# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_expiry # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-15 13:14+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,alert_date:0 msgid "Alert Date" msgstr "Анхааруулах огноо" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,use_date:0 msgid "Best before Date" msgstr "Өмнө нь зохимжтой байх огноо" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_pain_product_template msgid "Bread" msgstr "Талх" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_lait_product_template msgid "Cow milk" msgstr "Үхрийн сүү" #. module: product_expiry #: view:product.template:product_expiry.view_product_form_expiry #: view:stock.production.lot:product_expiry.view_move_form_expiry msgid "Dates" msgstr "Огноо" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,life_date:0 msgid "End of Life Date" msgstr "Дуусах огноо" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_jambon_product_template msgid "French cheese Camembert" msgstr "Франц бяслаг Камемберт" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_from_product_template msgid "Ham" msgstr "Гуя" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot msgid "Lot/Serial" msgstr "Цуврал" #. module: product_expiry #: field:product.template,alert_time:0 msgid "Product Alert Time" msgstr "Анхааруулах хугацаа" #. module: product_expiry #: field:product.template,life_time:0 msgid "Product Life Time" msgstr "Дуусах хугацаа" #. module: product_expiry #: field:product.template,removal_time:0 msgid "Product Removal Time" msgstr "Устгах хугацаа" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Барааны үлгэр" #. module: product_expiry #: field:product.template,use_time:0 msgid "Product Use Time" msgstr "Хэрэглэх хугацаа" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_quant msgid "Quants" msgstr "Тоо бүртгэлүүд" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,removal_date:0 field:stock.quant,removal_date:0 msgid "Removal Date" msgstr "Устгах огноо" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,alert_date:0 msgid "" "This is the date on which an alert should be notified about the goods with " "this Serial Number." msgstr "Энэ огноо нь серийн дугаарын бараануудын талаар сэрэмжлүүлэг мэдэгдэх огноо юм." #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,life_date:0 msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number may become " "dangerous and must not be consumed." msgstr "Энэ огноо нь энэ серийн дугаарын бараанууд аюултай болж хангалт хийж болохгүй болох огноо юм." #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,removal_date:0 msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number should be " "removed from the stock." msgstr "Энэ огноо нь энэ серийн дугаарын бараануудыг агуулахаас зайлуулбал зохих огноо юм" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,use_date:0 msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number start " "deteriorating, without being dangerous yet." msgstr "Энэ огноо нь энэ серийн дугаарын бараанууд аюултай биш боловч муудаж эхлэх огноо юм." #. module: product_expiry #: help:product.template,alert_time:0 msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an " "alert should be notified." msgstr "Шинэ Серийн Дугаар үүсгэгдэхэд тухайн барааны талаар дохио, сануулга өгч эхлэх хоногийн тоо." #. module: product_expiry #: help:product.template,life_time:0 msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods may become dangerous and must not be consumed." msgstr "Шинэ Серийн Дугаар үүсгэгдэхэд тухайн бараа нь аюултай болж борлуулж болохгүй болох хоногийн тоо." #. module: product_expiry #: help:product.template,removal_time:0 msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods should be removed from the stock." msgstr "Шинэ Серийн Дугаар үүсгэгдэхэд тухайн бараа нь агуулахаас гарсан байвал зохих хоногийн тоо." #. module: product_expiry #: help:product.template,use_time:0 msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods starts deteriorating, without being dangerous yet." msgstr "Шинэ Серийн Дугаар үүсгэгдэхэд тухайн бараа нь аюулгүй боловч муудаж эхлэх хоногийн тоо."