# Arabic translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-01 18:05+0000\n" "Last-Translator: kifcaliph \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 04:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: auth_openid #. openerp-web #: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:24 #, python-format msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" #. module: auth_openid #. openerp-web #: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:12 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "OpenID" msgstr "معرف OpenID" #. module: auth_openid #. openerp-web #: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:30 #: field:res.users,openid_url:0 #, python-format msgid "OpenID URL" msgstr "رابط OpenID" #. module: auth_openid #. openerp-web #: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:18 #, python-format msgid "Google Apps Domain" msgstr "نطاق برامج جوجل" #. module: auth_openid #. openerp-web #: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:11 #, python-format msgid "Launchpad" msgstr "لانشباد (Launchpad)" #. module: auth_openid #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "لا يمكن ان يكون هناك مستخدمان بنفس اسم الدخول!" #. module: auth_openid #: help:res.users,openid_email:0 msgid "Used for disambiguation in case of a shared OpenID URL" msgstr "تستخدم للتفرقة في حالة إستخدام معرف OpenID مشترك" #. module: auth_openid #: sql_constraint:res.users:0 msgid "OAuth UID must be unique per provider" msgstr "" #. module: auth_openid #: field:res.users,openid_key:0 msgid "OpenID Key" msgstr "مفتاح OpenID" #. module: auth_openid #: constraint:res.users:0 msgid "Error: Invalid ean code" msgstr "خطأ: رقم ترميز منتجات عالمي (EAN) غير صالح" #. module: auth_openid #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgstr "" "الشركة المختارة غير مدرجة ضمن قائمة الشركات المسموح بها لهذا المستخدم" #. module: auth_openid #: field:res.users,openid_email:0 msgid "OpenID Email" msgstr "بريد OpenID" #. module: auth_openid #: model:ir.model,name:auth_openid.model_res_users msgid "Users" msgstr "المستخدمون" #. module: auth_openid #. openerp-web #: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:8 #, python-format msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" #. module: auth_openid #. openerp-web #: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10 #, python-format msgid "Google Apps" msgstr "برامج جوجل" #. module: auth_openid #. openerp-web #: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:9 #: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10 #, python-format msgid "Google" msgstr "جوجل" #~ msgid "res.users" #~ msgstr "res.users" #~ msgid "Username:" #~ msgstr "اسم المستخدم:" #~ msgid "OpenID URL:" #~ msgstr "رابط OpenID:" #~ msgid "Google Apps Domain:" #~ msgstr "نطاق برامج جوجل:"