# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * report_account # Drazen Bosak , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 00:58+0000\n" "Last-Translator: Drazen Bosak \n" "Language-Team: Vinteh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" #. module: report_account #: selection:report.invoice.created,type:0 msgid "Customer Refund" msgstr "" #. module: report_account #: constraint:ir.model:0 msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" "Naziv objekta mora početi sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove !" #. module: report_account #: field:report.aged.receivable,name:0 msgid "Month Range" msgstr "Raspon Mjeseci" #. module: report_account #: selection:report.invoice.created,type:0 msgid "Customer Invoice" msgstr "Račun Stranke" #. module: report_account #: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard msgid "Invoices Created Within Past 15 Days" msgstr "Računi kreirani u zadnjih 15 dana" #. module: report_account #: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days" msgstr "Izvještaj o računima kreiranima u zadnjih 15 dana" #. module: report_account #: selection:report.invoice.created,type:0 msgid "Supplier Invoice" msgstr "Račun Dobavljača" #. module: report_account #: field:report.invoice.created,state:0 msgid "State" msgstr "Status" #. module: report_account #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Draft" msgstr "Nacrt" #. module: report_account #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Nepravilno ime modela u definiciji radnje." #. module: report_account #: field:report.account.receivable,debit:0 msgid "Debit" msgstr "Dug" #. module: report_account #: field:report.account.receivable,type:0 msgid "Account Type" msgstr "Tip Tvrtke Kupca" #. module: report_account #: field:report.invoice.created,type:0 msgid "Type" msgstr "Tip" #. module: report_account #: field:report.invoice.created,name:0 msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: report_account #: view:report.invoice.created:0 msgid "Total Amount" msgstr "Ukupni iznos" #. module: report_account #: field:report.invoice.created,residual:0 msgid "Residual" msgstr "Preostali" #. module: report_account #: field:report.invoice.created,date_invoice:0 msgid "Date Invoiced" msgstr "Datum izrade računa" #. module: report_account #: view:report.account.receivable:0 msgid "Accounts by type" msgstr "Tvrtke kupci po tipu" #. module: report_account #: field:report.invoice.created,number:0 msgid "Invoice Number" msgstr "Broj računa" #. module: report_account #: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0 msgid "Untaxed" msgstr "Bez poreza" #. module: report_account #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Done" msgstr "Gotovo" #. module: report_account #: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable msgid "Aged Receivable Till Today" msgstr "Stara potraživanja do danas" #. module: report_account #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "Neispravan XML za Arhitekturu Prikaza!" #. module: report_account #: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable msgid "Receivable accounts" msgstr "Konta Potraživanja" #. module: report_account #: field:report.invoice.created,date_due:0 msgid "Due Date" msgstr "Datum dospijeća" #. module: report_account #: field:report.account.receivable,credit:0 msgid "Credit" msgstr "Kredit" #. module: report_account #: field:temp.range,name:0 msgid "Range" msgstr "Raspon" #. module: report_account #: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information msgid "A module that adds new reports based on the account module." msgstr "Modul koji dodaje nove izvještaje na osnovi ACCOUNT Modula" #. module: report_account #: selection:report.invoice.created,type:0 msgid "Supplier Refund" msgstr "Namirenje dobavljača" #. module: report_account #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "Poništeno" #. module: report_account #: field:report.account.receivable,balance:0 #: field:report.aged.receivable,balance:0 msgid "Balance" msgstr "Saldo" #. module: report_account #: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information msgid "Account Reporting - Reporting" msgstr "Izvještavanje o tvrtki Kupcu - Izvještavanje" #. module: report_account #: field:report.invoice.created,origin:0 msgid "Origin" msgstr "Porijeklo" #. module: report_account #: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph #: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph msgid "Balance by Type of Account" msgstr "Saldo po tipu konta" #. module: report_account #: view:report.invoice.created:0 msgid "Invoices" msgstr "računi" #. module: report_account #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Pro-forma" msgstr "Pro-forma" #. module: report_account #: field:report.invoice.created,currency_id:0 msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. module: report_account #: field:report.account.receivable,name:0 msgid "Week of Year" msgstr "Tjedan" #. module: report_account #: field:report.invoice.created,create_date:0 msgid "Create Date" msgstr "Kreiraj datum" #. module: report_account #: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph #: view:report.aged.receivable:0 msgid "Aged Receivable" msgstr "Stara potraživanja" #. module: report_account #: field:report.invoice.created,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: report_account #: field:report.invoice.created,amount_total:0 msgid "Total" msgstr "Ukupno" #. module: report_account #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Open" msgstr "Otvori" #. module: report_account #: view:report.invoice.created:0 msgid "Untaxed Amount" msgstr "Iznos bez poreza"