# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_holidays # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-06 02:14+0000\n" "Last-Translator: jerryzhang \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-07 04:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16341)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Blue" msgstr "蓝色" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,linked_request_ids:0 msgid "Linked Requests" msgstr "链接申请" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "Waiting Second Approval" msgstr "等待第二次审批" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:283 #, python-format msgid "" "You cannot modify a leave request that has been approved. Contact a human " "resource manager." msgstr "你不能修改正在审核中的请假申请,如有必要,请与人力资源经理联系。" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken" msgstr "最大允许的假期 - 已取得的假期" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Leaves Management" msgstr "假期管理" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Group By..." msgstr "分组..." #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "Allocation Mode" msgstr "分配模式" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,leave_date_from:0 msgid "From Date" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,department_id:0 msgid "Department" msgstr "部门" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_allocation msgid "Allocation Requests to Approve" msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,category_id:0 msgid "Category of Employee" msgstr "员工类型" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Brown" msgstr "棕色" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Remaining Days" msgstr "剩余天数" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "of the" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "By Employee" msgstr "按员工" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "" "The default duration interval between the start date and the end date is 8 " "hours. Feel free to adapt it to your needs." msgstr "开始时间与结束时间之间的默认时间间隔是8小时,你可以根据实际情况进行调整。" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0 msgid "Allocation" msgstr "" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "to" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Cyan" msgstr "浅青色" #. module: hr_holidays #: constraint:hr.holidays:0 msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Green" msgstr "浅绿色" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,current_leave_id:0 msgid "Current Leave Type" msgstr "当前请假类型" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Validate" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 #: selection:hr.holidays,state:0 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Approved" msgstr "已审批" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Search Leave" msgstr "查找准假" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Refuse" msgstr "拒绝" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:434 #, python-format msgid "Request submitted, waiting for validation by the manager." msgstr "" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:439 #, python-format msgid "Request approved, waiting second validation." msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays msgid "Leaves" msgstr "假期" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_ids:0 msgid "Messages" msgstr "" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Analyze from" msgstr "" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays msgid "Leave Requests to Approve" msgstr "要审批的请假申请" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal msgid "Leaves by Department" msgstr "部门的准假" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,manager_id2:0 #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Second Approval" msgstr "第二次审批" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:448 #, python-format msgid "The request has been approved." msgstr "此申请已通过审核." #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "已取消" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,type:0 msgid "" "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n" "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves " "available for someone" msgstr "" "如果有人想休息,选择“准假申请”。\n" "如果有人想增加准假的天数,选择“分配准假”" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 msgid "Validation" msgstr "审核" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Color in Report" msgstr "报表中的颜色" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,manager_id:0 msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave" msgstr "这个字段会被自动填充,值是审批这个请假申请的用户。" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 #: field:hr.holidays,holiday_status_id:0 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0 #: view:hr.holidays.status:0 #: field:hr.holidays.status,name:0 #: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status msgid "Leave Type" msgstr "准假类型" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_summary:0 msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:230 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:241 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:266 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:283 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:409 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:485 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "警告!" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Magenta" msgstr "洋红色" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting msgid "Leave Meetings" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl msgid "Legal Leaves 2012" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Confirmed" msgstr "已确认" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0 #: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0 msgid "From" msgstr "来自" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl msgid "Sick Leaves" msgstr "病假" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:492 #, python-format msgid "Leave Request for %s" msgstr "%s 的请假申请" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Sum" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status msgid "Leave Types" msgstr "请假类型" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 msgid "Remaining Leaves" msgstr "剩余准假" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_follower_ids:0 msgid "Followers" msgstr "关注者" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user msgid "Total holidays by type" msgstr "这类型假期的合计" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,employee_id:0 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "员工" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "New" msgstr "新建" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Type" msgstr "类型" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Red" msgstr "红色" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:0 msgid "Leaves by Type" msgstr "准假类型" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.server,name:hr_holidays.actions_server_holidays_unread msgid "Holidays: Mark unread" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Wheat" msgstr "麦黄色" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:490 #, python-format msgid "Allocation for %s" msgstr "%s 的年假" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,state:0 msgid "" "The status is set to 'To Submit', when a holiday request is created. " " \n" "The status is 'To Approve', when holiday request is confirmed by user. " " \n" "The status is 'Refused', when holiday request is refused by manager. " " \n" "The status is 'Approved', when holiday request is approved by manager." msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,number_of_days:0 msgid "Number of Days" msgstr "天数" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:485 #, python-format msgid "" "The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when " "there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' " "unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot " "decide on which leave type the update has to be done. \n" "You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation " "Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of " "the employees if the configuration does not allow to use this field." msgstr "" "“剩余法定假日”这个字段只用于仅有一个假期类型没有勾选“允许超过限额”的选项。(现在有%s)。否则,会更新失败,因为我们不知道应该更新哪种假期类型。\n" "\n" "如果系统不允许使用这个字段你还可以到 人事-休假-休假申请 或 分配申请 菜单管理员工的休假天数。" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 msgid "Search Leave Type" msgstr "查找准假类型" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.server,name:hr_holidays.actions_server_holidays_read msgid "Holidays: Mark read" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "Waiting Approval" msgstr "等待审批" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,category_id:0 msgid "Employee Tag" msgstr "员工类型" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,max_leaves:0 msgid "Maximum Allowed" msgstr "最大允许" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0 msgid "Employee(s)" msgstr "员工" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "" "Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that " "is 'active' (active field is True)" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal msgid "" "

\n" " You can assign remaining Legal Leaves for each employee, " "OpenERP\n" " will automatically create and validate allocation requests.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,categ_id:0 msgid "" "Once a leave is validated, OpenERP will create a corresponding meeting of " "this type in the calendar." msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,parent_id:0 msgid "Parent" msgstr "上一级" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Lavender" msgstr "淡紫色" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Month" msgstr "月" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_unread:0 msgid "Unread Messages" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new msgid "Leave Requests" msgstr "准假申请" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,limit:0 msgid "Allow to Override Limit" msgstr "允许不顾限制" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "开始日期" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:409 #, python-format msgid "" "There are not enough %s allocated for employee %s; please create an " "allocation request for this leave type." msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:0 #: view:hr.holidays.summary.employee:0 msgid "or" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays msgid "" "

\n" " Click to create a new leave request.\n" "

\n" " Once you have recorded your leave request, it will be sent\n" " to a manager for validation. Be sure to set the right leave\n" " type (recuperation, legal holidays, sickness) and the exact\n" " number of open days related to your leave.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: hr_holidays #: sql_constraint:hr.holidays:0 msgid "The employee or employee category of this request is missing." msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Category" msgstr "分类" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,max_leaves:0 msgid "" "This value is given by the sum of all holidays requests with a positive " "value." msgstr "这个值给出了所有的假期申请的总和,它是一个正值。" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,limit:0 msgid "" "If you select this check box, the system allows the employees to take more " "leaves than the available ones for this type and take them into account for " "the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form." msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Reset to New" msgstr "" #. module: hr_holidays #: sql_constraint:hr.holidays:0 msgid "The number of days must be greater than 0." msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Coral" msgstr "浅珊瑚色" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,leave_date_to:0 msgid "To Date" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Black" msgstr "黑色" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal msgid "Allocate Leaves for Employees" msgstr "为职员分配假期" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status msgid "Leaves Types" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,meeting_id:0 msgid "Meeting" msgstr "会议" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "" "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves " "by Department." msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,state:0 msgid "Status" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Ivory" msgstr "象牙白" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee msgid "HR Leaves Summary Report By Employee" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays msgid "Requests to Approve" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0 msgid "Leaves Already Taken" msgstr "准假已通过" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,user_id:0 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0 msgid "User" msgstr "用户" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,active:0 msgid "Active" msgstr "生效" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_comment_ids:0 #: help:hr.holidays,message_comment_ids:0 msgid "Comments and emails" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 #: field:hr.employee,remaining_leaves:0 msgid "Remaining Legal Leaves" msgstr "剩余的法定假期" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,manager_id:0 msgid "First Approval" msgstr "首次审批" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_summary:0 msgid "Summary" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid msgid "Unpaid" msgstr "未付" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 #: view:hr.holidays:0 #: view:hr.holidays.summary.employee:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation msgid "Leaves Summary" msgstr "准假摘要" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Submit to Manager" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 msgid "Assign Leaves" msgstr "分配休假" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Blue" msgstr "浅蓝" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "My Department Leaves" msgstr "我部门的请假" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:428 #, python-format msgid "Request created, waiting confirmation." msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "Current Leave Status" msgstr "当前请假状态" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,type:0 msgid "Request Type" msgstr "申请类型" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,active:0 msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave " "type without removing it." msgstr "如果生效字段设置为假,它将隐藏而不是删除这准假类型。" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 msgid "Misc" msgstr "其他" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp msgid "Compensatory Days" msgstr "补偿日数" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Yellow" msgstr "浅黄色" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree msgid "Leaves Analysis" msgstr "准假分析" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:0 #: view:hr.holidays.summary.employee:0 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Validated" msgstr "已生效" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:230 #, python-format msgid "You cannot delete a leave which is in %s state." msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: selection:hr.holidays,type:0 msgid "Allocation Request" msgstr "分配准假" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "" "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: " "Allocation/Request for group of employees in category" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves msgid "Leave Detail" msgstr "准假详情" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,double_validation:0 #: field:hr.holidays.status,double_validation:0 msgid "Apply Double Validation" msgstr "要两次生效" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 #: view:hr.holidays:0 msgid "days" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:0 #: view:hr.holidays.summary.employee:0 msgid "Print" msgstr "打印" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 msgid "Details" msgstr "详细信息" #. module: hr_holidays #: view:board.board:0 #: view:hr.holidays:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_by_month msgid "My Leaves" msgstr "我的准假" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0 msgid "Department(s)" msgstr "部门" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "To Submit" msgstr "" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:328 #: view:hr.holidays:0 #: selection:hr.holidays,type:0 #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0 #, python-format msgid "Leave Request" msgstr "准假申请" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,name:0 msgid "Description" msgstr "说明" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "By Employee Tag" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Refused" msgstr "已拒绝" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,categ_id:0 msgid "Meeting Type" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0 msgid "Remaining leaves" msgstr "剩余的准假" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Allocated Days" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "To Confirm" msgstr "待确认" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "结束日期" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0 msgid "" "This value is given by the sum of all holidays requests with a negative " "value." msgstr "这值是给出假期申请的总和,它是一个负数。" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Violet" msgstr "紫色" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Salmon" msgstr "浅橙红色" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,manager_id2:0 msgid "" "This area is automaticly filled by the user who validate the leave with " "second level (If Leave type need second validation)" msgstr "这个地方是自动填充的谁第二次生效这准假。(如果要两次生效)" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Mode" msgstr "模式" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Both Approved and Confirmed" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Approve" msgstr "审批" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" msgstr "" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:241 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:266 #: sql_constraint:hr.holidays:0 #, python-format msgid "The start date must be anterior to the end date." msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays msgid "Leave" msgstr "准假" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:453 #, python-format msgid "Request refused" msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,double_validation:0 msgid "" "When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second " "validation to be approved." msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays msgid "Allocation Requests" msgstr "分配准假" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Color" msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.employee,remaining_leaves:0 msgid "" "Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value " "to create allocation/leave request. Total based on all the leave types " "without overriding limit." msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Pink" msgstr "浅粉红色" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "leaves." msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Manager" msgstr "经理" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept msgid "HR Leaves Summary Report By Department" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Year" msgstr "年" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Duration" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "To Approve" msgstr "待审批" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 #, python-format msgid "You have to select at least one Department. And try again." msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,notes:0 msgid "Reasons" msgstr "原因" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Select Leave Type" msgstr "" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:445 #, python-format msgid "Request validated." msgstr "" #~ msgid "Set to Draft" #~ msgstr "设为草稿" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "确认" #~ msgid "General" #~ msgstr "通用" #~ msgid "Holidays" #~ msgstr "假期" #~ msgid "Select Holiday Type" #~ msgstr "选择假期类型" #~ msgid "Sick Leave" #~ msgstr "病假" #~ msgid "Allocation Type" #~ msgstr "分配类型" #~ msgid "" #~ "When the holiday request is created the state is 'Draft'.\n" #~ " It is confirmed by the user and request is sent to admin, the state is " #~ "'Waiting Approval'. If the admin accepts it, the state is " #~ "'Approved'. If it is refused, the state is 'Refused'." #~ msgstr "" #~ "当假期申请建立时为“草稿”。\n" #~ "当用户确认它,并把申请发给admin时状态为“等待审批”,\n" #~ "如果admin接受,它的状态为“已审批”。\n" #~ "如果被拒绝它的状态为“已拒绝”。" #~ msgid "Draft" #~ msgstr "草稿" #~ msgid "HR Holidays Summary Report By Employee" #~ msgstr "员工假期摘要报表" #~ msgid "The start date must be before the end date !" #~ msgstr "开始日期必须在结束日期前!" #~ msgid "State" #~ msgstr "状态" #~ msgid "Extended Filters..." #~ msgstr "增加筛选条件" #~ msgid "Both Validated and Confirmed" #~ msgstr "生效和确认" #~ msgid "Casual Leave" #~ msgstr "事假" #, python-format #~ msgid "Error" #~ msgstr "错误" #~ msgid "The number of days must be greater than 0 !" #~ msgstr "天数必须大于0!" #~ msgid "By Employee Category" #~ msgstr "按员工分类" #~ msgid "Human Resources: Holidays management" #~ msgstr "人力资源:节假日管理" #~ msgid "This Month" #~ msgstr "本月" #~ msgid "" #~ "Leave Manager can let this field empty if this leave request/allocation is " #~ "for every employee" #~ msgstr "如果这准假分配给所有员工,准假管理者允许这字段为空。" #~ msgid "" #~ "Leave requests can be recorded by employees and validated by their managers. " #~ "Once a leave request is validated, it appears automatically in the agenda of " #~ "the employee. You can define several allowance types (paid holidays, " #~ "sickness, etc.) and manage allowances per type." #~ msgstr "" #~ "员工的准假申请和经理的审核能被记录下来。一旦申请的准假通过,它将自动显示在该员工的日程。您可以定义多个津贴的类型(带薪假期,病假等)和管理每个津贴类型。" #~ msgid "Summary Of Leaves" #~ msgstr "准假摘要" #, python-format #~ msgid "" #~ "You cannot validate leaves for employee %s: too few remaining days (%s)." #~ msgstr "你不能生效员工 employee %s 的准假:因为其剩余的天数少于 days (%s)。" #, python-format #~ msgid "You have to select at least 1 Department. And try again" #~ msgstr "您至少得选一个部门,请再试。" #~ msgid "" #~ "Human Resources: Holidays tracking and workflow\n" #~ "\n" #~ " This module allows you to manage leaves and leaves' requests.\n" #~ " Implements a dashboard for human resource management that includes.\n" #~ " * My Leaves\n" #~ " * My Expenses\n" #~ " Note that:\n" #~ " - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is " #~ "possible: in order to automatically create a case when an holiday request is " #~ "accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can " #~ "set up this info and your colour preferences in\n" #~ " HR / Configuration / Holidays Status\n" #~ " - An employee can make an ask for more off-days by making a new " #~ "Allocation It will increase his total of that leave type available (if the " #~ "request is accepted).\n" #~ " - There are two ways to print the employee's holidays:\n" #~ " * The first will allow to choose employees by department and is used " #~ "by clicking the menu item located in\n" #~ " HR / Holidays Request / Print Summary of Holidays\n" #~ " * The second will allow you to choose the holidays report for " #~ "specific employees. Go on the list\n" #~ " HR / Employees / Employees\n" #~ " then select the ones you want to choose, click on the print icon " #~ "and select the option\n" #~ " 'Print Summary of Employee's Holidays'\n" #~ " - The wizard allows you to choose if you want to print either the " #~ "Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must " #~ "be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in " #~ "the security tab from the user data in\n" #~ " Administration / Users / Users\n" #~ " for example, you maybe will do it for the user 'admin'\n" #~ " .\n" #~ msgstr "" #~ "人力资源:节假日跟踪和工作流程\n" #~ " 这模块允许您管理准假和准假申请。\n" #~ " * 我的准假\n" #~ " * 我的费用\n" #~ " 备注:\n" #~ " - (使用CRM模块)可以同步内部的日程:当同意假期申请时在事务里您能链接这假期的状况。您能设定其信息和偏好的颜色。\n" #~ " 人力资源/设置/节假日状况。\n" #~ " - 一个员工把多个休息日类型合并成一个新的分配准假,它将增加可获得的准假类型。(如果通过)\n" #~ " - 有两个办法打印员工的假期:\n" #~ " * 第一个方法按部门选择员工并点击菜单(人力资源’假期申请/打印节假日摘要)。\n" #~ " * 第二个方法允许你选在具体员工的假期报表(人力资源/员工)选择员工后点击打印按钮选择”“打印员假期摘要”。\n" #~ " - " #~ "向导可以让您选择打印确认并生效的假期或者看确认或只看生效的,但必须是人力资源组的用户,您可以在“管理/用户”的安全标签里更改用户的数据。\n" #~ " 例如你可能把用户定义为admin\n" #~ msgid "" #~ "If you set a meeting type, OpenERP will create a meeting in the calendar " #~ "once a leave is validated." #~ msgstr "如果您设置了会议类型,系统将在会议日程内使准假生效。" #~ msgid "" #~ "If its True then its Allocation/Request have to be validated by second " #~ "validator" #~ msgstr "如果为真,分配 / 申请要二次审核才能生效。" #~ msgid "You have to select an employee or a category" #~ msgstr "您必须选择一个员工或分类" #~ msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date." #~ msgstr "错误!准假的开始日期必须小于结束日期。" #~ msgid "Employee's Holidays" #~ msgstr "员工假期" #~ msgid "Holidays by Department" #~ msgstr "部门的假期" #~ msgid "All Employee Leaves" #~ msgstr "所有员工的准假" #~ msgid "Holiday" #~ msgstr "假期" #~ msgid "Leaves To Validate" #~ msgstr "准假等待生效" #, python-format #~ msgid "You cannot delete a leave which is not in draft state !" #~ msgstr "您不能删除这个准假,因为它不是在草稿状态。" #~ msgid "" #~ "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee " #~ "Category: Allocation/Request for group of employees in category" #~ msgstr "按员工:按个别员工分配/申请,按员工分类:员工分类分配/申请。" #~ msgid "HR Holidays Summary Report By Department" #~ msgstr "人力资源部门假期摘要报表" #~ msgid "" #~ "If you tick this checkbox, the system will allow, for this section, the " #~ "employees to take more leaves than the available ones." #~ msgstr "如果您勾选,系统将允许员工获得比可得到更多的准假。" #~ msgid "This area is automaticly filled by the user who validate the leave" #~ msgstr "这里自动填充谁生效这准假" #~ msgid "" #~ "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves " #~ "by Departement" #~ msgstr "这颜色将用在准假摘要位置在:报告/部门准假。" #, python-format #~ msgid "Warning !" #~ msgstr "警告!" #~ msgid "" #~ "Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value " #~ "to create allocation/leave requests." #~ msgstr "分配给这个员工的总假日天数,新建请假申请会改变这个值。" #~ msgid "Requests Approve" #~ msgstr "需要审批" #~ msgid "" #~ "The state is set to 'Draft', when a holiday request is created. \n" #~ "The state is 'Waiting Approval', when holiday request is confirmed by user. " #~ " \n" #~ "The state is 'Refused', when holiday request is refused by manager. " #~ " \n" #~ "The state is 'Approved', when holiday request is approved by manager." #~ msgstr "" #~ "新建后的请假申请是”草稿“状态\n" #~ "用户确认后的请假申请是”等待审批“状态\n" #~ "经理拒绝后的请假申请是”拒绝“状态\n" #~ "经理批准后的请假申请是”批准“状态" #~ msgid " Month-1" #~ msgstr " 上个月" #~ msgid "Latest Connection" #~ msgstr "最近连接时间" #~ msgid "Legal Leaves" #~ msgstr "法定假期" #~ msgid "" #~ "You can assign remaining Legal Leaves for each employee, OpenERP will " #~ "automatically create and validate allocation requests." #~ msgstr "你可以将剩余法定假期分配给每个员工,OpenERP会自动建立和验证配置请求." #~ msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." #~ msgstr "错误!您不能创建循环的员工等级。" #~ msgid "Holidays during last month" #~ msgstr "上个月的假期"