteten Arbeiten an den Kunden erfolgt.\n" #~ "\n" #~ msgid "In case you sell services on sale order" #~ msgstr "" #~ "Für den Fall, dass Sie Dienstleistungen auf Basis von Verkaufsaufträgen " #~ "verkaufen" #~ msgid "Sale order line" #~ msgstr "Verkaufsauftragsposition" #~ msgid "Sale Order Line" #~ msgstr "Verkaufsauftragsposition" #~ msgid "Order Reference must be unique per Company!" #~ msgstr "Die Bestellreferenz muss je Firma eindeutig sein" #~ msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" #~ msgstr "Fehler! Aufgaben Enddatum muss größer als Aufgabenbeginn sein"