# Turkish translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-06 22:11+0000\n" "Last-Translator: Ediz Duman \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_procuretasktask0 msgid "For each product, on type service and on order" msgstr "Her bir ürün için, hizmet türünde ve sipariş üzerine" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 msgid "Product type is service, then its creates the task." msgstr "Ürün türü hizmettir, sonra görevi oluşturur." #. module: project_mrp #: code:addons/project_mrp/project_procurement.py:92 #, python-format msgid "Task created" msgstr "Görev oluşturuldu" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_saleordertask0 msgid "In case you sell services on sales order" msgstr "Satış siparişi üzerine hizmet satmanız durumunda" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 msgid "A task is created to provide the service." msgstr "Hizmetin sağlanması için bir görev oluşturuldu." #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_product_product msgid "Product" msgstr "Ürün" #. module: project_mrp #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_saleordertask0 msgid "Sales Order Task" msgstr "Satış Sipariş Görevi" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_procuretask0 msgid "if product type is 'service' then it creates the task." msgstr "ürün türü 'hizmet' ise görevi oluşturur." #. module: project_mrp #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_ordertask0 msgid "Order Task" msgstr "Sipariş Görevi" #. module: project_mrp #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_procuretask0 msgid "Procurement Task" msgstr "Tedarik Görevi" #. module: project_mrp #: field:procurement.order,sale_line_id:0 msgid "Sales order line" msgstr "Satış sipariş kalemi" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 #: field:procurement.order,task_id:0 msgid "Task" msgstr "Görev" #. module: project_mrp #: view:product.product:0 msgid "" "will be \n" " created to follow up the job to do. This task will " "appear\n" " in the project related to the contract of the sales " "order." msgstr "" "yapılacaklar \n" " işlerin izlenmesi oluşturulacak. Bu görev, satış " "siparişi\n" " sözleşmesi ile ilişkili projede görünecektir." #. module: project_mrp #: view:product.product:0 msgid "When you sell this service to a customer," msgstr "Bu hizmeti bir müşteriye sattığınızda," #. module: project_mrp #: field:product.product,project_id:0 msgid "Project" msgstr "Proje" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_procurement_order #: field:project.task,procurement_id:0 msgid "Procurement" msgstr "Tedarik" #. module: project_mrp #: view:product.product:0 msgid "False" msgstr "Yanlış" #. module: project_mrp #: code:addons/project_mrp/project_procurement.py:86 #, python-format msgid "Task created." msgstr "Görev oluşturuldu." #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "Eğer satınalma yöntemi Sipariş etmek ve tedarik yöntemi üretmekse" #. module: project_mrp #: field:project.task,sale_line_id:0 msgid "Sales Order Line" msgstr "Satış Sipariş Kalemi" #. module: project_mrp #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_createtask0 msgid "Create Task" msgstr "Görev Oluştur" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Satış Siparişi" #. module: project_mrp #: view:project.task:0 msgid "Order Line" msgstr "Sipariş Kalemi" #. module: project_mrp #: view:product.product:0 msgid "a task" msgstr "bir görev" #~ msgid "Project Management - MRP and Sale Integration" #~ msgstr "Proje Yönetimi - MRP ve Satış Entegrasyonu" #~ msgid "Sale Order Task" #~ msgstr "Satış Sipariş Görevi" #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "Hata: Geçersiz barkod" #~ msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" #~ msgstr "Hata! görev bitiş tarihi başlangıç tarihinden sonra olmalı" #~ msgid "Sale order line" #~ msgstr "Satış Siparişi Satırı" #~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." #~ msgstr "Hata ! Yinelenen görevler oluşturamazsınız." #~ msgid "Order Reference must be unique per Company!" #~ msgstr "Sipariş Kaynağı Her Şirket İçin Eşsiz Olmalı!" #~ msgid "In case you sell services on sale order" #~ msgstr "Satış siparişi üzerine hizmet satılması durumunda" #~ msgid "Sale Order Line" #~ msgstr "Satış Sipariş Satırı"